Pasalao

Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: ລຶກລັບ ແລະເລິກລັບ
ສາຍເຊລຳເພົາ

Date:
ລຶກລັບ ແລະເລິກລັບ


ໃນພາສາລາວ ມີຄໍາສອງຄໍາທີ່ເວົ້າສັບປົນກັນຢູ່ ໂດຍມີຄວາມໝາຍກົງກັບ ຫຼືຄວາມໝາຍດຽວກັນ ຄື ລຶກລັບ ແລະເລິກລັບ
- ລຶກລັບ ກັບເລິກລັບ ແປວ່າຈັ່ງໃດ ຈະແຍກຄໍາອອກໃຫ້ເຫັນເປັນຈັ່ງຊີ້
- ເລິກ-ຄໍາດ່ຽວ ແບບນີ້ ຈະແປວ່າ ຕໍ່າລົງໄປຈາກຂອບ, ໄກລົງໄປຈາກຜິວໜ້າ ຫຼືຂອບເທິງ, ຢູ່ໄກລົງໄປຈາກຂອບໂດຍບໍ່ມີປະມານ ຢາກທີ່ຈະຢັ່ງເຖິງ,
- ສ່ວນຄໍາວ່າ "ລຶກ" ກໍແປເຊັ່ນດຽວກັນ ແຕ່ໄທຍ໌ເຂົາກໍານົດໃຊ້ເປັນພາສາທາງການເຂົາແລ້ວ ຈຶ່ງຖືວ່າເປັນພາສາໄທຍ໌, ເຖິງປານນັ້ນ ຄົນລາວບາງເຜົ່າໃນລາວ ກໍຍັງໃຊ້ຢູ່ ຈຶ່ງຖືເປັນພາສາທ້ອງຖິ່ນລາວ ເຊັ່ນໄທພວນບາງກຸ່ມ ໄທຍ໌ຊໍາເໜືອບາງບ້ານ, ໄທແດງ ດໍາ ລື້ ໃນລາວບາງບ້ານ ແລະນອກປະເທດລາວເຊັ່ນໃນສິບສອງປັນນາ ສິບສອງຈຸໄທ ແລະເຂດ ປົກຄອງຕົນເອງ ໃນລັດສານ ພະມ້າ;
- ສ່ວນຄໍາວ່າ "ລັບ" ເສື່ອງ, ປິດບັງ, ຮູ້ໄດ້ໂດຍຍາກ
- ເມື່ອເອົາສອງຄໍາມາຜະສົມກັນ ໄດ້ຄວາມວ່າ "ເລີກລັບ" ເຖິງແປເອົາເນື້ອໄດ້ຄວາມວ່າ "ໄກລົງໄປເກີນກວ່າທີ່ຈະຮູ້ເຫັນໄດ້ ຫຼືເລີກໄກເກີນກວ່າທີ່ຈະເຫັນ, ປິດບັງເສື່ອງຊ້ອນໄວ້ໃຫ້ເລິກໄກຢາກທີ່ຈະເຫັນໄດ້.

ທີ່ນິ້ ມີບັນຫາກົງ ທີ່ວ່າໃນພາສາລາວເຮົາມີການໃຊ້ກັນທັງພາສາເວົ້າ, ພາສາຂຽນ(ພາສາທາງການ, ເຄິ່ງທາງການ) ທັງ "ເລິກລັບ ແລະລຶກລັບ" ເຖິງຈະມີການໃຊ້ທັງສອງ ກໍບໍ່ໄດ້ໝານວ່າ ຄໍາວ່າ "ລຶກລັບ" ເປັນພາສາໄທຍ໌ ຫຼືເປັນຄໍາຢືມມາຈາກພາສາໄທຍ໌ ຫາກມັນເປັນຄໍາທ້ອງຖິ່ນລາວ ທີ່ຄົນລາວເຮົາໃຊ້ກັນມາແຕ່ເຫິງແລ້ວ ມັນຍັງໃຊ້ກັນຢູ່ໃນຊຸມຊົນ ທ້ອງຖິ່ນແລະເຜົ່າຊົນລາວ ເມື່ອປະເທດລາວເຮົາຈະເລີນຂຶ້ນ ມີການເຄື່ອນຍ້ານຄົມມະນາຄົນຈາກຖິ່ນໜຶ່ງ ໄປຍັງອີກຖິ່ນໜຶ່ງຄໍາທ້ອງຖິ່ນທີ່ເຄີຍເວົ້າມັນກໍຊິນຍາກທີ່ຈະປ່ຽນໄດ້ ແລ້ວກໍມີການສືບທອດກັນມາຊົ່ວລູກຊົ່ວຫຼານ ແລະຖືກແລກປ່ຽນກັນມາຮອດບັດນີ້.

- ເປັນຫຍັງຈຶ່ງມຄົນລາວເວົ້າທັງລຶກລັບ ເລີກລັບລະ "ລຶກລັບ" ບໍ່ແມ່ນຄໍາໄທຍ໌ບໍ ? ຫາກຈະວ່າເປັນຄໍາໄທຍ໌ກະຖືກ ເພາະໄທຍ໌ຖືວ່າເປັນຄໍາທາງການ ຂອງໄທຍ໌ແລ້ວ, ຫາກຈະວ່າເປັນຄໍາລາວກໍຖືກ ເພາະວ່າເປັນຄໍາບູຮານລາວ ໃນໜັງສືໃບລານ ແລະວັນນະຄະດີລາວ ກໍໃຊ້ຄໍານີ້ຢູ່ຄືກັນ ປັດຈຸບັນຄົນລາວໃນບາງທ້ອງຖິ່ນກໍຍັງໃຊ້ຄໍານີ້ຢູ່, ດັ່ງທີ່ເຮົາຮູ້ແລ້ວວ່າ ລາວໄທຍ໌ໃຊ້ພາສາດຽວກັນມານານ ເມື່ອລາວໄທຍ໌ ຖືກຕັ້ງເປັນປະເທດໃຜປະເທດມັນ ໄທຍເຂົາບັນຍັດເອົາ "ລຶກ" ເປັນສາຂອງເຂົາໄປ ສ່ວນລາວບໍ່ໄດ້ມີການປັບປຸງພາສາຂອງຕົນຢ່າງເປັນທາງການ ປະຊາຊົນແຕ່ລະທ້ອງຖິ່ນເວົ້າແບບໃດ ກໍເວົ້າຕາມຄວາມຊິນເຄີຍຈົນມາເທົ້າບັດນີ້ແລ.

