ໄປເບິ່ງໂຮງຫມໍປະເທດເພື່ອນບ້ານ ທັງສະອາດ ທັງເປັນຕານອນ ມີພະຍາບານທຽວເຂົ້າມາຢາມທຸກຊົ່ວໂມງ
ແພດແທ້ໆກໍມີແຕ່ມື້ລະເທື່ອ ແຕ່ ກໍແມ່ນແພດທີ່ມີຄຸນນະພາບອີຫລີ
ສວ່ນຄ່າບໍລິການກໍບໍ່ເຫັນສີແພງປານໃດ ເມືອທຽບກັຍຢູ່ບ້ານເຮົາ
ສວ່ນຢູ່ບ້ານເຮົາ ກໍບໍ່ໄດ້ວ່າຫຍັງ ຖ້າມີການປັບປຸງໃຫ້ດີຂຶ້ນອີກ ດ້ານຄວາມສະອາດ ດ້ານບໍລິການ ແລະແນ່ນອນ ຄຸນນະພາບ
ຄົນລາວຄົງບໍ່ແຫ່ໄປປົວຝັ່ງນັ້ນປານໃດ
ຂ້ອຍວ່າໂຮງໝໍລັດລາວມອບໃຫ້ເອກະຊົນບໍລິຫານເລີຍ
ຄວາມຈິງ ແຕ່ລະໂຮງຫມໍ ມີຄົນເຂົ້າປິ່ນປົວຫລາຍສົມຄວນ ຄົນເຈັบແຕ່ລະຄົນຕອ້ງໄດ້ຈ່າຍເງິນຄ່າກວດ ຄ່າປິ່ນປົວ ແລະຄ່າຢາ
ນອກຈາກນັ້ນຍັງຕອ້ງໄດ້ປອ່ນເງິນພິເສດໃຫ້ຫມໍນຳອີກ ໂດຍສະເພາະຕອ້ງໄດ້ຜ່າຕັດ ແມ່ນເພິ່ນເວົ້າເອົາໂລດ
ເງິນທີ່ເກັບໄດ້ນັ້ນ ຫນ້າຈະພຽງພໍສຳຫລັບການບໍລິຫານໃຫ້ເປັນມາດຖານ ໂດຍສະເພາະແມ່ນຄວາມສະອາດ ແລະອະນາໄມດ້ານການແພດ
ໂຮງແຮມ ແມ່ນສຳຫລັບຮັບຮອງແຂກ
ແຕ່ໂຮງຫມໍ ແມ່ນສຳຫລັບຮັບຕອ້ນຄົນເຈັບ
ທີ່ທຸກຄົນຕອ້ງການເຂົ້າໄປປິ່ນປົວ
ດັ່ງນັ້ນ:
ໂຮງຫມໍກໍເຫມືອນ ຫນວ່ຍບໍລິການອັນນຶ່ງທີ່ຕອ້ງໄດ້ຄຸນນະພາບ
ບໍ່ວ່າ ດ້ານການປິ່ນປົວ ກໍຄືດ້ານອະນາໃມ
ອີກດ້ານນຶ່ງ ການປະກັນສັງຄົມ ກໍແມ່ນປັດໃຈສຳຄັນ ທີ່ຈຳທຳໃຫ້ຄົນໃຊ້ບໍລິການຫລາຍຂຶ້ນ
ດັ່ງນັ້ນນອກຈາກ ປະກັນສັງຄົມຂອງລັດແລ້ວ ຄວນມີ ປະກັນຈາກພາກສວ່ນອື່ນນຳ ແລະຕອ້ງມີການພົວພັນກັບທຸກໂຮງຫມໍ ບໍ່ແມ່ນແຕ່ໂຮງຫມໍດຽວ
ສະຖານີອານາໄມ ໂຮງໝໍປະຈຳຕຳບລປະຈຳຊຸມຊົນຂອງເຂົາເຈົ້າ ມີຍູ່ທຸກຕຳບລ
ຮັກສາຄົນໄຂ້ຂັ້ນພື້ນຖານ ເປັນຕາເຂົ້າໄປປິ່ນປົວ ທີ່ສຳຄັນ ບໍລິການຟີລ້າໆ ບໍ່ເສຍຄ່າຍາ
Anonymous wrote: ສະຖານີອານາໄມ ໂຮງໝໍປະຈຳຕຳບລປະຈຳຊຸມຊົນຂອງເຂົາເຈົ້າ ມີຍູ່ທຸກຕຳບລຮັກສາຄົນໄຂ້ຂັ້ນພື້ນຖານ ເປັນຕາເຂົ້າໄປປິ່ນປົວ ທີ່ສຳຄັນ ບໍລິການຟີລ້າໆ ບໍ່ເສຍຄ່າຍາ
