ຢູ່ເວທີສາກົນ ຄຳວ່າ Vientiane ໄດ້ກາຍເປັນທີ່ຮູ້ຈັກກັນໄປທົ່ວໂລກວ່າເປັນເມືອງວຽງຈັນ ເມືອງເອກຂອງລາວ ແຕ່ມາເບິ່ງຄັກໆແລ້ວ ການສະກົດຄຳສາກົນແມ່ນບໍ່ຖືກຕາມການອອກສຽງຂອງພາສາລາວເຊັ່ນ: ວຽນຈັນ ຫຼື ວຽນທຽນ. ເປັນໄປໄດ້ບໍ່ ຫາກຕ້ອງການປ່ຽນຄຳນີ້ເປັນຄຳອື່ນທີ່ອອກສຽງພາສາລາວໄດ້ຖືກຕ້ອງເຊັ່ນ: Viengchanh, Viengchanth, Viengtiane
ຖ້າຂຽນບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຢ່າຟ້າວດ່າເດີ...
Anonymous wrote:ຢູ່ເວທີສາກົນ ຄຳວ່າ Vientiane ໄດ້ກາຍເປັນທີ່ຮູ້ຈັກກັນໄປທົ່ວໂລກວ່າເປັນເມືອງວຽງຈັນ ເມືອງເອກຂອງລາວ ແຕ່ມາເບິ່ງຄັກໆແລ້ວ ການສະກົດຄຳສາກົນແມ່ນບໍ່ຖືກຕາມການອອກສຽງຂອງພາສາລາວເຊັ່ນ: ວຽນຈັນ ຫຼື ວຽນທຽນ. ເປັນໄປໄດ້ບໍ່ ຫາກຕ້ອງການປ່ຽນຄຳນີ້ເປັນຄຳອື່ນທີ່ອອກສຽງພາສາລາວໄດ້ຖືກຕ້ອງເຊັ່ນ: Viengchanh, Viengchanth, Viengtianeຖ້າຂຽນບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຢ່າຟ້າວ
ຖ້າຂຽນບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຢ່າຟ້າວ
NO.WE SHOULD NOT CHANGE OUR BELOVED CAPITAL'NAME. VIENTIANE SOUND PRETTY GOOD AND LOOK INTERNATIONAL! LET KEEP THIS FANTASTIC NAME PLEASE.!!!
ຂ້ອຍວ່າ ບໍ່ແມ່ນວຽງຈັນ ທີ່ເປັນນະຄອນຫຼວງຂອງປະເທດ ທີ່ຄວນຈະປ່ຽນຊື່
ແຕ່ຢາກໃຫ້ ແຂວງວຽງຈັນ ປ່ຽນຊື່ໃໜ່ ເພາະ ມັນຊື່ຊໍ້າກັນ ກັບ ວຽງຈັນ ນະຄອນຫຼວງ
ທ່ານວ່າບໍ
Anonymous wrote: ຂ້ອຍວ່າ ບໍ່ແມ່ນວຽງຈັນ ທີ່ເປັນນະຄອນຫຼວງຂອງປະເທດ ທີ່ຄວນຈະປ່ຽນຊື່ແຕ່ຢາກໃຫ້ ແຂວງວຽງຈັນ ປ່ຽນຊື່ໃໜ່ ເພາະ ມັນຊື່ຊໍ້າກັນ ກັບ ວຽງຈັນ ນະຄອນຫຼວງທ່ານວ່າບໍ
ແມ່ນໆ ແຂວງວຽງຈັນ ກັບນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ນະມັນສັບສົນໃດ
ສາມັນຊົນ
Anonymous wrote:Anonymous wrote:ຢູ່ເວທີສາກົນ ຄຳວ່າ Vientiane ໄດ້ກາຍເປັນທີ່ຮູ້ຈັກກັນໄປທົ່ວໂລກວ່າເປັນເມືອງວຽງຈັນ ເມືອງເອກຂອງລາວ ແຕ່ມາເບິ່ງຄັກໆແລ້ວ ການສະກົດຄຳສາກົນແມ່ນບໍ່ຖືກຕາມການອອກສຽງຂອງພາສາລາວເຊັ່ນ: ວຽນຈັນ ຫຼື ວຽນທຽນ. ເປັນໄປໄດ້ບໍ່ ຫາກຕ້ອງການປ່ຽນຄຳນີ້ເປັນຄຳອື່ນທີ່ອອກສຽງພາສາລາວໄດ້ຖືກຕ້ອງເຊັ່ນ: Viengchanh, Viengchanth, Viengtianeຖ້າຂຽນບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຢ່າຟ້າວNO.WE SHOULD NOT CHANGE OUR BELOVED CAPITAL'NAME. VIENTIANE SOUND PRETTY GOOD AND LOOK INTERNATIONAL! LET KEEP THIS FANTASTIC NAME PLEASE.!!!