ຄໍາເໝືອນກັນ
ລຶກ - ເລິກ

ສໍານວນລາວ-ສໍານວນໄທຍ໌
- ເລີກໜ້າບາງຕື້ນ-ລຶກໜ້າບາງຕື່ນ
- ເລີກເຊິ່ງ-ລຶກຊຶ່ງ
- ---------ລຸ່ມລືກ
- ຄວາມໝາຍເລີກ-ຄວາມໝາຍລຶກ
ແລະອື່ນໆໆໆໆ



__________________
Anonymous

Date:

ສາຍເຊລຳເພົາ wrote:

ໃນພາສາລາວ ມີຄໍາສອງຄໍາທີ່ເວົ້າສັບປົນກັນຢູ່ ໂດຍມີຄວາມໝາຍກົງກັບ ຫຼືຄວາມໝາຍດຽວກັນ ຄື ລຶກລັບ ແລະເລິກລັບ
- ລຶກລັບ ກັບເລິກລັບ ແປວ່າຈັ່ງໃດ ຈະແຍກຄໍາອອກໃຫ້ເຫັນເປັນຈັ່ງຊີ້
- ເລິກ-ຄໍາດ່ຽວ ແບບນີ້ ຈະແປວ່າ ຕໍ່າລົງໄປຈາກຂອບ, ໄກລົງໄປຈາກຜິວໜ້າ ຫຼືຂອບເທິງ, ຢູ່ໄກລົງໄປຈາກຂອບໂດຍບໍ່ມີປະມານ ຢາກທີ່ຈະຢັ່ງເຖິງ,
- ສ່ວນຄໍາວ່າ "ລຶກ" ກໍແປເຊັ່ນດຽວກັນ ແຕ່ໄທຍ໌ເຂົາກໍານົດໃຊ້ເປັນພາສາທາງການເຂົາແລ້ວ ຈຶ່ງຖືວ່າເປັນພາສາໄທຍ໌, ເຖິງປານນັ້ນ ຄົນລາວບາງເຜົ່າໃນລາວ ກໍຍັງໃຊ້ຢູ່ ຈຶ່ງຖືເປັນພາສາທ້ອງຖິ່ນລາວ ເຊັ່ນໄທພວນບາງກຸ່ມ ໄທຍ໌ຊໍາເໜືອບາງບ້ານ, ໄທແດງ ດໍາ ລື້ ໃນລາວບາງບ້ານ ແລະນອກປະເທດລາວເຊັ່ນໃນສິບສອງປັນນາ ສິບສອງຈຸໄທ ແລະເຂດ ປົກຄອງຕົນເອງ ໃນລັດສານ ພະມ້າ;
- ສ່ວນຄໍາວ່າ "ລັບ" ເສື່ອງ, ປິດບັງ, ຮູ້ໄດ້ໂດຍຍາກ
- ເມື່ອເອົາສອງຄໍາມາຜະສົມກັນ ໄດ້ຄວາມວ່າ "ເລີກລັບ" ເຖິງແປເອົາເນື້ອໄດ້ຄວາມວ່າ "ໄກລົງໄປເກີນກວ່າທີ່ຈະຮູ້ເຫັນໄດ້ ຫຼືເລີກໄກເກີນກວ່າທີ່ຈະເຫັນ, ປິດບັງເສື່ອງຊ້ອນໄວ້ໃຫ້ເລິກໄກຢາກທີ່ຈະເຫັນໄດ້.

ທີ່ນິ້ ມີບັນຫາກົງ ທີ່ວ່າໃນພາສາລາວເຮົາມີການໃຊ້ກັນທັງພາສາເວົ້າ, ພາສາຂຽນ(ພາສາທາງການ, ເຄິ່ງທາງການ) ທັງ "ເລິກລັບ ແລະລຶກລັບ" ເຖິງຈະມີການໃຊ້ທັງສອງ ກໍບໍ່ໄດ້ໝານວ່າ ຄໍາວ່າ "ລຶກລັບ" ເປັນພາສາໄທຍ໌ ຫຼືເປັນຄໍາຢືມມາຈາກພາສາໄທຍ໌ ຫາກມັນເປັນຄໍາທ້ອງຖິ່ນລາວ ທີ່ຄົນລາວເຮົາໃຊ້ກັນມາແຕ່ເຫິງແລ້ວ ມັນຍັງໃຊ້ກັນຢູ່ໃນຊຸມຊົນ ທ້ອງຖິ່ນແລະເຜົ່າຊົນລາວ ເມື່ອປະເທດລາວເຮົາຈະເລີນຂຶ້ນ ມີການເຄື່ອນຍ້ານຄົມມະນາຄົນຈາກຖິ່ນໜຶ່ງ ໄປຍັງອີກຖິ່ນໜຶ່ງຄໍາທ້ອງຖິ່ນທີ່ເຄີຍເວົ້າມັນກໍຊິນຍາກທີ່ຈະປ່ຽນໄດ້ ແລ້ວກໍມີການສືບທອດກັນມາຊົ່ວລູກຊົ່ວຫຼານ ແລະຖືກແລກປ່ຽນກັນມາຮອດບັດນີ້.