สถานีอนามัยที่ไทย ตอนนี้ทุกแห่งยกระดับเป็น โรงพยาบาลส่งเสริมสุขภาพตำบล
ระบบการส่งต่อเริ่มจาก โรงพยาบาลสุขภาพตำบล--> โรงพยาบาลชุมชนหรือโรงพยาบาลอำเภอ --> โรงพยาบาลทั่วไปหรือโรงพยาบาลจังหวัด --> โรงพยาบาลศูนย์ --> โรงเรียนแพทย์หรือโรงพยาบาลมหาวิทยาลัย
ขั้นที่ 1 โรงพยาบาลตำบล
ขั้นที่ 2 รพ.อำเภอ
รพ.จังหวัด
โรงเรียนแพทย์ มหาวิทยาลัย
Anonymous wrote:ໄທ ຮອ້ງວ່າ ໂຮງ ພະຍາບານ ລາວ ພັດວ່າ ໂຮງຫມໍ ຄວາມຫມາຍວ່າແນວໃດ?
ໄທ ຮອ້ງວ່າ ໂຮງ ພະຍາບານ ລາວ ພັດວ່າ ໂຮງຫມໍ ຄວາມຫມາຍວ່າແນວໃດ?
ເມື່ອກ່ອນລາວກໍ່ເອີ້ນໂຮງພະຍາບານຄືກັນ, ຫລັງຈາກປົດປ່ອຍແລ້ວ
ກໍ່ຍັງເອີ້ນຄືເກົ່າຢູ່ ມາປ່ຽນແປງ ອາດຈະຢູ່ໃນຊ່ວງຊຸມປີ 80 ນີ້ລະ. ເພາະ
ເພີ່ນປ່ຽນໃຫ້ຕ່າງຈາກພາສາໄທ
ເລື່ອງໂຮງຫມໍລາວກັບໄທ ມັນບໍລິການດີຕ່າງກັນ ຍ້ອນຄົນສະຫລາດໃນການບໍລິຫານ ການເຮັດວຽກ ມັນຕ່າງກັນ
ຄົນສະຫວາດກັບຄົນເກັ່ງ ການເຮັດວຽກການດຳເນີນງານ ການຈັດການ ມັນຊິມີຜົນໄດ້ດີ ແຕກຕ່າງກັນ
ປັດໃຈຕົ້ນໆແມ່ນຍ້ອນຄວາມສະຫລາດຂອງຄົນເຮັດວຽກຮັບຜິດຊອບໃນວຽກນັ້ນໆ
ປັດໃຈອັນດັບຕົ້ນແມ່ນັກບໍລິຫານ ສ່ວນເລື່ອງອື່ນໆ ແມ່ນເປັນປັດໃຈລອງ.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:ໄທ ຮອ້ງວ່າ ໂຮງ ພະຍາບານ ລາວ ພັດວ່າ ໂຮງຫມໍ ຄວາມຫມາຍວ່າແນວໃດ? ເມື່ອກ່ອນລາວກໍ່ເອີ້ນໂຮງພະຍາບານຄືກັນ, ຫລັງຈາກປົດປ່ອຍແລ້ວກໍ່ຍັງເອີ້ນຄືເກົ່າຢູ່ ມາປ່ຽນແປງ ອາດຈະຢູ່ໃນຊ່ວງຊຸມປີ 80 ນີ້ລະ. ເພາະເພີ່ນປ່ຽນໃຫ້ຕ່າງຈາກພາສາໄທ