I Like VIENGCHANH, sounds more correct for Lao pronounciation!
ໝົດວຽກລະບາດນີ້ ເຂົາພາກັນເອີ້ນມາເປັນເຊັ່ນຄົນລະ ຍັງຄິດມາປ່ຽນ ປ່ຽນຫຼືບໍ່ປ່ຽນ ມັນກະຄືເກົ່າຫັ້ນລະ ກະໃຫ້ເຂົ້າໃຈວ່າ ມັນແມ່ນຊື່ນະຄອນຫຼວງຂອງລາວທີ່ເປັນພາສາສາກົນລະກະແລ້ວ
Anonymous wrote:ຢູ່ເວທີສາກົນ ຄຳວ່າ Vientiane ໄດ້ກາຍເປັນທີ່ຮູ້ຈັກກັນໄປທົ່ວໂລກວ່າເປັນເມືອງວຽງຈັນ ເມືອງເອກຂອງລາວ ແຕ່ມາເບິ່ງຄັກໆແລ້ວ ການສະກົດຄຳສາກົນແມ່ນບໍ່ຖືກຕາມການອອກສຽງຂອງພາສາລາວເຊັ່ນ: ວຽນຈັນ ຫຼື ວຽນທຽນ. ເປັນໄປໄດ້ບໍ່ ຫາກຕ້ອງການປ່ຽນຄຳນີ້ເປັນຄຳອື່ນທີ່ອອກສຽງພາສາລາວໄດ້ຖືກຕ້ອງເຊັ່ນ: Viengchanh, Viengchanth, Viengtianeຖ້າຂຽນບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຢ່າຟ້າວດ່າເດີ...
ຜ່ຽນໄດ້ ວິທີປ່ຽນ ຄືຄົນລາວເຮົາເອງ ເປັນຄົນປ່ຽນ ຄື
໑. ຊ່ວຍກັນເວົ້າ
໒. ຊ່ວຍກັນຂຽນ
ຜ່ານມາ ວຽດນາມ ແລະໄຕຫວັນ ເຫັນໃຊ້ ຂຮນວຽງຈັນເປັນ Viengchan ແຕ່ລາວຍັງບໍ່ທັນເອົາໃຈໃສ່ເລື່ຶອງນີ້ ຫາກຈະໃຊ້ແທ້ແນະນຳໃຫ້ໃຊ້Viengchanth ເເພື່ອໃຫ້ກົງກັບຄວາມໝາຍ ວຽງຈັນທນ໌
ອັນແຂວງວຽງຈັນ ກັບນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນນີ້ ຕາມຄວາມເປັນແລ້ວ ແມ່ນບໍ່ຊຳ້ກັນເດັດຂາດ ແຕ່ຖາມວ່າ ຄວນຜ່ຽນບໍ ? ຕອບຜ່ຽນກະໄດ້ ບໍ່ຜ່ຽນກະໄດ້ ?
- ເຫດທີ່ວ່າ ບໍ່ຊຳ້ກັນ ຄື
ແຂວງວຽງຈັນ ກັບນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນມັນຕ່າງກັນສຸດຟ້າ
ເອົາວ໌ ມັນຕ່າງຢູ່ໃສລະ ? ມັນກະຕ່າງຢູ່ ທີ່ ແຂວງກັບນະຄອນຫຼວງນີ້ແຫຼ້ວ.