- ເປັນຫຍັງຈຶ່ງມຄົນລາວເວົ້າທັງລຶກລັບ ເລີກລັບລະ "ລຶກລັບ" ບໍ່ແມ່ນຄໍາໄທຍ໌ບໍ ? ຫາກຈະວ່າເປັນຄໍາໄທຍ໌ກະຖືກ ເພາະໄທຍ໌ຖືວ່າເປັນຄໍາທາງການ ຂອງໄທຍ໌ແລ້ວ, ຫາກຈະວ່າເປັນຄໍາລາວກໍຖືກ ເພາະວ່າເປັນຄໍາບູຮານລາວ ໃນໜັງສືໃບລານ ແລະວັນນະຄະດີລາວ ກໍໃຊ້ຄໍານີ້ຢູ່ຄືກັນ ປັດຈຸບັນຄົນລາວໃນບາງທ້ອງຖິ່ນກໍຍັງໃຊ້ຄໍານີ້ຢູ່, ດັ່ງທີ່ເຮົາຮູ້ແລ້ວວ່າ ລາວໄທຍ໌ໃຊ້ພາສາດຽວກັນມານານ ເມື່ອລາວໄທຍ໌ ຖືກຕັ້ງເປັນປະເທດໃຜປະເທດມັນ ໄທຍເຂົາບັນຍັດເອົາ "ລຶກ" ເປັນສາຂອງເຂົາໄປ ສ່ວນລາວບໍ່ໄດ້ມີການປັບປຸງພາສາຂອງຕົນຢ່າງເປັນທາງການ ປະຊາຊົນແຕ່ລະທ້ອງຖິ່ນເວົ້າແບບໃດ ກໍເວົ້າຕາມຄວາມຊິນເຄີຍຈົນມາເທົ້າບັດນີ້ແລ.

ຄໍາເໝືອນກັນ
ລຶກ - ເລິກ

ສໍານວນລາວ-ສໍານວນໄທຍ໌
- ເລີກໜ້າບາງຕື້ນ-ລຶກໜ້າບາງຕື່ນ
- ເລີກເຊິ່ງ-ລຶກຊຶ່ງ
- ---------ລຸ່ມລືກ
- ຄວາມໝາຍເລີກ-ຄວາມໝາຍລຶກ
ແລະອື່ນໆໆໆໆ


 ສົມຫມູດວ່າ ມອບອັນໃດອັນໜຶ່ງເປັນທີ່ລະລຶກຫຼືຢາກເວົ້າວ່າເປັນທີ່ລະເລິກກໍ່ຖືກບໍ



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
ສາຍເຊລຳເພົາ wrote:

ໃນພາສາລາວ ມີຄໍາສອງຄໍາທີ່ເວົ້າສັບປົນກັນຢູ່ ໂດຍມີຄວາມໝາຍກົງກັບ ຫຼືຄວາມໝາຍດຽວກັນ ຄື ລຶກລັບ ແລະເລິກລັບ
- ລຶກລັບ ກັບເລິກລັບ ແປວ່າຈັ່ງໃດ ຈະແຍກຄໍາອອກໃຫ້ເຫັນເປັນຈັ່ງຊີ້
- ເລິກ-ຄໍາດ່ຽວ ແບບນີ້ ຈະແປວ່າ ຕໍ່າລົງໄປຈາກຂອບ, ໄກລົງໄປຈາກຜິວໜ້າ ຫຼືຂອບເທິງ, ຢູ່ໄກລົງໄປຈາກຂອບໂດຍບໍ່ມີປະມານ ຢາກທີ່ຈະຢັ່ງເຖິງ,
- ສ່ວນຄໍາວ່າ "ລຶກ" ກໍແປເຊັ່ນດຽວກັນ ແຕ່ໄທຍ໌ເຂົາກໍານົດໃຊ້ເປັນພາສາທາງການເຂົາແລ້ວ ຈຶ່ງຖືວ່າເປັນພາສາໄທຍ໌, ເຖິງປານນັ້ນ ຄົນລາວບາງເຜົ່າໃນລາວ ກໍຍັງໃຊ້ຢູ່ ຈຶ່ງຖືເປັນພາສາທ້ອງຖິ່ນລາວ ເຊັ່ນໄທພວນບາງກຸ່ມ ໄທຍ໌ຊໍາເໜືອບາງບ້ານ, ໄທແດງ ດໍາ ລື້ ໃນລາວບາງບ້ານ ແລະນອກປະເທດລາວເຊັ່ນໃນສິບສອງປັນນາ ສິບສອງຈຸໄທ ແລະເຂດ ປົກຄອງຕົນເອງ ໃນລັດສານ ພະມ້າ;
- ສ່ວນຄໍາວ່າ "ລັບ" ເສື່ອງ, ປິດບັງ, ຮູ້ໄດ້ໂດຍຍາກ
- ເມື່ອເອົາສອງຄໍາມາຜະສົມກັນ ໄດ້ຄວາມວ່າ "ເລີກລັບ" ເຖິງແປເອົາເນື້ອໄດ້ຄວາມວ່າ "ໄກລົງໄປເກີນກວ່າທີ່ຈະຮູ້ເຫັນໄດ້ ຫຼືເລີກໄກເກີນກວ່າທີ່ຈະເຫັນ, ປິດບັງເສື່ອງຊ້ອນໄວ້ໃຫ້ເລິກໄກຢາກທີ່ຈະເຫັນໄດ້.