Anonymous wrote:Anonymous wrote: Anonymous wrote:ໄທ ຮອ້ງວ່າ ໂຮງ ພະຍາບານ ລາວ ພັດວ່າ ໂຮງຫມໍ ຄວາມຫມາຍວ່າແນວໃດ? ເມື່ອກ່ອນລາວກໍ່ເອີ້ນໂຮງພະຍາບານຄືກັນ, ຫລັງຈາກປົດປ່ອຍແລ້ວກໍ່ຍັງເອີ້ນຄືເກົ່າຢູ່ ມາປ່ຽນແປງ ອາດຈະຢູ່ໃນຊ່ວງຊຸມປີ 80 ນີ້ລະ. ເພາະເພີ່ນປ່ຽນໃຫ້ຕ່າງຈາກພາສາໄທ ໂຮງຮຽນ=ໂຮງສຳຫລັບ ຮຽນ ໂຮງແຮມ= ໂຮງ ສຳຫລັບ ແຮມຄືນ ໂຮງ ພະຍາບານ=ໂຮງສຳຫລັບ ພະຍາບານ ຄົນເຈັບ Hospital= house of hospitality ໂຮງຫມໍ=ໂຮງສຳຫລັບ ນາຍແພດນາຍຫມໍ?? ຫລືວ່າ ເປັນຍອ້ນ ລາວເຮົາບໍ່ມີ ພະຍາບານບໍ່ ຈຶ່ງບໍ່ຢາກໃສ່ ສວ່ນຫລາຍ ແມ່ນມີແຕ່ແພດຫມົດ ໂຮງຮຽນ ພະຍາບານບໍ່ມີ ສັກຢາ ລ້າງບາດ ປິ່ນປົວ ອະນາໃມ ນາຍຫມໍເຫມົາລວບຫມົດ ຍອ້ນໃຜກໍຢາກໃຫຍ່ ເລີຍປະຄຳວ່າ ພະຍາບານ ເບິ່ງບ້ານເພິ່ນ ນາຍແພດຄົນດຽວ ພະຍາບານ ແລະຜູ້ຊອ່ຍຫລາຍຄົນ ນາຍແພດແມ່ນມີຫນ້າທີ່ ວິນິດໃສໂລກ ສວ່ນ ພະຍາບານ ຄື ຜູ້ດູແລຄົນເຈັບ ຖ້າແມ່ນ ສາວງາມໆ ໃຈດີໆ ແຮ່ງທຳໃຫ້ຄົນເຈັບດີໄວ
Anonymous wrote: Anonymous wrote:ໄທ ຮອ້ງວ່າ ໂຮງ ພະຍາບານ ລາວ ພັດວ່າ ໂຮງຫມໍ ຄວາມຫມາຍວ່າແນວໃດ? ເມື່ອກ່ອນລາວກໍ່ເອີ້ນໂຮງພະຍາບານຄືກັນ, ຫລັງຈາກປົດປ່ອຍແລ້ວກໍ່ຍັງເອີ້ນຄືເກົ່າຢູ່ ມາປ່ຽນແປງ ອາດຈະຢູ່ໃນຊ່ວງຊຸມປີ 80 ນີ້ລະ. ເພາະເພີ່ນປ່ຽນໃຫ້ຕ່າງຈາກພາສາໄທ
ໂຮງຮຽນ=ໂຮງສຳຫລັບ ຮຽນ ໂຮງແຮມ= ໂຮງ ສຳຫລັບ ແຮມຄືນ ໂຮງ ພະຍາບານ=ໂຮງສຳຫລັບ ພະຍາບານ ຄົນເຈັບ Hospital= house of hospitality ໂຮງຫມໍ=ໂຮງສຳຫລັບ ນາຍແພດນາຍຫມໍ?? ຫລືວ່າ ເປັນຍອ້ນ ລາວເຮົາບໍ່ມີ ພະຍາບານບໍ່ ຈຶ່ງບໍ່ຢາກໃສ່ ສວ່ນຫລາຍ ແມ່ນມີແຕ່ແພດຫມົດ ໂຮງຮຽນ ພະຍາບານບໍ່ມີ ສັກຢາ ລ້າງບາດ ປິ່ນປົວ ອະນາໃມ ນາຍຫມໍເຫມົາລວບຫມົດ ຍອ້ນໃຜກໍຢາກໃຫຍ່ ເລີຍປະຄຳວ່າ ພະຍາບານ ເບິ່ງບ້ານເພິ່ນ ນາຍແພດຄົນດຽວ ພະຍາບານ ແລະຜູ້ຊອ່ຍຫລາຍຄົນ ນາຍແພດແມ່ນມີຫນ້າທີ່ ວິນິດໃສໂລກ ສວ່ນ ພະຍາບານ ຄື ຜູ້ດູແລຄົນເຈັບ ຖ້າແມ່ນ ສາວງາມໆ ໃຈດີໆ ແຮ່ງທຳໃຫ້ຄົນເຈັບດີໄວ
ດຽວນີ້ເພີ່ນເອົາມາໃຊ້ຄືນແລ້ວ ພໍ່ລຸງ, ເຊັ່ນ: ຮຮ ພະຍາບານສາດ, ນາງ ພະຍາບານ