ຫາກຂຽນເປັນພາສາສາກົນກໍຕ່າງ ຄື Vientiane Capital ກໍໝາຍເຖິງ ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ, ຫາກຂຽນວ່າ Vientiane Province ກະແປວ່າ ແຂວງວຽງຈັນ ບໍ່ເໝືອນກັນດອກ.
ທີ່ຕອບວ່າຄວນຜ່ຽນບໍ ? ອັນນີ້ຕ້ອງເບິ່ງປະຫວັດສາດຂອງແຂວງນຳ ຄືວ່າແຂວງວຽງຈັນ ຕັ້ງຢູ່ເມືອງວຽງຄຳ ເປັນໜຶ່ງໃນ ນະຄອນຈັນທະບູຣີ ຈະຄົງຊື່ນີ້ໄວ້ກະບໍ່ຜິດ ຫາກຈະປ່ຽນແທ້ໆ ກະບໍ່ໝາຍວ່າເພາະມັນສັບສົນກັນ ແຕ່ຈະໃຫ້ມັນມີປະຫວັດສາດ ແລະຍົກ ຊື່ສຽງທາງປະຫວັດສາດ ກໍຄວນປ່ຽນແຂວງວຽງຄຳ.
- ເມືອງວຽງຄຳ ປາກົດຕົວພ້ອມປະຫວັດສາດລາວ ຄື
- ກ່ອນປະຫວັດສາດ ຊື່ ເມືອງໃຜ່ໜາມ ກ່ອນພຣະເຈົ້າຟ້າງຸ່ມ ມີພຣະຍາເພົາຄອງ (ເຊື້້ອກະສັດຈາກຊຽງທອງ) ເມື່ອພຣະເຈົ້າຟ້າງຸ່ມເອົາຊະນະພະຍາເພົາແລ້ວ ໄດ້ຜ່ຽນນາມເມືອງວ່າ ເມືອງວຽງຄຳ.
ບໍ່ສົມຄວນປ່ຽນຢ່າງຍີ່ງ ໃຊ້ (Vientiane ) ຄຳນີ້ແຫລະດີແລ້ວ ມີເອກະລັກດີ ໃນເມື່ອຊື່ນີ້ເປັນຊື່ເມືອງຫລວງຂອງປະເທດມັນຕ້ອງມີຄວາມພິເສດແດ່ຫນ້ອຍຫນື່ງ
ຖ້າສະກົດເປັນ Viengchanh, Viengchanth or Viengtiane ມັນກໍ່ເບີ່ງທຳມະດາ
ຕາມຄວາມຄິດຂອງຂ້ອຍ.
ຖ້າຈື່ບໍ່ຜິດ ນາຍຄູສອນພົງສາວະດານເວົ້າສູ່ຟັງວ່າ ຜູ່ທີ່ສະກົດວຽງຈັນເປັນ Vientiane ເປັນຄົນໂຮແລນ
(Dutch) ຊື່ Gerritt van Wuysthoff ຊຶ່ງເປັນຄົນຜິວຂາວຄົນທໍາອິດທີ່ໄດ້ມາຢ້ຽມຢາມແຜ່ນດິນລາວ
ໃນປີ 1641 ຕອນນັ້ນແມ່ນພະເຈົ້າສຸຣິຍະວົງສາເປັນຜູ່ປົກຄອງອານາຈັກລ້ານຊ້າງ, ສະນັ້ນການສະກົດ
ຊື່ລາວເປັນພາສາຕ່າງປະເທດຈຶ່ງແປກໆວາດໃດ໋ວາດນຶ່ງ. ຖ້າຈະກົດວຽງຈັນເປັນ Viengchanh
ກໍ່ອາດຈະຖືກຕ້ອງຕາມສຽງ ແຕ່ມັນອາດຈະຫຍຸ້ງຍາກໃນການປ່ຽນ code ໃນລະບົບສາກົນເພາະເຂົາ
ໃຊ້ VTE ມາຫລາຍສັດຕະວັດແລ້ວ.