ທີ່ນິ້ ມີບັນຫາກົງ ທີ່ວ່າໃນພາສາລາວເຮົາມີການໃຊ້ກັນທັງພາສາເວົ້າ, ພາສາຂຽນ(ພາສາທາງການ, ເຄິ່ງທາງການ) ທັງ "ເລິກລັບ ແລະລຶກລັບ" ເຖິງຈະມີການໃຊ້ທັງສອງ ກໍບໍ່ໄດ້ໝານວ່າ ຄໍາວ່າ "ລຶກລັບ" ເປັນພາສາໄທຍ໌ ຫຼືເປັນຄໍາຢືມມາຈາກພາສາໄທຍ໌ ຫາກມັນເປັນຄໍາທ້ອງຖິ່ນລາວ ທີ່ຄົນລາວເຮົາໃຊ້ກັນມາແຕ່ເຫິງແລ້ວ ມັນຍັງໃຊ້ກັນຢູ່ໃນຊຸມຊົນ ທ້ອງຖິ່ນແລະເຜົ່າຊົນລາວ ເມື່ອປະເທດລາວເຮົາຈະເລີນຂຶ້ນ ມີການເຄື່ອນຍ້ານຄົມມະນາຄົນຈາກຖິ່ນໜຶ່ງ ໄປຍັງອີກຖິ່ນໜຶ່ງຄໍາທ້ອງຖິ່ນທີ່ເຄີຍເວົ້າມັນກໍຊິນຍາກທີ່ຈະປ່ຽນໄດ້ ແລ້ວກໍມີການສືບທອດກັນມາຊົ່ວລູກຊົ່ວຫຼານ ແລະຖືກແລກປ່ຽນກັນມາຮອດບັດນີ້.

- ເປັນຫຍັງຈຶ່ງມຄົນລາວເວົ້າທັງລຶກລັບ ເລີກລັບລະ "ລຶກລັບ" ບໍ່ແມ່ນຄໍາໄທຍ໌ບໍ ? ຫາກຈະວ່າເປັນຄໍາໄທຍ໌ກະຖືກ ເພາະໄທຍ໌ຖືວ່າເປັນຄໍາທາງການ ຂອງໄທຍ໌ແລ້ວ, ຫາກຈະວ່າເປັນຄໍາລາວກໍຖືກ ເພາະວ່າເປັນຄໍາບູຮານລາວ ໃນໜັງສືໃບລານ ແລະວັນນະຄະດີລາວ ກໍໃຊ້ຄໍານີ້ຢູ່ຄືກັນ ປັດຈຸບັນຄົນລາວໃນບາງທ້ອງຖິ່ນກໍຍັງໃຊ້ຄໍານີ້ຢູ່, ດັ່ງທີ່ເຮົາຮູ້ແລ້ວວ່າ ລາວໄທຍ໌ໃຊ້ພາສາດຽວກັນມານານ ເມື່ອລາວໄທຍ໌ ຖືກຕັ້ງເປັນປະເທດໃຜປະເທດມັນ ໄທຍເຂົາບັນຍັດເອົາ "ລຶກ" ເປັນສາຂອງເຂົາໄປ ສ່ວນລາວບໍ່ໄດ້ມີການປັບປຸງພາສາຂອງຕົນຢ່າງເປັນທາງການ ປະຊາຊົນແຕ່ລະທ້ອງຖິ່ນເວົ້າແບບໃດ ກໍເວົ້າຕາມຄວາມຊິນເຄີຍຈົນມາເທົ້າບັດນີ້ແລ.

ຄໍາເໝືອນກັນ
ລຶກ - ເລິກ

ສໍານວນລາວ-ສໍານວນໄທຍ໌
- ເລີກໜ້າບາງຕື້ນ-ລຶກໜ້າບາງຕື່ນ
- ເລີກເຊິ່ງ-ລຶກຊຶ່ງ
- ---------ລຸ່ມລືກ
- ຄວາມໝາຍເລີກ-ຄວາມໝາຍລຶກ
ແລະອື່ນໆໆໆໆ


 ສົມຫມູດວ່າ ມອບອັນໃດອັນໜຶ່ງເປັນທີ່ລະລຶກຫຼືຢາກເວົ້າວ່າເປັນທີ່ລະເລິກກໍ່ຖືກບໍ


 ນີ້ແລ້ວຄືຄວາມຫຼາກຫຼາຍຂອງພາສາລາວ / ລຶກກະໃຊ້ ເລິກກະໃຊ້ ສຳລັບໄທຍ໌ ໃຊ້ລຶກຢ່າງດຽວ



__________________
Anonymous

Date:

Go back to old Lao grammar before 75's then you will know the meaming of these 2 words.



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

Go back to old Lao grammar before 75's then you will know the meaming of these 2 words.


 ຊິກັບໄໃປກ່ອນ 1975ກໍຍາກເພາະວ່າຜ່ານມາຫລາຍປີແລ້ວໃຊ້ພາສາລາວໃໝ່ນີ້ລະເວົ້າກັນກໍ່ພໍເຂົ້າໃຈຢູ່ ພໍ່ຕູ້ເອີຍ



__________________
Anonymous

Date:

ສາຍເຊລຳເພົາ wrote:

ໃນພາສາລາວ ມີຄໍາສອງຄໍາທີ່ເວົ້າສັບປົນກັນຢູ່ ໂດຍມີຄວາມໝາຍກົງກັບ ຫຼືຄວາມໝາຍດຽວກັນ ຄື ລຶກລັບ ແລະເລິກລັບ
- ລຶກລັບ ກັບເລິກລັບ ແປວ່າຈັ່ງໃດ ຈະແຍກຄໍາອອກໃຫ້ເຫັນເປັນຈັ່ງຊີ້
- ເລິກ-ຄໍາດ່ຽວ ແບບນີ້ ຈະແປວ່າ ຕໍ່າລົງໄປຈາກຂອບ, ໄກລົງໄປຈາກຜິວໜ້າ ຫຼືຂອບເທິງ, ຢູ່ໄກລົງໄປຈາກຂອບໂດຍບໍ່ມີປະມານ ຢາກທີ່ຈະຢັ່ງເຖິງ,
- ສ່ວນຄໍາວ່າ "ລຶກ" ກໍແປເຊັ່ນດຽວກັນ ແຕ່ໄທຍ໌ເຂົາກໍານົດໃຊ້ເປັນພາສາທາງການເຂົາແລ້ວ ຈຶ່ງຖືວ່າເປັນພາສາໄທຍ໌, ເຖິງປານນັ້ນ ຄົນລາວບາງເຜົ່າໃນລາວ ກໍຍັງໃຊ້ຢູ່ ຈຶ່ງຖືເປັນພາສາທ້ອງຖິ່ນລາວ ເຊັ່ນໄທພວນບາງກຸ່ມ ໄທຍ໌ຊໍາເໜືອບາງບ້ານ, ໄທແດງ ດໍາ ລື້ ໃນລາວບາງບ້ານ ແລະນອກປະເທດລາວເຊັ່ນໃນສິບສອງປັນນາ ສິບສອງຈຸໄທ ແລະເຂດ ປົກຄອງຕົນເອງ ໃນລັດສານ ພະມ້າ;
- ສ່ວນຄໍາວ່າ "ລັບ" ເສື່ອງ, ປິດບັງ, ຮູ້ໄດ້ໂດຍຍາກ
- ເມື່ອເອົາສອງຄໍາມາຜະສົມກັນ ໄດ້ຄວາມວ່າ "ເລີກລັບ" ເຖິງແປເອົາເນື້ອໄດ້ຄວາມວ່າ "ໄກລົງໄປເກີນກວ່າທີ່ຈະຮູ້ເຫັນໄດ້ ຫຼືເລີກໄກເກີນກວ່າທີ່ຈະເຫັນ, ປິດບັງເສື່ອງຊ້ອນໄວ້ໃຫ້ເລິກໄກຢາກທີ່ຈະເຫັນໄດ້.