ແຕ່ເພີ່ນບໍ່ປ່ຽນຄຳວ່າ ໂຮງໝໍ ມາເປັນໂຮງພະຍາບານ ເພາະມັນຄືສັບພາສາໄທ
ແມ່ນແຕ່ ມະຫາວິທະຍາໄລ ແພດສາດ ເພີ່ນກໍ່ຍັງປ່ຽນໜີໃຫ້ຫ່າງຈາກພາສາໄທ
ມາເອີ້ນວ່າ: ມະຫາວິທະຍາໄລວິທະຍາສາດ ສຸຂະພາບ >>> ງົງເລີຍ
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote: Anonymous wrote:ໄທ ຮອ້ງວ່າ ໂຮງ ພະຍາບານ ລາວ ພັດວ່າ ໂຮງຫມໍ ຄວາມຫມາຍວ່າແນວໃດ? ເມື່ອກ່ອນລາວກໍ່ເອີ້ນໂຮງພະຍາບານຄືກັນ, ຫລັງຈາກປົດປ່ອຍແລ້ວກໍ່ຍັງເອີ້ນຄືເກົ່າຢູ່ ມາປ່ຽນແປງ ອາດຈະຢູ່ໃນຊ່ວງຊຸມປີ 80 ນີ້ລະ. ເພາະເພີ່ນປ່ຽນໃຫ້ຕ່າງຈາກພາສາໄທ ໂຮງຮຽນ=ໂຮງສຳຫລັບ ຮຽນ ໂຮງແຮມ= ໂຮງ ສຳຫລັບ ແຮມຄືນ ໂຮງ ພະຍາບານ=ໂຮງສຳຫລັບ ພະຍາບານ ຄົນເຈັບ Hospital= house of hospitality ໂຮງຫມໍ=ໂຮງສຳຫລັບ ນາຍແພດນາຍຫມໍ?? ຫລືວ່າ ເປັນຍອ້ນ ລາວເຮົາບໍ່ມີ ພະຍາບານບໍ່ ຈຶ່ງບໍ່ຢາກໃສ່ ສວ່ນຫລາຍ ແມ່ນມີແຕ່ແພດຫມົດ ໂຮງຮຽນ ພະຍາບານບໍ່ມີ ສັກຢາ ລ້າງບາດ ປິ່ນປົວ ອະນາໃມ ນາຍຫມໍເຫມົາລວບຫມົດ ຍອ້ນໃຜກໍຢາກໃຫຍ່ ເລີຍປະຄຳວ່າ ພະຍາບານ ເບິ່ງບ້ານເພິ່ນ ນາຍແພດຄົນດຽວ ພະຍາບານ ແລະຜູ້ຊອ່ຍຫລາຍຄົນ ນາຍແພດແມ່ນມີຫນ້າທີ່ ວິນິດໃສໂລກ ສວ່ນ ພະຍາບານ ຄື ຜູ້ດູແລຄົນເຈັບ ຖ້າແມ່ນ ສາວງາມໆ ໃຈດີໆ ແຮ່ງທຳໃຫ້ຄົນເຈັບດີໄວ ດຽວນີ້ເພີ່ນເອົາມາໃຊ້ຄືນແລ້ວ ພໍ່ລຸງ, ເຊັ່ນ: ຮຮ ພະຍາບານສາດ, ນາງ ພະຍາບານແຕ່ເພີ່ນບໍ່ປ່ຽນຄຳວ່າ ໂຮງໝໍ ມາເປັນໂຮງພະຍາບານ ເພາະມັນຄືສັບພາສາໄທແມ່ນແຕ່ ມະຫາວິທະຍາໄລ ແພດສາດ ເພີ່ນກໍ່ຍັງປ່ຽນໜີໃຫ້ຫ່າງຈາກພາສາໄທມາເອີ້ນວ່າ: ມະຫາວິທະຍາໄລວິທະຍາສາດ ສຸຂະພາບ >>> ງົງເລີຍ
it's good so.. Laos is Laos,Thaisiam is Thaisiam. we do, we have our own way.. we don't need to do and have the same thing like the thais! it's LAOS WAY!