ທີ່ນິ້ ມີບັນຫາກົງ ທີ່ວ່າໃນພາສາລາວເຮົາມີການໃຊ້ກັນທັງພາສາເວົ້າ, ພາສາຂຽນ(ພາສາທາງການ, ເຄິ່ງທາງການ) ທັງ "ເລິກລັບ ແລະລຶກລັບ" ເຖິງຈະມີການໃຊ້ທັງສອງ ກໍບໍ່ໄດ້ໝານວ່າ ຄໍາວ່າ "ລຶກລັບ" ເປັນພາສາໄທຍ໌ ຫຼືເປັນຄໍາຢືມມາຈາກພາສາໄທຍ໌ ຫາກມັນເປັນຄໍາທ້ອງຖິ່ນລາວ ທີ່ຄົນລາວເຮົາໃຊ້ກັນມາແຕ່ເຫິງແລ້ວ ມັນຍັງໃຊ້ກັນຢູ່ໃນຊຸມຊົນ ທ້ອງຖິ່ນແລະເຜົ່າຊົນລາວ ເມື່ອປະເທດລາວເຮົາຈະເລີນຂຶ້ນ ມີການເຄື່ອນຍ້ານຄົມມະນາຄົນຈາກຖິ່ນໜຶ່ງ ໄປຍັງອີກຖິ່ນໜຶ່ງຄໍາທ້ອງຖິ່ນທີ່ເຄີຍເວົ້າມັນກໍຊິນຍາກທີ່ຈະປ່ຽນໄດ້ ແລ້ວກໍມີການສືບທອດກັນມາຊົ່ວລູກຊົ່ວຫຼານ ແລະຖືກແລກປ່ຽນກັນມາຮອດບັດນີ້.

- ເປັນຫຍັງຈຶ່ງມຄົນລາວເວົ້າທັງລຶກລັບ ເລີກລັບລະ "ລຶກລັບ" ບໍ່ແມ່ນຄໍາໄທຍ໌ບໍ ? ຫາກຈະວ່າເປັນຄໍາໄທຍ໌ກະຖືກ ເພາະໄທຍ໌ຖືວ່າເປັນຄໍາທາງການ ຂອງໄທຍ໌ແລ້ວ, ຫາກຈະວ່າເປັນຄໍາລາວກໍຖືກ ເພາະວ່າເປັນຄໍາບູຮານລາວ ໃນໜັງສືໃບລານ ແລະວັນນະຄະດີລາວ ກໍໃຊ້ຄໍານີ້ຢູ່ຄືກັນ ປັດຈຸບັນຄົນລາວໃນບາງທ້ອງຖິ່ນກໍຍັງໃຊ້ຄໍານີ້ຢູ່, ດັ່ງທີ່ເຮົາຮູ້ແລ້ວວ່າ ລາວໄທຍ໌ໃຊ້ພາສາດຽວກັນມານານ ເມື່ອລາວໄທຍ໌ ຖືກຕັ້ງເປັນປະເທດໃຜປະເທດມັນ ໄທຍເຂົາບັນຍັດເອົາ "ລຶກ" ເປັນສາຂອງເຂົາໄປ ສ່ວນລາວບໍ່ໄດ້ມີການປັບປຸງພາສາຂອງຕົນຢ່າງເປັນທາງການ ປະຊາຊົນແຕ່ລະທ້ອງຖິ່ນເວົ້າແບບໃດ ກໍເວົ້າຕາມຄວາມຊິນເຄີຍຈົນມາເທົ້າບັດນີ້ແລ.

ຄໍາເໝືອນກັນ
ລຶກ - ເລິກ

ສໍານວນລາວ-ສໍານວນໄທຍ໌
- ເລີກໜ້າບາງຕື້ນ-ລຶກໜ້າບາງຕື່ນ
- ເລີກເຊິ່ງ-ລຶກຊຶ່ງ
- ---------ລຸ່ມລືກ
- ຄວາມໝາຍເລີກ-ຄວາມໝາຍລຶກ
ແລະອື່ນໆໆໆໆ


ຂໍຊົມເຊີຍເຈົ້າຂອງກະທູ້ ຢ່າງໜ້ອຍກໍ່ສາມາດຊ່ອຍໃຫ້ຄົນລາວບາງຄົນ ນຳໄຊ້ພາສາລາວໃຫ້ຖືກຕ້ອງຂື້ນຕື່ມ



__________________
Anonymous

Date:

ທີ່ລະນຶກມີຄວາມໝາຍກ່ວາທີ່ລະລຶກ.

__________________
Anonymous

Date:

ສາຍເຊລຳເພົາ wrote:

ໃນພາສາລາວ ມີຄໍາສອງຄໍາທີ່ເວົ້າສັບປົນກັນຢູ່ ໂດຍມີຄວາມໝາຍກົງກັບ ຫຼືຄວາມໝາຍດຽວກັນ ຄື ລຶກລັບ ແລະເລິກລັບ
- ລຶກລັບ ກັບເລິກລັບ ແປວ່າຈັ່ງໃດ ຈະແຍກຄໍາອອກໃຫ້ເຫັນເປັນຈັ່ງຊີ້
- ເລິກ-ຄໍາດ່ຽວ ແບບນີ້ ຈະແປວ່າ ຕໍ່າລົງໄປຈາກຂອບ, ໄກລົງໄປຈາກຜິວໜ້າ ຫຼືຂອບເທິງ, ຢູ່ໄກລົງໄປຈາກຂອບໂດຍບໍ່ມີປະມານ ຢາກທີ່ຈະຢັ່ງເຖິງ,
- ສ່ວນຄໍາວ່າ "ລຶກ" ກໍແປເຊັ່ນດຽວກັນ ແຕ່ໄທຍ໌ເຂົາກໍານົດໃຊ້ເປັນພາສາທາງການເຂົາແລ້ວ ຈຶ່ງຖືວ່າເປັນພາສາໄທຍ໌, ເຖິງປານນັ້ນ ຄົນລາວບາງເຜົ່າໃນລາວ ກໍຍັງໃຊ້ຢູ່ ຈຶ່ງຖືເປັນພາສາທ້ອງຖິ່ນລາວ ເຊັ່ນໄທພວນບາງກຸ່ມ ໄທຍ໌ຊໍາເໜືອບາງບ້ານ, ໄທແດງ ດໍາ ລື້ ໃນລາວບາງບ້ານ ແລະນອກປະເທດລາວເຊັ່ນໃນສິບສອງປັນນາ ສິບສອງຈຸໄທ ແລະເຂດ ປົກຄອງຕົນເອງ ໃນລັດສານ ພະມ້າ;
- ສ່ວນຄໍາວ່າ "ລັບ" ເສື່ອງ, ປິດບັງ, ຮູ້ໄດ້ໂດຍຍາກ
- ເມື່ອເອົາສອງຄໍາມາຜະສົມກັນ ໄດ້ຄວາມວ່າ "ເລີກລັບ" ເຖິງແປເອົາເນື້ອໄດ້ຄວາມວ່າ "ໄກລົງໄປເກີນກວ່າທີ່ຈະຮູ້ເຫັນໄດ້ ຫຼືເລີກໄກເກີນກວ່າທີ່ຈະເຫັນ, ປິດບັງເສື່ອງຊ້ອນໄວ້ໃຫ້ເລິກໄກຢາກທີ່ຈະເຫັນໄດ້.

ທີ່ນິ້ ມີບັນຫາກົງ ທີ່ວ່າໃນພາສາລາວເຮົາມີການໃຊ້ກັນທັງພາສາເວົ້າ, ພາສາຂຽນ(ພາສາທາງການ, ເຄິ່ງທາງການ) ທັງ "ເລິກລັບ ແລະລຶກລັບ" ເຖິງຈະມີການໃຊ້ທັງສອງ ກໍບໍ່ໄດ້ໝານວ່າ ຄໍາວ່າ "ລຶກລັບ" ເປັນພາສາໄທຍ໌ ຫຼືເປັນຄໍາຢືມມາຈາກພາສາໄທຍ໌ ຫາກມັນເປັນຄໍາທ້ອງຖິ່ນລາວ ທີ່ຄົນລາວເຮົາໃຊ້ກັນມາແຕ່ເຫິງແລ້ວ ມັນຍັງໃຊ້ກັນຢູ່ໃນຊຸມຊົນ ທ້ອງຖິ່ນແລະເຜົ່າຊົນລາວ ເມື່ອປະເທດລາວເຮົາຈະເລີນຂຶ້ນ ມີການເຄື່ອນຍ້ານຄົມມະນາຄົນຈາກຖິ່ນໜຶ່ງ ໄປຍັງອີກຖິ່ນໜຶ່ງຄໍາທ້ອງຖິ່ນທີ່ເຄີຍເວົ້າມັນກໍຊິນຍາກທີ່ຈະປ່ຽນໄດ້ ແລ້ວກໍມີການສືບທອດກັນມາຊົ່ວລູກຊົ່ວຫຼານ ແລະຖືກແລກປ່ຽນກັນມາຮອດບັດນີ້.

- ເປັນຫຍັງຈຶ່ງມຄົນລາວເວົ້າທັງລຶກລັບ ເລີກລັບລະ "ລຶກລັບ" ບໍ່ແມ່ນຄໍາໄທຍ໌ບໍ ? ຫາກຈະວ່າເປັນຄໍາໄທຍ໌ກະຖືກ ເພາະໄທຍ໌ຖືວ່າເປັນຄໍາທາງການ ຂອງໄທຍ໌ແລ້ວ, ຫາກຈະວ່າເປັນຄໍາລາວກໍຖືກ ເພາະວ່າເປັນຄໍາບູຮານລາວ ໃນໜັງສືໃບລານ ແລະວັນນະຄະດີລາວ ກໍໃຊ້ຄໍານີ້ຢູ່ຄືກັນ ປັດຈຸບັນຄົນລາວໃນບາງທ້ອງຖິ່ນກໍຍັງໃຊ້ຄໍານີ້ຢູ່, ດັ່ງທີ່ເຮົາຮູ້ແລ້ວວ່າ ລາວໄທຍ໌ໃຊ້ພາສາດຽວກັນມານານ ເມື່ອລາວໄທຍ໌ ຖືກຕັ້ງເປັນປະເທດໃຜປະເທດມັນ ໄທຍເຂົາບັນຍັດເອົາ "ລຶກ" ເປັນສາຂອງເຂົາໄປ ສ່ວນລາວບໍ່ໄດ້ມີການປັບປຸງພາສາຂອງຕົນຢ່າງເປັນທາງການ ປະຊາຊົນແຕ່ລະທ້ອງຖິ່ນເວົ້າແບບໃດ ກໍເວົ້າຕາມຄວາມຊິນເຄີຍຈົນມາເທົ້າບັດນີ້ແລ.

ຄໍາເໝືອນກັນ
ລຶກ - ເລິກ

ສໍານວນລາວ-ສໍານວນໄທຍ໌
- ເລີກໜ້າບາງຕື້ນ-ລຶກໜ້າບາງຕື່ນ
- ເລີກເຊິ່ງ-ລຶກຊຶ່ງ
- ---------ລຸ່ມລືກ
- ຄວາມໝາຍເລີກ-ຄວາມໝາຍລຶກ
ແລະອື່ນໆໆໆໆ


 ເຈົ້າຕັ້ງກະທູ້ໂສເຫລ້ກັນເຮື່ອງພາສາໄທຍ ພາສາລາວ 

ເປັນຫຍັງເຈົ້າຄືບໍ່ລະວັງຂໍ້ຂຽນຂອງເຈົ້າເອງແໜ່ນໍ 

ຂ້ອຍອ່ານເບິ່ງແລ້ວ ເຫັນມັນຜິດຫລາຍອີຫລີເດີບັກຫລ້າ

 

ຜິດແບບທີ່ເຈົ້າຄຶດວ່າມັນຖືກແລ້ວ ເພາະເຫັນຜິດຊ້ຳໄປມາຫລາຍເທື່ອ

ບໍ່ແມ່ນຜິດແບບພິມໄວ ຫລືກວດກາບໍ່ລະອຽດ

ເທື່ອໜ້າໃຫ້ເຈົ້າລະວັງແໜ່ເດີທ້າວ

ຖ້າຢາກເວົ້າເຮື່ອງວິຊາການນຳເພິ່ນ



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
ສາຍເຊລຳເພົາ wrote:

ໃນພາສາລາວ ມີຄໍາສອງຄໍາທີ່ເວົ້າສັບປົນກັນຢູ່ ໂດຍມີຄວາມໝາຍກົງກັບ ຫຼືຄວາມໝາຍດຽວກັນ ຄື ລຶກລັບ ແລະເລິກລັບ
- ລຶກລັບ ກັບເລິກລັບ ແປວ່າຈັ່ງໃດ ຈະແຍກຄໍາອອກໃຫ້ເຫັນເປັນຈັ່ງຊີ້
- ເລິກ-ຄໍາດ່ຽວ ແບບນີ້ ຈະແປວ່າ ຕໍ່າລົງໄປຈາກຂອບ, ໄກລົງໄປຈາກຜິວໜ້າ ຫຼືຂອບເທິງ, ຢູ່ໄກລົງໄປຈາກຂອບໂດຍບໍ່ມີປະມານ ຢາກທີ່ຈະຢັ່ງເຖິງ,
- ສ່ວນຄໍາວ່າ "ລຶກ" ກໍແປເຊັ່ນດຽວກັນ ແຕ່ໄທຍ໌ເຂົາກໍານົດໃຊ້ເປັນພາສາທາງການເຂົາແລ້ວ ຈຶ່ງຖືວ່າເປັນພາສາໄທຍ໌, ເຖິງປານນັ້ນ ຄົນລາວບາງເຜົ່າໃນລາວ ກໍຍັງໃຊ້ຢູ່ ຈຶ່ງຖືເປັນພາສາທ້ອງຖິ່ນລາວ ເຊັ່ນໄທພວນບາງກຸ່ມ ໄທຍ໌ຊໍາເໜືອບາງບ້ານ, ໄທແດງ ດໍາ ລື້ ໃນລາວບາງບ້ານ ແລະນອກປະເທດລາວເຊັ່ນໃນສິບສອງປັນນາ ສິບສອງຈຸໄທ ແລະເຂດ ປົກຄອງຕົນເອງ ໃນລັດສານ ພະມ້າ;
- ສ່ວນຄໍາວ່າ "ລັບ" ເສື່ອງ, ປິດບັງ, ຮູ້ໄດ້ໂດຍຍາກ
- ເມື່ອເອົາສອງຄໍາມາຜະສົມກັນ ໄດ້ຄວາມວ່າ "ເລີກລັບ" ເຖິງແປເອົາເນື້ອໄດ້ຄວາມວ່າ "ໄກລົງໄປເກີນກວ່າທີ່ຈະຮູ້ເຫັນໄດ້ ຫຼືເລີກໄກເກີນກວ່າທີ່ຈະເຫັນ, ປິດບັງເສື່ອງຊ້ອນໄວ້ໃຫ້ເລິກໄກຢາກທີ່ຈະເຫັນໄດ້.

ທີ່ນິ້ ມີບັນຫາກົງ ທີ່ວ່າໃນພາສາລາວເຮົາມີການໃຊ້ກັນທັງພາສາເວົ້າ, ພາສາຂຽນ(ພາສາທາງການ, ເຄິ່ງທາງການ) ທັງ "ເລິກລັບ ແລະລຶກລັບ" ເຖິງຈະມີການໃຊ້ທັງສອງ ກໍບໍ່ໄດ້ໝານວ່າ ຄໍາວ່າ "ລຶກລັບ" ເປັນພາສາໄທຍ໌ ຫຼືເປັນຄໍາຢືມມາຈາກພາສາໄທຍ໌ ຫາກມັນເປັນຄໍາທ້ອງຖິ່ນລາວ ທີ່ຄົນລາວເຮົາໃຊ້ກັນມາແຕ່ເຫິງແລ້ວ ມັນຍັງໃຊ້ກັນຢູ່ໃນຊຸມຊົນ ທ້ອງຖິ່ນແລະເຜົ່າຊົນລາວ ເມື່ອປະເທດລາວເຮົາຈະເລີນຂຶ້ນ ມີການເຄື່ອນຍ້ານຄົມມະນາຄົນຈາກຖິ່ນໜຶ່ງ ໄປຍັງອີກຖິ່ນໜຶ່ງຄໍາທ້ອງຖິ່ນທີ່ເຄີຍເວົ້າມັນກໍຊິນຍາກທີ່ຈະປ່ຽນໄດ້ ແລ້ວກໍມີການສືບທອດກັນມາຊົ່ວລູກຊົ່ວຫຼານ ແລະຖືກແລກປ່ຽນກັນມາຮອດບັດນີ້.

- ເປັນຫຍັງຈຶ່ງມຄົນລາວເວົ້າທັງລຶກລັບ ເລີກລັບລະ "ລຶກລັບ" ບໍ່ແມ່ນຄໍາໄທຍ໌ບໍ ? ຫາກຈະວ່າເປັນຄໍາໄທຍ໌ກະຖືກ ເພາະໄທຍ໌ຖືວ່າເປັນຄໍາທາງການ ຂອງໄທຍ໌ແລ້ວ, ຫາກຈະວ່າເປັນຄໍາລາວກໍຖືກ ເພາະວ່າເປັນຄໍາບູຮານລາວ ໃນໜັງສືໃບລານ ແລະວັນນະຄະດີລາວ ກໍໃຊ້ຄໍານີ້ຢູ່ຄືກັນ ປັດຈຸບັນຄົນລາວໃນບາງທ້ອງຖິ່ນກໍຍັງໃຊ້ຄໍານີ້ຢູ່, ດັ່ງທີ່ເຮົາຮູ້ແລ້ວວ່າ ລາວໄທຍ໌ໃຊ້ພາສາດຽວກັນມານານ ເມື່ອລາວໄທຍ໌ ຖືກຕັ້ງເປັນປະເທດໃຜປະເທດມັນ ໄທຍເຂົາບັນຍັດເອົາ "ລຶກ" ເປັນສາຂອງເຂົາໄປ ສ່ວນລາວບໍ່ໄດ້ມີການປັບປຸງພາສາຂອງຕົນຢ່າງເປັນທາງການ ປະຊາຊົນແຕ່ລະທ້ອງຖິ່ນເວົ້າແບບໃດ ກໍເວົ້າຕາມຄວາມຊິນເຄີຍຈົນມາເທົ້າບັດນີ້ແລ.

ຄໍາເໝືອນກັນ
ລຶກ - ເລິກ

ສໍານວນລາວ-ສໍານວນໄທຍ໌
- ເລີກໜ້າບາງຕື້ນ-ລຶກໜ້າບາງຕື່ນ
- ເລີກເຊິ່ງ-ລຶກຊຶ່ງ
- ---------ລຸ່ມລືກ
- ຄວາມໝາຍເລີກ-ຄວາມໝາຍລຶກ
ແລະອື່ນໆໆໆໆ


 ເຈົ້າຕັ້ງກະທູ້ໂສເຫລ້ກັນເຮື່ອງພາສາໄທຍ ພາສາລາວ 

ເປັນຫຍັງເຈົ້າຄືບໍ່ລະວັງຂໍ້ຂຽນຂອງເຈົ້າເອງແໜ່ນໍ 

ຂ້ອຍອ່ານເບິ່ງແລ້ວ ເຫັນມັນຜິດຫລາຍອີຫລີເດີບັກຫລ້າ

 

ຜິດແບບທີ່ເຈົ້າຄຶດວ່າມັນຖືກແລ້ວ ເພາະເຫັນຜິດຊ້ຳໄປມາຫລາຍເທື່ອ

ບໍ່ແມ່ນຜິດແບບພິມໄວ ຫລືກວດກາບໍ່ລະອຽດ

ເທື່ອໜ້າໃຫ້ເຈົ້າລະວັງແໜ່ເດີທ້າວ

ຖ້າຢາກເວົ້າເຮື່ອງວິຊາການນຳເພິ່ນ




 ເຈົ້າເອງກະຂຽນຜິດບໍ່ຢອກ ຄັນຊິຕິເພິ່ນເຈົ້າກະຫັດຂຽນໃຫ້ຖືກແນ່ (ບໍ່ແມ່ນແໜ່) ເຣື່ອງ(ບໍ່ແມ່ນ ເຮື່ອງ) ທີ່ວ່າເພິ່ນຂຽນຜິດນັ້ນ ຄັນເຈົ້າເຫັນ ກະຂີດກ້ອງໃຫ້ເບິ່ງແນ່ວ່າຜິດບ່ອນໃດ ? ຂອງເຈົ້າຂ້ອຍຂີດກ້ອງໃຫ້ແລ້ວ ເບິ່ງເອົາລຸ່ມໆໆໆ

ເຈົ້າຕັ້ງກະທູ້ໂສເຫລ້ກັນເຮື່ອງພາສາໄທຍ ພາສາລາວ 

ເປັນຫຍັງເຈົ້າຄືບໍ່ລະວັງຂໍ້ຂຽນຂອງເຈົ້າເອງແໜ່ນໍ 

ຂ້ອຍອ່ານເບິ່ງແລ້ວ ເຫັນມັນຜິດຫລາຍອີຫລີເດີບັກຫລ້າ

 

ຜິດແບບທີ່ເຈົ້າຄຶດວ່າມັນຖືກແລ້ວ ເພາະເຫັນຜິດຊ້ຳໄປມາຫລາຍເທື່ອ

ບໍ່ແມ່ນຜິດແບບພິມໄວ ຫລືກວດກາບໍ່ລະອຽດ

ເທື່ອໜ້າໃຫ້ເຈົ້າລະວັງແໜ່ເດີທ້າວ

ຖ້າຢາກເວົ້າເຮື່ອງວິຊາການນຳເພິ່ນ



__________________
Page 1 of 1  sorted by
Quick Reply

Please log in to post quick replies.



Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard