Pasalao

Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: ເຂົ້າພັດ ເຂົ້າຂົ້ວ ແລະ ຂົ້ວເຂົ້າ


Senior Member

Status: Offline
Posts: 428
Date:
ເຂົ້າພັດ ເຂົ້າຂົ້ວ ແລະ ຂົ້ວເຂົ້າ


ເຂົ້າພັດ ເຂົ້າຂົ້ວ ແລະ ຂົ້ວເຂົ້າ ແຕກຕ່າງກັນແນວໃດ
ໃຊ້ສັບໃດຖືກສໍາຫຼັບຮູບຂ້າງລຸ່ມນີ້ confused





__________________
Anonymous

Date:

ເຂົ້າຜັດ ບໍ່ແມ່ນ ເຂົ້າພັດ ເຂົ້າຂົ້ວ ບໍ່ແມ່ນ ຂົ້ວເຂົ້າ​ ໃຊ້ຕ່າງກັນຕາມແຕ່ກະຣຶຍາ​ຫຮື​ ການກະທຳ​ ເຊັ່ນຂົ້ວເຂົ້າສຳລັບເອົາໃສ່ລາບ

__________________
Anonymous

Date:

ພາສາ ທີ່ຄວນ ຄວບຄຸມ

ເຂົ້າພັດ  ເຂົາຜັດ ເຂົ້າຂົ້ວ ແລະ ຂົ້ວເຂົ້າ

ຕົ້ມຍຳ ມີໃນເມນູອາຫານລາວຢູ່ບໍ

ມີ່ຂົ້ວ ຫຼື ຜັດໄທ

 



__________________
Anonymous

Date:

%E0%B8%82%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%A7%E0%B8%84%E0%B8%B1%E0%B9%88%E0%B8%A74.jpg

  ລາວນອກເອີ້ນ  ເຂົ້າປຽກ



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

%E0%B8%82%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%A7%E0%B8%84%E0%B8%B1%E0%B9%88%E0%B8%A74.jpg

  ລາວນອກເອີ້ນ  ເຂົ້າປຽກ


 ປາກເປັນແທ້!!!!
ລາວນອກມີແຕ່ເອີ້ນວ່າເຂົ້າຂົ້ວແຕ່ໃດມາ!!!!!!



__________________
Anonymous

Date:

ລາວນອກເອີ້ນຂົ້ວເຂົ້າ!

 

 

289139225_4597ad67a0.jpg

 



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

%E0%B8%82%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%A7%E0%B8%84%E0%B8%B1%E0%B9%88%E0%B8%A74.jpg

  ລາວນອກເອີ້ນ  ເຂົ້າປຽກ


ເຫັນຮູບເຂົ້າຂົ້ວນີ້ແລ້ວເລີຍມີເລື່ອງນຶ່ງຂອງອາດີດນັກສຶກສາ ສປຍ ມາເລົ່າສູ່ບັນດທ່ານຟັງດັ່ງນີ້:

ຮອດທ້າຍອາທິດມານັກສຶກສາກໍ່ມີໂອກາດມາພົບປະກັນແຕ່ວ່າຫໍພັກນັກສຶກສານາໆຊາດນັ້ນແຕ່ລະ ສອງຊັ້ນໃດ A and Bມີເຮືອນຄົວລວມພຽງແຕ່ບ່ອນດຽວ ເຫັນວ່າອຶດອັດແລະຄັບແຄບຫຼາຍ        ໝາຍຄວາມວ່າ ແຕ່ລະທ້າຍອາທິດແມ່ນໄດ້ຍາດບ່ອນແຕ່ງກິນຫຼືໃຊ້ເວລາຖ້າກັນຕັ້ງດົນນານ,    ສ່ວນນັກສຶກສາລາວເຮົາມັກຈະເຮັດລາບສູ່ກັນກິນ ທັ້ງໆທີ່ບໍ່ມີຜັກຫອມຄືຢູ່ບ້ານກໍ່ຂໍໃຫ້ມີເຂົ້າຂົ້ວໃສ່ ມັນຈຶ່ງແມ່ນລາບວ່າຊັ້ນສາ!

ຖ້າເຮັດລາບຕ້ອງໄດ້ຂົ້ວເຂົ້າແລະຂົ້ວໃຫ້ຈົນໄໝ້ຄືດັ່ງຮູບທີ່ເຫັນຢູ່ເທິງນີ້ຫຼືວ່າໄໝ້ກວ່ານີ້ຈຶ່ງໄດ້ມາດຕະ ຖານວ່າຊັ້ນເທາະ! ຖ້າວ່າຂົ້ວໄໝ້ຫຼາຍກໍ່ມີກິ່ນຂີວແລະຄວັນກຸ້ມທົ່ວເຮືອນຄົວ, ສະນັ້ນຈຶ່ງເຮັດໃຫ້ເພື່ອນ

ນັກສຶກສາຊາດອື່ນໆຮ່ວມກັບເພື່ອນແຂກດຳທີ່ນອນຢູ່ຫ້ອງໃກ້ກັນກໍ່ພາກັນທ້ວງວ່າມັນໄໝ້ແລ້ວແລະ

ເສຽຄຸນແລ້ວເຂົາເຈົ້າມີທ່າທີເປັນຮ່ວງນຳ! ແຕ່ລາວກໍ່ບໍ່ຍອມປົງແລະເຊົາຂົ້ວ ເພາະວ່າມັນຍັງບໍ່ທັນໄໝ້ດີ. ເມື່ອເຂົາເຈົ້າເຫັນດັ່ງນັ້ນເລີຍເຂົ້າໃຈວ່າຄົນລາວມັກກິນແບບນັ້ນ, ຫຼາຍອາທິດຕໍ່ມາກໍ່ມີການແຕ່ງກິນຕື່ມອີກແຕ່ເທື່ອນີ້ແມ່ນຫຸງເຂົ້າໄວ້ແລ້ວມີທຸລະໜ້ອຍນຶ່ງແຕ່ວ່າ ຕັ້ງໄຟໃສ່ພໍດີແລ້ວ ຄາດວ່າກັບຄືນມາ ເຂົ້າກໍ່ຈະພໍດີສຸກ ແຕ່ມັນບໍ່ເປັນດັ່ງຄິດເອົາໄວ້, ເມື່ອກັບຄືນມາເຫັນໄຟໄໝ້ໝໍ້ເຂົ້າ ຄວັນກຸ້ມຂຶ້ນຕວດໆຢູ່ເລີຍຢາກຮ້າຍໃສ່ໝູ່ຄົນອາຟຣິກກາວ່າ:

ເປັນຫຍັງບໍ່ຍົກອອກຫຼືມອດໄຟໃຫ້ຂ້ອຍແດ່...! ໝູ່ຄົນນັ້ນເລີຍຕອບວ່າມັນຍັງບໍ່ທັນໄໝ້ຫຼາຍຄືເທື່ອກ່ອນ ຂ້ອຍເລີຍບໍ່ມອດໄຟໃຫ້...!





__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ລາວນອກເອີ້ນຂົ້ວເຂົ້າ!

 

 

289139225_4597ad67a0.jpg

 


 ບໍ່ຖືກ ອັນນີ້ເອີ້ນວ່າ ເຂົ້າຜັດຫຼືເຂົ້າຂົ້ວ ບໍ່ແມ່ນຂົ້ວເຂົ້ວ 

ເຂົ້າຂົ້ວແລະເຂົ້າຜັດ ເປັນຄຳນາມ

ສຣຸບແລ້ວ ທັງສອງຈານທີ່ຜູ້ຕັ້ງຄຳຖາມນຳມານັ້ນແມ່ນເຂົ້າຂົ້ວຫຫຼືເຂົ້າຜັດ ເອີ້ນໄດ້ທັງສອງ ເພາະຂົ້ວແລະຜັດມີຄວາມໝາຍດຽວກັນ

ສ່ວນ ຂົ້ວເຂົ້າ ໃຊ້ເປັນຄຳກິຣິຍາ ສະແດງການກະທຳຂອງຜູ້ກະທຳ

   ສຣຸບລວມ ການເຂົ້າໃຈຜິດພາດທັງໝົດແມ່ນຍ້ອນຄູສອນພາສາລາວສມັຍນີ້ບໍ່ໄດ້ອະທິບາຍຫລັກໄວຍາກອນລາວໃຫ້ລະອຽດຈື່ງທຳໃຫ້ມີການສັບສົນ ຊໍ້າບໍ່ພໍການນຳ,ຄູສອນສມັຍນີ້

ບໍ່ມີຄວາມຮູ້ຫຼືຖືເບົາທາງດ້ານພາສາລາວ



__________________
Anonymous

Date:

289139225_4597ad67a0.jpg

 


 ບໍ່ຖືກ ອັນນີ້ເອີ້ນວ່າ ເຂົ້າຜັດຫຼືເຂົ້າຂົ້ວ ບໍ່ແມ່ນຂົ້ວເຂົ້ວ 

ເຂົ້າຂົ້ວແລະເຂົ້າຜັດ ເປັນຄຳນາມ

ສຣຸບແລ້ວ ທັງສອງຈານທີ່ຜູ້ຕັ້ງຄຳຖາມນຳມານັ້ນແມ່ນເຂົ້າຂົ້ວຫຫຼືເຂົ້າຜັດ ເອີ້ນໄດ້ທັງສອງ ເພາະຂົ້ວແລະຜັດມີຄວາມໝາຍດຽວກັນ

ສ່ວນ ຂົ້ວເຂົ້າ ໃຊ້ເປັນຄຳກິຣິຍາ ສະແດງການກະທຳຂອງຜູ້ກະທຳ

   ສຣຸບລວມ ການເຂົ້າໃຈຜິດພາດທັງໝົດແມ່ນຍ້ອນຄູສອນພາສາລາວສມັຍນີ້ບໍ່ໄດ້ອະທິບາຍຫລັກໄວຍາກອນລາວໃຫ້ລະອຽດຈື່ງທຳໃຫ້ມີການສັບສົນ ຊໍ້າບໍ່ພໍການນຳ,ຄູສອນສມັຍນີ້

ບໍ່ມີຄວາມຮູ້ຫຼືຖືເບົາທາງດ້ານພາສາລາວ

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ຂົ້ວເຂົ້າແມ່ນພາສາລາວເດີມ.

ເຂົ້າຜັດ ຫຼື ຜັດເຂົ້າແມ່ນພາສາໄທແລະພາສາຂອງພວກຄົນລາວຫຼົງພາສາເພາະເວົ້າແຕ່ພາ
ສາໄທເລື້ອຍຫຼາຍຈົນຫຼົງວ່າພາສາລາວໄຊ້ຄຳວ່າ"ຜັດ" ໝາຍວ່າຂົ້ວ.



__________________
Anonymous

Date:

ຜັດ = fried or to fry, ສຳລັບຄົນໄທ (ຕົວຢາ່ງ ຜັດໄທ), 

ຂົ້ວ = fried or to fry, ສຳລັບຄົນລາວ (ຕົວຢາ່ງ ຂົ້ວໝີ່).

ໃນພາສາລາວ "ຜັດ" ມີຄວາມໝາຍຕາ່ງກັບພາສາໄທ. ຕົວຢາ່ງ ຜັດເກີບ (polish shoes), ຜັດແຂ້ວ (brush teeth).



__________________
Anonymous

Date:

samakomlao wrote:

ເຂົ້າພັດ ເຂົ້າຂົ້ວ ແລະ ຂົ້ວເຂົ້າ ແຕກຕ່າງກັນແນວໃດ
ໃຊ້ສັບໃດຖືກສໍາຫຼັບຮູບຂ້າງລຸ່ມນີ້ confused




 The first one looks too oily, the second one looks very yummy. Did you prepare those dishes by yourself?



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ພາສາ ທີ່ຄວນ ຄວບຄຸມ

ເຂົ້າພັດ  ເຂົາຜັດ ເຂົ້າຂົ້ວ ແລະ ຂົ້ວເຂົ້າ

ຕົ້ມຍຳ ມີໃນເມນູອາຫານລາວຢູ່ບໍ

ມີ່ຂົ້ວ ຫຼື ຜັດໄທ

 


 ຜູ້ໃຫຍ່ຫລາຍຄົນມີແຕ່ຄັດຄ້ານການໃຊ້ສັບເຫລົ່ານີ້ວ່າບໍ່ແມ່ນພາສາລາວ ທັງທີ່ຄຳສັບເຫລົ່ານີ້ມັນແມ່ນຊື່ອາຫານ ທີ່ມີທີ່ມາຈາກຕ່າງປະເທດ ເຊິ່ງຈຳາເປັນຕ້ອງເອີ້ນຕາມ...



__________________
Anonymous

Date:

ເຮົາຄວນຍອມຮັບຄວາມຈິງອາຫານຊະນິດນີ້ແມ່ນຄົນໄທສະຫຍາມເປັນຜູ້ປະດິດ
ເຂົ້າເອິ້ນເຂົ້າຜັດແລະຄວາມເວົ້ານັ້ນເຖິງຈະບໍ່ກົງກັບຄຳລາວເຮົາກໍຄວນຍອມຮັບໄດ້
ເພາະມັນໃກ້ຄຽງກັນ ຄົນສ່ວນຫລາຍກໍເອິ້ນເຂົ້າຜັດໄປຈົນຊີນແລ້ວ 



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ເຮົາຄວນຍອມຮັບຄວາມຈິງອາຫານຊະນິດນີ້ແມ່ນຄົນໄທສະຫຍາມເປັນຜູ້ປະດິດ
ເຂົ້າເອິ້ນເຂົ້າຜັດແລະຄວາມເວົ້ານັ້ນເຖິງຈະບໍ່ກົງກັບຄຳລາວເຮົາກໍຄວນຍອມຮັບໄດ້
ເພາະມັນໃກ້ຄຽງກັນ ຄົນສ່ວນຫລາຍກໍເອິ້ນເຂົ້າຜັດໄປຈົນຊີນແລ້ວ 


 ໄປຮູ້ມາຈາກໃສວ່າເຂົ້າຂົ້ວແມ່ນຄົນໄທຍເປັນຜູ້ປະດິດ  ຮາຮາຮາຮາ

ສະໄໝໂບຮານໄທຍກະຄືກັບລາວນີ້ແຫຼະບໍ່ມີໝໍ້ກະທະໃຊ້ດອກ 

ຊິຫຸງຊິຕົ້ມກະໃຊ້ແຕ່ໝໍ້ດິນ

ຈັງຊັ້ນໝໍ້ກະທະມາຈາກໃສ ??  ບ່ອນໝໍ້ກະທະມານັ້ນຫຼະຄືຕົ້ນກຳເນີດຂອງພວກອາຫານຂົ້ວ

ເຂົາເຮັດເຂົ້າຂົ້ວ  ເສັ້ນໝີ່ຂົ້ວກິນມາຫຼາຍພັນປີແລ້ວ  ຕັ້ງແຕ່ຊົນເຜົ່າໄທຍຍັງບໍ່ປະຕິສົນທິເປັນນ້ຳເຊື້ອພຸ້ນ

ເຈົ້າຢ່າເອັາໄປເວົ້າສູ່ຄົນໄທຍຟັງເດີວ່າ  ເຂົ້າຂົ້ວແມ່ນອາຫານໄທຍ

ຄົນໄທຍແທ້ ໆ  ເຂົາຮູ້ວ່າ ข้าวผัด ບໍ່ແມ່ນອາຫານໄທຍ  ເຂົາຊິຫົວຂວັນເຍາະເຍີ້ຍຄວາມໂງ່ຂອງເຈົ້າເດີ

ເຂົ້າຂົ້ວພາສາອື່ນເທົ່າທີ່ຮູ້  ຈີນ ເອີ້ນ  Chao Fan ฉ่าวฟ้าน 

(ຕ້ອງຍືມອັກສອນໄທຍມາຂຽນ ເພາະລາວບໍມີອັກສອນອ່ານອອກສຽງ  ฉช)

ພາສາອິນໂດນີເຊັຽແລະມາເລເຊັຽ  ເອິ້ນເຂົ້າຂົ້ວວ່າ  ນາຊີໂກເລັງ

ຢີ່ປຸ່ນ  ຈາຫະ

ເກົາຫລີ  ປຸກຶມຖະ

ຫວຽດນາມ  ເກີມຈຽນ

ຂ້ອຍອາດຈະຂຽນຜິດສຽງເຂົາກະໄດ້

 

ສ່ວນຄຳວ່າ  ຜັດ ໃນພາສາລາວແມ່ນການເອົາວັດຖຸທີ່ເປັນເມັດໃສ່ກະດົ້ງແລ້ວຮ່ອນ ໆ  ຊິ່ດ ໆ

ຕົວຢ່າງ ຜັດເຂົ້າ ເປັນຕົ້ນ



__________________


Senior Member

Status: Offline
Posts: 482
Date:

oh jung c ka aow mar tarm kun nor khon lao euy, tair par sa to eeng ka yung wao bor tuek leo.

__________________
Anonymous

Date:

ຖູແຂ້ວ ບໍ່ແມ່ນ   ຜັດແຂ້ວ (brush teeth).



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ເຮົາຄວນຍອມຮັບຄວາມຈິງອາຫານຊະນິດນີ້ແມ່ນຄົນໄທສະຫຍາມເປັນຜູ້ປະດິດ
ເຂົ້າເອິ້ນເຂົ້າຜັດແລະຄວາມເວົ້ານັ້ນເຖິງຈະບໍ່ກົງກັບຄຳລາວເຮົາກໍຄວນຍອມຮັບໄດ້
ເພາະມັນໃກ້ຄຽງກັນ ຄົນສ່ວນຫລາຍກໍເອິ້ນເຂົ້າຜັດໄປຈົນຊີນແລ້ວ 


 ຂົ້ວເຂົ້າເລີ້ມຕົ້ນຈາກເຈັກບໍ່ແມ່ນໄທແຕ່ຄົນລາວກະກິນຂົ້ວເຂົ້າດົນນານແຕ່ໃດ
ມາຈຶ່ງເອີ້ນກັນວ່າ"ຂົ້ວເຂົ້າ"ເຫັນແຕ່ຄົນລາວລຸ້ນສະໃໝປັດຈຸບັນນີ້ພາກັນເຮີ່ກັນເອີ້ນ"ຜັດເຂົ້າ,ເຂົ້າຜັດ"ຍ້ອນໃຫ້ພາສາໄທປັ່ນປ່ວນສະໝອງຫຼາຍ!!!!



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ຖູແຂ້ວ ບໍ່ແມ່ນ   ຜັດແຂ້ວ (brush teeth).


Both ຜັດແຂ້ວ and ຖູແຂ້ວ are correct and used in Lao language. 



__________________
Anonymous

Date:

ເຂົ້າພັດ ແມ່ນ ເອົາເຂົ້າຈ້າວມາຂົ້ວ ຫລື ລາວເຮົາມັກເອື້ນອີກຢ່າງນື່ງວ່າ ເຂົ້າທອດ ຫລື ຂົ້ວເຂົ້າ ນັ້ນເອງ.

 

ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນ ເອົາເຂົ້າສານ ( ສ່ວນຫລາຍມັກໃຊ້ເຂົ້າໜຽວ ) ມາຂົ້ວຈົນແຫ້ມ ຫລື ເກືອບໄໝ້ພຸ້ນລະ ແລ້ວ

ເອົາມາບົດຫລືຕຳຈົນໝຸ່ນໆ ເອົາໄວ້ໃສ່ ລາບ ຫລື ກ້ອຍ, ບາວທ້ອງຖິ່ນກໍເອົາໃສ່ອ່ອມ ໃສ່ເອາະ ໃສ່ຈຸບຜັກນາງອາງຫຍ້າ

ເພື່ອເຜີ້ມກິ່ນຫອມ ແລະຂ້າຄາວ.

 

ຂົ້ວເຂົ້າ ກັບ ເຂົ້າພັດ ແມ່ນອັນດຽວກັນ ຕ່າງແຕ່ ແຕ່ລະທ້ອງຖິ່ນຈະນິຍົມເອີ້ນ  ຕັ້ລແຕ່ໂພນໂຮງຂຶ້ນ

ຮອດຫລວງພະບາງ ຄົນສ່ວນຫລາຍນິຍົມເອີ້ນກັນວ່າ ຂົ້ວເຂົ້າ ແລະ ແຕ່ວຽງຈັນລົງເຖິງສີພັນດອນພຸ້ນລະ ຄົນ

ສ່ວນຫລາຍກໍຈະນິຍົມເອີ້ນກັນວ່າ ເຂົ້າພັດ.

 

ເຂົ້າພັດ ຫລື ຂົ້ວເຂົ້າ ບໍ່ແມ່ນອາຫານລາວ ເພາະບໍ່ເຫັນຄົນລາວຈະເອົາເຂົ້າໜຽວມາພັດ ຫລື ຂົ້ວ, ແລະກໍ

ບໍ່ເຊື່ອອີກວ່າຈະເປັນອາຫານໄທຍ ອາດຈະເປັນອາຫານພວກຈີນຫລືວຽດນາມຫລາຍກ່ວາ.

 

ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນ ຮ້ອຍເປີເຊັນເປັນເຄື່ອງປຸງອາຫານຂອງຄົນລາວ ເພາະຜະລິດອອກມາຈາກເຂົ້າໜຽວ ແລະ ປຸງໃສ່ ລາບ ແລະ

ກ້ອຍ ຊີ້ນ ແລະ ປາ ທີເປັນອາຫານລາວກິນກັນເຂົ້າໜຽວ.



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

ຖູແຂ້ວ ບໍ່ແມ່ນ   ຜັດແຂ້ວ (brush teeth).


Both ຜັດແຂ້ວ and ຖູແຂ້ວ are correct and used in Lao language. 


 ຜັດອີກຄວາມໝາຍນຶ່ງໃນພາສາລາວແລະໄທຍແມ່ນ ລູບ ຖູູູ ທາເຮັດໃຫ້ດີຂື້ນ

ເຊັ່ນ ຜັດແປ້ງ(ທາແປ້ງ)

ຄົນລາວຮຸ່ນເຖົ້າເພິ່ນມັກເວົ້າຜັດແຂ້ວ   ຄ້ຽວໝາກແລ້ວເອົາເປືອກໝາກມາຜັດແຂ້ວໃຫ້ຂາວ

ອັນນີ້ບໍ່ຮູ້ແຕ່ລະພາກສ່ວນເມືອງລາວເວົ້າຄືກັນເໝິດຫຼືບໍ່

ສົມມຸດຢູ່ວຽງຈັນບໍ່ເວົ້າ  ນັ້ນບໍ່ໄດ້ໝາຍຄວາມວ່າເວົ້າບໍ່ຖືກ

ເພາະຄົນລາວບ່ອນອື່ນເຂົາເວົ້າກັນມາແຕ່ໂບຮານ





__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ເຂົ້າພັດ ແມ່ນ ເອົາເຂົ້າຈ້າວມາຂົ້ວ ຫລື ລາວເຮົາມັກເອື້ນອີກຢ່າງນື່ງວ່າ ເຂົ້າທອດ ຫລື ຂົ້ວເຂົ້າ ນັ້ນເອງ.

 

ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນ ເອົາເຂົ້າສານ ( ສ່ວນຫລາຍມັກໃຊ້ເຂົ້າໜຽວ ) ມາຂົ້ວຈົນແຫ້ມ ຫລື ເກືອບໄໝ້ພຸ້ນລະ ແລ້ວ

ເອົາມາບົດຫລືຕຳຈົນໝຸ່ນໆ ເອົາໄວ້ໃສ່ ລາບ ຫລື ກ້ອຍ, ບາວທ້ອງຖິ່ນກໍເອົາໃສ່ອ່ອມ ໃສ່ເອາະ ໃສ່ຈຸບຜັກນາງອາງຫຍ້າ

ເພື່ອເຜີ້ມກິ່ນຫອມ ແລະຂ້າຄາວ.

 

ຂົ້ວເຂົ້າ ກັບ ເຂົ້າພັດ ແມ່ນອັນດຽວກັນ ຕ່າງແຕ່ ແຕ່ລະທ້ອງຖິ່ນຈະນິຍົມເອີ້ນ  ຕັ້ລແຕ່ໂພນໂຮງຂຶ້ນ

ຮອດຫລວງພະບາງ ຄົນສ່ວນຫລາຍນິຍົມເອີ້ນກັນວ່າ ຂົ້ວເຂົ້າ ແລະ ແຕ່ວຽງຈັນລົງເຖິງສີພັນດອນພຸ້ນລະ ຄົນ

ສ່ວນຫລາຍກໍຈະນິຍົມເອີ້ນກັນວ່າ ເຂົ້າພັດ.

 

ເຂົ້າພັດ ຫລື ຂົ້ວເຂົ້າ ບໍ່ແມ່ນອາຫານລາວ ເພາະບໍ່ເຫັນຄົນລາວຈະເອົາເຂົ້າໜຽວມາພັດ ຫລື ຂົ້ວ, ແລະກໍ

ບໍ່ເຊື່ອອີກວ່າຈະເປັນອາຫານໄທຍ ອາດຈະເປັນອາຫານພວກຈີນຫລືວຽດນາມຫລາຍກ່ວາ.

 

ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນ ຮ້ອຍເປີເຊັນເປັນເຄື່ອງປຸງອາຫານຂອງຄົນລາວ ເພາະຜະລິດອອກມາຈາກເຂົ້າໜຽວ ແລະ ປຸງໃສ່ ລາບ ແລະ

ກ້ອຍ ຊີ້ນ ແລະ ປາ ທີເປັນອາຫານລາວກິນກັນເຂົ້າໜຽວ.


 ໝໍນີ້ພໍ້ວໍ້ມາແຕ່ໃສເດ  ຄືມາສະຫຼາດລື່ນບ້ານລື່ນເມືອງແທ້

ໃຜຮູ້ບໍ່ວ່າ ອີກເຫິງປານໃດ໋ປະເທດລາວຊິເລືອກຣັດຖະບານໃໝ່

ເພິ່ນໜ້າຊິເຊີນໝໍນີ້ໄປເປັນນາຍຍົກເນາະ  ຮາຮາຮາຮາຮາ  ຮີ້ວ 



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

ເຂົ້າພັດ ແມ່ນ ເອົາເຂົ້າຈ້າວມາຂົ້ວ ຫລື ລາວເຮົາມັກເອື້ນອີກຢ່າງນື່ງວ່າ ເຂົ້າທອດ ຫລື ຂົ້ວເຂົ້າ ນັ້ນເອງ.

 

ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນ ເອົາເຂົ້າສານ ( ສ່ວນຫລາຍມັກໃຊ້ເຂົ້າໜຽວ ) ມາຂົ້ວຈົນແຫ້ມ ຫລື ເກືອບໄໝ້ພຸ້ນລະ ແລ້ວ

ເອົາມາບົດຫລືຕຳຈົນໝຸ່ນໆ ເອົາໄວ້ໃສ່ ລາບ ຫລື ກ້ອຍ, ບາວທ້ອງຖິ່ນກໍເອົາໃສ່ອ່ອມ ໃສ່ເອາະ ໃສ່ຈຸບຜັກນາງອາງຫຍ້າ

ເພື່ອເຜີ້ມກິ່ນຫອມ ແລະຂ້າຄາວ.

 

ຂົ້ວເຂົ້າ ກັບ ເຂົ້າພັດ ແມ່ນອັນດຽວກັນ ຕ່າງແຕ່ ແຕ່ລະທ້ອງຖິ່ນຈະນິຍົມເອີ້ນ  ຕັ້ລແຕ່ໂພນໂຮງຂຶ້ນ

ຮອດຫລວງພະບາງ ຄົນສ່ວນຫລາຍນິຍົມເອີ້ນກັນວ່າ ຂົ້ວເຂົ້າ ແລະ ແຕ່ວຽງຈັນລົງເຖິງສີພັນດອນພຸ້ນລະ ຄົນ

ສ່ວນຫລາຍກໍຈະນິຍົມເອີ້ນກັນວ່າ ເຂົ້າພັດ.

 

ເຂົ້າພັດ ຫລື ຂົ້ວເຂົ້າ ບໍ່ແມ່ນອາຫານລາວ ເພາະບໍ່ເຫັນຄົນລາວຈະເອົາເຂົ້າໜຽວມາພັດ ຫລື ຂົ້ວ, ແລະກໍ

ບໍ່ເຊື່ອອີກວ່າຈະເປັນອາຫານໄທຍ ອາດຈະເປັນອາຫານພວກຈີນຫລືວຽດນາມຫລາຍກ່ວາ.

 

ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນ ຮ້ອຍເປີເຊັນເປັນເຄື່ອງປຸງອາຫານຂອງຄົນລາວ ເພາະຜະລິດອອກມາຈາກເຂົ້າໜຽວ ແລະ ປຸງໃສ່ ລາບ ແລະ

ກ້ອຍ ຊີ້ນ ແລະ ປາ ທີເປັນອາຫານລາວກິນກັນເຂົ້າໜຽວ.


 ໝໍນີ້ພໍ້ວໍ້ມາແຕ່ໃສເດ  ຄືມາສະຫຼາດລື່ນບ້ານລື່ນເມືອງແທ້

ໃຜຮູ້ບໍ່ວ່າ ອີກເຫິງປານໃດ໋ປະເທດລາວຊິເລືອກຣັດຖະບານໃໝ່

ເພິ່ນໜ້າຊິເຊີນໝໍນີ້ໄປເປັນນາຍຍົກເນາະ  ຮາຮາຮາຮາຮາ  ຮີ້ວ 


ຂ້ອຍກໍພໍ້ວໍ້ອອກມາແຕ່ໂພນເຄັງນີ້ແລ້ວ ສະຫາຍມີບັນຫາບໍ່? ແມ່ນຂ້ອຍເວົ້າຫຍັງຜິດ ຈຶ່ງຫາວ່າຂ້ອຍ

ສະຫລາດລື່ນບ້ານລື່ນເມືອງ? ຂ້ອຍຄືບໍ່ໄດ້ດ່າພໍ່ປະຈານແມ່ເຈົ້າ, ເຈົ້າຄືມາອອກຮ້ອນອອກຮົນ? ຂ້ອຍກໍ

ເວົ້າເລື່ອງ ເຂົ້າຂົ້ວ ເຂົ້າພັດ ພຸ້ນຕົ້ວ ບໍ່ໄດ້ເວົ້າຜິດໃຜໝົດ ນີ້ໜໍສັນດານຂອງມະນຸດທີ່ມີການສຶກສາພໍກະຈາ.



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

ເຂົ້າພັດ ແມ່ນ ເອົາເຂົ້າຈ້າວມາຂົ້ວ ຫລື ລາວເຮົາມັກເອື້ນອີກຢ່າງນື່ງວ່າ ເຂົ້າທອດ ຫລື ຂົ້ວເຂົ້າ ນັ້ນເອງ.

 

ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນ ເອົາເຂົ້າສານ ( ສ່ວນຫລາຍມັກໃຊ້ເຂົ້າໜຽວ ) ມາຂົ້ວຈົນແຫ້ມ ຫລື ເກືອບໄໝ້ພຸ້ນລະ ແລ້ວ

ເອົາມາບົດຫລືຕຳຈົນໝຸ່ນໆ ເອົາໄວ້ໃສ່ ລາບ ຫລື ກ້ອຍ, ບາວທ້ອງຖິ່ນກໍເອົາໃສ່ອ່ອມ ໃສ່ເອາະ ໃສ່ຈຸບຜັກນາງອາງຫຍ້າ

ເພື່ອເຜີ້ມກິ່ນຫອມ ແລະຂ້າຄາວ.

 

ຂົ້ວເຂົ້າ ກັບ ເຂົ້າພັດ ແມ່ນອັນດຽວກັນ ຕ່າງແຕ່ ແຕ່ລະທ້ອງຖິ່ນຈະນິຍົມເອີ້ນ  ຕັ້ລແຕ່ໂພນໂຮງຂຶ້ນ

ຮອດຫລວງພະບາງ ຄົນສ່ວນຫລາຍນິຍົມເອີ້ນກັນວ່າ ຂົ້ວເຂົ້າ ແລະ ແຕ່ວຽງຈັນລົງເຖິງສີພັນດອນພຸ້ນລະ ຄົນ

ສ່ວນຫລາຍກໍຈະນິຍົມເອີ້ນກັນວ່າ ເຂົ້າພັດ.

 

ເຂົ້າພັດ ຫລື ຂົ້ວເຂົ້າ ບໍ່ແມ່ນອາຫານລາວ ເພາະບໍ່ເຫັນຄົນລາວຈະເອົາເຂົ້າໜຽວມາພັດ ຫລື ຂົ້ວ, ແລະກໍ

ບໍ່ເຊື່ອອີກວ່າຈະເປັນອາຫານໄທຍ ອາດຈະເປັນອາຫານພວກຈີນຫລືວຽດນາມຫລາຍກ່ວາ.

 

ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນ ຮ້ອຍເປີເຊັນເປັນເຄື່ອງປຸງອາຫານຂອງຄົນລາວ ເພາະຜະລິດອອກມາຈາກເຂົ້າໜຽວ ແລະ ປຸງໃສ່ ລາບ ແລະ

ກ້ອຍ ຊີ້ນ ແລະ ປາ ທີເປັນອາຫານລາວກິນກັນເຂົ້າໜຽວ.


 ໝໍນີ້ພໍ້ວໍ້ມາແຕ່ໃສເດ  ຄືມາສະຫຼາດລື່ນບ້ານລື່ນເມືອງແທ້

ໃຜຮູ້ບໍ່ວ່າ ອີກເຫິງປານໃດ໋ປະເທດລາວຊິເລືອກຣັດຖະບານໃໝ່

ເພິ່ນໜ້າຊິເຊີນໝໍນີ້ໄປເປັນນາຍຍົກເນາະ  ຮາຮາຮາຮາຮາ  ຮີ້ວ 


 ອັນຜູ້ທີ່ເວົ້າໃຫ້ໝູ່ທາງເທິງນີ້ນະ ຂ້ອຍຄິດວ່າບໍ່ໜ້າຈະແມ່ນຄົນລາວ ໜ້າຈະແມ່ນຄົນປະເທອື່ນບໍ່ໃກ້ບໍ່ໄກນີ້ແຫລະ ຖ້າວ່າປັນຍາບໍ່ມີທີ່ຈະມາສະແດງຄວາມຄິດເຫັນໃນແງ່ເຫັນດີຫຼືຂັດຄ້ານໃນຂໍ້ມູນທີ່ຖືກຕ້ອງ ກະລຸນາຢ່າໃຊ້ຄຳເວົ້າສຽດສີໃຫ້ຜູ້ອື່ນແນວນັ້ນ



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ຜັດ = fried or to fry, ສຳລັບຄົນໄທ (ຕົວຢາ່ງ ຜັດໄທ), 

ຂົ້ວ = fried or to fry, ສຳລັບຄົນລາວ (ຕົວຢາ່ງ ຂົ້ວໝີ່).

ໃນພາສາລາວ "ຜັດ" ມີຄວາມໝາຍຕາ່ງກັບພາສາໄທ. ຕົວຢາ່ງ ຜັດເກີບ (polish shoes), ຜັດແຂ້ວ (brush teeth).


 

ຜູ່ເທິງນີ້ເວົ້າຖືກ 1000 ເປີິເຊັນ

ຜູ່ເທິງນີ້ເວົ້າຖືກ 1000 ເປີິເຊັນ


ຜູ່ເທິງນີ້ເວົ້າຖືກ 1000 ເປີິເຊັນ



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

ເຮົາຄວນຍອມຮັບຄວາມຈິງອາຫານຊະນິດນີ້ແມ່ນຄົນໄທສະຫຍາມເປັນຜູ້ປະດິດ
ເຂົ້າເອິ້ນເຂົ້າຜັດແລະຄວາມເວົ້ານັ້ນເຖິງຈະບໍ່ກົງກັບຄຳລາວເຮົາກໍຄວນຍອມຮັບໄດ້
ເພາະມັນໃກ້ຄຽງກັນ ຄົນສ່ວນຫລາຍກໍເອິ້ນເຂົ້າຜັດໄປຈົນຊີນແລ້ວ 


 ຂົ້ວເຂົ້າເລີ້ມຕົ້ນຈາກເຈັກບໍ່ແມ່ນໄທແຕ່ຄົນລາວກະກິນຂົ້ວເຂົ້າດົນນານແຕ່ໃດ
ມາຈຶ່ງເອີ້ນກັນວ່າ"ຂົ້ວເຂົ້າ"ເຫັນແຕ່ຄົນລາວລຸ້ນສະໃໝປັດຈຸບັນນີ້ພາກັນເຮີ່ກັນເອີ້ນ"ຜັດເຂົ້າ,ເຂົ້າຜັດ"ຍ້ອນໃຫ້ພາສາໄທປັ່ນປ່ວນສະໝອງຫຼາຍ!!!!


 ເປັນຄວາມຈິງແນວນັ້ນແທ້ອາວ

ຄົນຮຸ່ນໃໝ່ນີ້ ຂີ້ລາຍຫຼາຍ ເປັນຮ້າຍນັບມີ້

ບໍ່ຮູ້ຮອດຂອງເພິ່ນຂອງໂຕ

ເບິ່ງເພິ່ນ ຂຽນເທິງນັ້ນຕິ " ..ຈົນຊິນ " ?????

ອັນນີ້ລະ ອິດທິພົນສື່ສານຂອງໄທມັນເຂົ້າເສັ້ນເລືອດແລ້ວ

ໃຊ້ຜິດ"ຈົນຊິນ" ຄືບໍ່ເຄີຍຍິນຄໍາວ່າ "ຈົນເຄີຍ" ທີ່ເປັນຄວາມລາວແທ້

ໜ້າສົມເພດເວດທະນາ

ປວດຫົວນໍາເຂົາ,,,,,,

ປານນັ້ນອ້າງວ່າເພິ່ນເປັນຄົນສະໄໝໃໝ່ ທັນສະໄໝ ???

ແຕ່ບໍ່ທັນ "ຄວາມຄິດ"  ຫຼື "ຄິດບໍ່ທັນ" ກະວ່າແດ່



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

ເຂົ້າພັດ ແມ່ນ ເອົາເຂົ້າຈ້າວມາຂົ້ວ ຫລື ລາວເຮົາມັກເອື້ນອີກຢ່າງນື່ງວ່າ ເຂົ້າທອດ ຫລື ຂົ້ວເຂົ້າ ນັ້ນເອງ.

 

ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນ ເອົາເຂົ້າສານ ( ສ່ວນຫລາຍມັກໃຊ້ເຂົ້າໜຽວ ) ມາຂົ້ວຈົນແຫ້ມ ຫລື ເກືອບໄໝ້ພຸ້ນລະ ແລ້ວ

ເອົາມາບົດຫລືຕຳຈົນໝຸ່ນໆ ເອົາໄວ້ໃສ່ ລາບ ຫລື ກ້ອຍ, ບາວທ້ອງຖິ່ນກໍເອົາໃສ່ອ່ອມ ໃສ່ເອາະ ໃສ່ຈຸບຜັກນາງອາງຫຍ້າ

ເພື່ອເຜີ້ມກິ່ນຫອມ ແລະຂ້າຄາວ.

 

ຂົ້ວເຂົ້າ ກັບ ເຂົ້າພັດ ແມ່ນອັນດຽວກັນ ຕ່າງແຕ່ ແຕ່ລະທ້ອງຖິ່ນຈະນິຍົມເອີ້ນ  ຕັ້ລແຕ່ໂພນໂຮງຂຶ້ນ

ຮອດຫລວງພະບາງ ຄົນສ່ວນຫລາຍນິຍົມເອີ້ນກັນວ່າ ຂົ້ວເຂົ້າ ແລະ ແຕ່ວຽງຈັນລົງເຖິງສີພັນດອນພຸ້ນລະ ຄົນ

ສ່ວນຫລາຍກໍຈະນິຍົມເອີ້ນກັນວ່າ ເຂົ້າພັດ.

 

ເຂົ້າພັດ ຫລື ຂົ້ວເຂົ້າ ບໍ່ແມ່ນອາຫານລາວ ເພາະບໍ່ເຫັນຄົນລາວຈະເອົາເຂົ້າໜຽວມາພັດ ຫລື ຂົ້ວ, ແລະກໍ

ບໍ່ເຊື່ອອີກວ່າຈະເປັນອາຫານໄທຍ ອາດຈະເປັນອາຫານພວກຈີນຫລືວຽດນາມຫລາຍກ່ວາ.

 

ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນ ຮ້ອຍເປີເຊັນເປັນເຄື່ອງປຸງອາຫານຂອງຄົນລາວ ເພາະຜະລິດອອກມາຈາກເຂົ້າໜຽວ ແລະ ປຸງໃສ່ ລາບ ແລະ

ກ້ອຍ ຊີ້ນ ແລະ ປາ ທີເປັນອາຫານລາວກິນກັນເຂົ້າໜຽວ.


 ໝໍນີ້ພໍ້ວໍ້ມາແຕ່ໃສເດ  ຄືມາສະຫຼາດລື່ນບ້ານລື່ນເມືອງແທ້

ໃຜຮູ້ບໍ່ວ່າ ອີກເຫິງປານໃດ໋ປະເທດລາວຊິເລືອກຣັດຖະບານໃໝ່

ເພິ່ນໜ້າຊິເຊີນໝໍນີ້ໄປເປັນນາຍຍົກເນາະ  ຮາຮາຮາຮາຮາ  ຮີ້ວ 


ຂ້ອຍກໍພໍ້ວໍ້ອອກມາແຕ່ໂພນເຄັງນີ້ແລ້ວ ສະຫາຍມີບັນຫາບໍ່? ແມ່ນຂ້ອຍເວົ້າຫຍັງຜິດ ຈຶ່ງຫາວ່າຂ້ອຍ

ສະຫລາດລື່ນບ້ານລື່ນເມືອງ? ຂ້ອຍຄືບໍ່ໄດ້ດ່າພໍ່ປະຈານແມ່ເຈົ້າ, ເຈົ້າຄືມາອອກຮ້ອນອອກຮົນ? ຂ້ອຍກໍ

ເວົ້າເລື່ອງ ເຂົ້າຂົ້ວ ເຂົ້າພັດ ພຸ້ນຕົ້ວ ບໍ່ໄດ້ເວົ້າຜິດໃຜໝົດ ນີ້ໜໍສັນດານຂອງມະນຸດທີ່ມີການສຶກສາພໍກະຈາ.


 ເຂົ້າທອດ ( deep fry )ແມ່ນພາສາໄທ=ໝາຍຄວາມວ່າເຮັດໃຫ້ເຂົ້າກອບທີ່ສຸດດ້ວຍໄຟແຮງແລະນໍ້າມັນຫູາຍໆ!

ຈືນ ( deep fry )ແມ່ນພາສາລາວເດີມ=ຕົວຢ່່າງແມ່ນ:ຈືນກ້ວຍແຂ້ກ,ຈືນໄກ່ກອບ,ແລະຈືນຊີ້ນສະຫວັນໃຫ້ກອບໆ!

ຜັດເຂົ້າ=ພາສາລາວເດີມ=ໝາຍຄວາມວ່າເອົາເຂົ້າສານຜັດໄຊ່ກະດົ້ງເພື່ອໃຫ້ຂີ້ແກບອອກເພື່ອໃຫ້ເຂົ້າສານຂາວງາມແລ້ວຈຶ່ງເອົາມາໜຶ້ງກິນໄດ້.
ໃຫ້ຮູ້ເອົາໄວ້ແດ່ໃນຄວາມແຕກຕ່າງລະວ່າງພາສາລາວແລະໄທ!ເຖິງວ່າພາສາລາວແລະໄທອາດຈະມີຄວາມຄືກັນແລ້ວກະບໍ່ແມ່ນວ່າຄວາມໝາຍກໍຈະຄືກັນໂລດ!



__________________
Anonymous

Date:

ເຈົ້າເອງກະຄົນລາວພໍກະເທີນ!biggrin

ປ່າເທື່ອນ ບໍ່ແມ່ນ ປະເທື່ອນ



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

ຖູແຂ້ວ ບໍ່ແມ່ນ   ຜັດແຂ້ວ (brush teeth).


Both ຜັດແຂ້ວ and ຖູແຂ້ວ are correct and used in Lao language. 


 ຜັດອີກຄວາມໝາຍນຶ່ງໃນພາສາລາວແລະໄທຍແມ່ນ ລູບ ຖູູູ ທາເຮັດໃຫ້ດີຂື້ນ

ເຊັ່ນ ຜັດແປ້ງ(ທາແປ້ງ)

ຄົນລາວຮຸ່ນເຖົ້າເພິ່ນມັກເວົ້າຜັດແຂ້ວ   ຄ້ຽວໝາກແລ້ວເອົາເປືອກໝາກມາຜັດແຂ້ວໃຫ້ຂາວ

ອັນນີ້ບໍ່ຮູ້ແຕ່ລະພາກສ່ວນເມືອງລາວເວົ້າຄືກັນເໝິດຫຼືບໍ່

ສົມມຸດຢູ່ວຽງຈັນບໍ່ເວົ້າ  ນັ້ນບໍ່ໄດ້ໝາຍຄວາມວ່າເວົ້າບໍ່ຖືກ

ເພາະຄົນລາວບ່ອນອື່ນເຂົາເວົ້າກັນມາແຕ່ໂບຮານ




 ລູບ & ຖູ > ແຕ່ກີ້ໄທຍເວົ້າຄັດບັດມາດຽວນີ້ແມ່ນຜັດຄືພາສາລາວ.
ດຽວນີ້ໄທຍກະຢືມພາສາລາວບ່າງຄວາມໄປໃຊ້ຄືກັນ.
ຕົວຢ່າງ:
ແຕ່ກີ້ໄທຍເວົ້າ ທານເຂົ້າ ດຽວນີ້ ກິນເຂົ້າ
ແຕ່ກີ້ໄທຍເວົ້າ ສະວັດດີ ດຽວນີ້ ສະບາຍດີ



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

ເຂົ້າພັດ ແມ່ນ ເອົາເຂົ້າຈ້າວມາຂົ້ວ ຫລື ລາວເຮົາມັກເອື້ນອີກຢ່າງນື່ງວ່າ ເຂົ້າທອດ ຫລື ຂົ້ວເຂົ້າ ນັ້ນເອງ.

 

ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນ ເອົາເຂົ້າສານ ( ສ່ວນຫລາຍມັກໃຊ້ເຂົ້າໜຽວ ) ມາຂົ້ວຈົນແຫ້ມ ຫລື ເກືອບໄໝ້ພຸ້ນລະ ແລ້ວ

ເອົາມາບົດຫລືຕຳຈົນໝຸ່ນໆ ເອົາໄວ້ໃສ່ ລາບ ຫລື ກ້ອຍ, ບາວທ້ອງຖິ່ນກໍເອົາໃສ່ອ່ອມ ໃສ່ເອາະ ໃສ່ຈຸບຜັກນາງອາງຫຍ້າ

ເພື່ອເຜີ້ມກິ່ນຫອມ ແລະຂ້າຄາວ.

 

ຂົ້ວເຂົ້າ ກັບ ເຂົ້າພັດ ແມ່ນອັນດຽວກັນ ຕ່າງແຕ່ ແຕ່ລະທ້ອງຖິ່ນຈະນິຍົມເອີ້ນ  ຕັ້ລແຕ່ໂພນໂຮງຂຶ້ນ

ຮອດຫລວງພະບາງ ຄົນສ່ວນຫລາຍນິຍົມເອີ້ນກັນວ່າ ຂົ້ວເຂົ້າ ແລະ ແຕ່ວຽງຈັນລົງເຖິງສີພັນດອນພຸ້ນລະ ຄົນ

ສ່ວນຫລາຍກໍຈະນິຍົມເອີ້ນກັນວ່າ ເຂົ້າພັດ.

 

ເຂົ້າພັດ ຫລື ຂົ້ວເຂົ້າ ບໍ່ແມ່ນອາຫານລາວ ເພາະບໍ່ເຫັນຄົນລາວຈະເອົາເຂົ້າໜຽວມາພັດ ຫລື ຂົ້ວ, ແລະກໍ

ບໍ່ເຊື່ອອີກວ່າຈະເປັນອາຫານໄທຍ ອາດຈະເປັນອາຫານພວກຈີນຫລືວຽດນາມຫລາຍກ່ວາ.

 

ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນ ຮ້ອຍເປີເຊັນເປັນເຄື່ອງປຸງອາຫານຂອງຄົນລາວ ເພາະຜະລິດອອກມາຈາກເຂົ້າໜຽວ ແລະ ປຸງໃສ່ ລາບ ແລະ

ກ້ອຍ ຊີ້ນ ແລະ ປາ ທີເປັນອາຫານລາວກິນກັນເຂົ້າໜຽວ.


 ໝໍນີ້ພໍ້ວໍ້ມາແຕ່ໃສເດ  ຄືມາສະຫຼາດລື່ນບ້ານລື່ນເມືອງແທ້

ໃຜຮູ້ບໍ່ວ່າ ອີກເຫິງປານໃດ໋ປະເທດລາວຊິເລືອກຣັດຖະບານໃໝ່

ເພິ່ນໜ້າຊິເຊີນໝໍນີ້ໄປເປັນນາຍຍົກເນາະ  ຮາຮາຮາຮາຮາ  ຮີ້ວ 


ຂ້ອຍກໍພໍ້ວໍ້ອອກມາແຕ່ໂພນເຄັງນີ້ແລ້ວ ສະຫາຍມີບັນຫາບໍ່? ແມ່ນຂ້ອຍເວົ້າຫຍັງຜິດ ຈຶ່ງຫາວ່າຂ້ອຍ

ສະຫລາດລື່ນບ້ານລື່ນເມືອງ? ຂ້ອຍຄືບໍ່ໄດ້ດ່າພໍ່ປະຈານແມ່ເຈົ້າ, ເຈົ້າຄືມາອອກຮ້ອນອອກຮົນ? ຂ້ອຍກໍ

ເວົ້າເລື່ອງ ເຂົ້າຂົ້ວ ເຂົ້າພັດ ພຸ້ນຕົ້ວ ບໍ່ໄດ້ເວົ້າຜິດໃຜໝົດ ນີ້ໜໍສັນດານຂອງມະນຸດທີ່ມີການສຶກສາພໍກະຈາ.


 ພໍ້ວໍ້ມາແຕ່ໂພນເຄັງຊັ້ນຕິ

ຢ່າເວົ້າສຽງດັງຫຼາຍເດີ  ໂພນເຄັງຊິເສັຽຊື່ກໍຍ້ອນເຈົ້ານີ້ແຫຼະ nono



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

ຖູແຂ້ວ ບໍ່ແມ່ນ   ຜັດແຂ້ວ (brush teeth).


Both ຜັດແຂ້ວ and ຖູແຂ້ວ are correct and used in Lao language. 


 ຜັດອີກຄວາມໝາຍນຶ່ງໃນພາສາລາວແລະໄທຍແມ່ນ ລູບ ຖູູູ ທາເຮັດໃຫ້ດີຂື້ນ

ເຊັ່ນ ຜັດແປ້ງ(ທາແປ້ງ)

ຄົນລາວຮຸ່ນເຖົ້າເພິ່ນມັກເວົ້າຜັດແຂ້ວ   ຄ້ຽວໝາກແລ້ວເອົາເປືອກໝາກມາຜັດແຂ້ວໃຫ້ຂາວ

ອັນນີ້ບໍ່ຮູ້ແຕ່ລະພາກສ່ວນເມືອງລາວເວົ້າຄືກັນເໝິດຫຼືບໍ່

ສົມມຸດຢູ່ວຽງຈັນບໍ່ເວົ້າ  ນັ້ນບໍ່ໄດ້ໝາຍຄວາມວ່າເວົ້າບໍ່ຖືກ

ເພາະຄົນລາວບ່ອນອື່ນເຂົາເວົ້າກັນມາແຕ່ໂບຮານ




 ລູບ & ຖູ > ແຕ່ກີ້ໄທຍເວົ້າຄັດບັດມາດຽວນີ້ແມ່ນຜັດຄືພາສາລາວ.
ດຽວນີ້ໄທຍກະຢືມພາສາລາວບ່າງຄວາມໄປໃຊ້ຄືກັນ.
ຕົວຢ່າງ:
ແຕ່ກີ້ໄທຍເວົ້າ ທານເຂົ້າ ດຽວນີ້ ກິນເຂົ້າ
ແຕ່ກີ້ໄທຍເວົ້າ ສະວັດດີ ດຽວນີ້ ສະບາຍດີ


คุณนี่ มั่วได้ใจ เพราะภาษาลาวไม่มีกฎเกณฑ์ที่แน่นอน โยงไปนั่นไปนี่ ยังไม่พอโยนมาใส่ไทยตลอด

ขอร้องมีข้อมูลอ้างอิงหน่อยนะครับ ถ้าจะโยนมาทางฝั่งไทย

ของไทยมี ราชบัญฑิตยสถาน ที่คอยดูแลเรื่องนี้โดยเฉพาะ

http://www.royin.go.th/th/home/

.............................................................................................

ข้าวผัด   น. ข้าวสุกผัดกับน้ำมันใส่หมูเป็นต้น.

.............................................................................................

คั่ว ๑ก. เอาสิ่งของใส่กระเบื้องหรือกระทะตั้งไฟให้ร้อนแล้วคนไปจนสุก
 หรือเกรียม เช่น คั่วถั่ว คั่วงา, เรียกของที่คั่วแล้ว เช่น ข้าวคั่ว ถั่วคั่ว;
 เรียกแกงกะทิชนิดหนึ่งคล้ายแกงเผ็ด แต่มีรสออกเปรี้ยว ว่า แกงคั่ว
 เช่น แกงคั่วผักบุ้ง แกงคั่วมะระ.
 
 
คั่ว ๒ก. คอยกิน (ใช้ในการเล่นไพ่ผ่องไทยหรือไพ่ผ่องจีนเป็นต้น), โดยปริยาย
 หมายถึงลักษณะที่คล้ายคลึงเช่นนั้น เช่น สองคนนี้คั่วกันมาหลายปี
 ก็ยังไม่ได้แต่งงานกัน เขาคั่วตำแหน่งอธิบดีอยู่.

..............................................................................................

ทานข้าว

คำแปล

[v.] have a meal 
[syn.] รับประทานอาหาร,รับประทานข้าว,กินข้าว

ตัวอย่างประโยค

เขาตะลีตะลานแปรงฟัน อาบน้ำ แต่งตัว และรีบทานข้าว

..............................................................................................

กินข้าว

คำแปล

[v.] eat 
[syn.] ทานข้าว,รับประทานข้าว

ตัวอย่างประโยค

คนไทยรู้จักกินข้าวด้วยช้อนส้อมอย่างฝรั่งสมัยใหม่และด้วยตะเกียบอย่างจีน

...............................................................................................

สบายดี

คำแปล

[v.] be fine 
[syn.] สบาย

ตัวอย่างประโยค

ลูกคงจะสบายดีเพราะอ่านจากจดหมายที่เขียนมา

หมายเหตุ

สุขสำราญดีไม่มีทุกข์ไม่มีโรคภัย

.................................................................................................

สวัสดี

คำแปลที่ 1

[n.] safety 
[syn.] ความปลอดภัย

ตัวอย่างประโยค

หางเสือเป็นปัจจัยที่นำพาให้ยวดยานดำเนินไปถูกทางด้วยความสวัสดี

คำแปลที่ 2

[n.] hello 
[syn.] หวัดดี

ตัวอย่างประโยค

สวัสดีครับ ท่านผู้อ่านที่ติดตามและให้ความสนับสนุนคอลัมน์สารพัน

หมายเหตุ

คำทักทายหรือพูดขึ้นเมื่อพบหรือจากกัน

คำแปลที่ 3

[n.] prosperity 
[syn.] ความดีงาม,ความเจริญรุ่งเรือง,ความเจริญ

ตัวอย่างประโยค

ผู้กระทำพิธีจุดธูปเทียนบูชาพระรัตนตรัย สวดชุมนุมเทวดา เพื่อความสวัสดี

............................................................................................


__________________
Anonymous

Date:



 ລູບ & ຖູ > ແຕ່ກີ້ໄທຍເວົ້າຄັດບັດມາດຽວນີ້ແມ່ນຜັດຄືພາສາລາວ.
ດຽວນີ້ໄທຍກະຢືມພາສາລາວບ່າງຄວາມໄປໃຊ້ຄືກັນ.
ຕົວຢ່າງ:
ແຕ່ກີ້ໄທຍເວົ້າ ທານເຂົ້າ ດຽວນີ້ ກິນເຂົ້າ
ແຕ່ກີ້ໄທຍເວົ້າ ສະວັດດີ ດຽວນີ້ ສະບາຍດີ


 You are talking nonsenses! It's embarassing.

ກິນເຂົ້າ & ທານເຂົ້າ are also used by Lao people but at different circumstances. There many words used in both Thai and Lao language but not necessary for the same meanings.



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:



 ລູບ & ຖູ > ແຕ່ກີ້ໄທຍເວົ້າຄັດບັດມາດຽວນີ້ແມ່ນຜັດຄືພາສາລາວ.
ດຽວນີ້ໄທຍກະຢືມພາສາລາວບ່າງຄວາມໄປໃຊ້ຄືກັນ.
ຕົວຢ່າງ:
ແຕ່ກີ້ໄທຍເວົ້າ ທານເຂົ້າ ດຽວນີ້ ກິນເຂົ້າ
ແຕ່ກີ້ໄທຍເວົ້າ ສະວັດດີ ດຽວນີ້ ສະບາຍດີ


 You are talking nonsenses! It's embarassing.

ກິນເຂົ້າ & ທານເຂົ້າ are also used by Lao people but at different circumstances. There many words used in both Thai and Lao language but not necessary for the same meanings.


 nonono I'm not embarrassing at all! I knew what I'm talking about!

Under the different circumstances people will say, ຣັບປະທານອາຫານແຕ່ສ່ວນຫຼາຍເວລາຄົນເວົ້າຈະອອກເປັນລັບປະທານອາຫານ



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

ເຂົ້າພັດ ແມ່ນ ເອົາເຂົ້າຈ້າວມາຂົ້ວ ຫລື ລາວເຮົາມັກເອື້ນອີກຢ່າງນື່ງວ່າ ເຂົ້າທອດ ຫລື ຂົ້ວເຂົ້າ ນັ້ນເອງ.

 

ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນ ເອົາເຂົ້າສານ ( ສ່ວນຫລາຍມັກໃຊ້ເຂົ້າໜຽວ ) ມາຂົ້ວຈົນແຫ້ມ ຫລື ເກືອບໄໝ້ພຸ້ນລະ ແລ້ວ

ເອົາມາບົດຫລືຕຳຈົນໝຸ່ນໆ ເອົາໄວ້ໃສ່ ລາບ ຫລື ກ້ອຍ, ບາວທ້ອງຖິ່ນກໍເອົາໃສ່ອ່ອມ ໃສ່ເອາະ ໃສ່ຈຸບຜັກນາງອາງຫຍ້າ

ເພື່ອເຜີ້ມກິ່ນຫອມ ແລະຂ້າຄາວ.

 

ຂົ້ວເຂົ້າ ກັບ ເຂົ້າພັດ ແມ່ນອັນດຽວກັນ ຕ່າງແຕ່ ແຕ່ລະທ້ອງຖິ່ນຈະນິຍົມເອີ້ນ  ຕັ້ລແຕ່ໂພນໂຮງຂຶ້ນ

ຮອດຫລວງພະບາງ ຄົນສ່ວນຫລາຍນິຍົມເອີ້ນກັນວ່າ ຂົ້ວເຂົ້າ ແລະ ແຕ່ວຽງຈັນລົງເຖິງສີພັນດອນພຸ້ນລະ ຄົນ

ສ່ວນຫລາຍກໍຈະນິຍົມເອີ້ນກັນວ່າ ເຂົ້າພັດ.

 

ເຂົ້າພັດ ຫລື ຂົ້ວເຂົ້າ ບໍ່ແມ່ນອາຫານລາວ ເພາະບໍ່ເຫັນຄົນລາວຈະເອົາເຂົ້າໜຽວມາພັດ ຫລື ຂົ້ວ, ແລະກໍ

ບໍ່ເຊື່ອອີກວ່າຈະເປັນອາຫານໄທຍ ອາດຈະເປັນອາຫານພວກຈີນຫລືວຽດນາມຫລາຍກ່ວາ.

 

ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນ ຮ້ອຍເປີເຊັນເປັນເຄື່ອງປຸງອາຫານຂອງຄົນລາວ ເພາະຜະລິດອອກມາຈາກເຂົ້າໜຽວ ແລະ ປຸງໃສ່ ລາບ ແລະ

ກ້ອຍ ຊີ້ນ ແລະ ປາ ທີເປັນອາຫານລາວກິນກັນເຂົ້າໜຽວ.


 ໝໍນີ້ພໍ້ວໍ້ມາແຕ່ໃສເດ  ຄືມາສະຫຼາດລື່ນບ້ານລື່ນເມືອງແທ້

ໃຜຮູ້ບໍ່ວ່າ ອີກເຫິງປານໃດ໋ປະເທດລາວຊິເລືອກຣັດຖະບານໃໝ່

ເພິ່ນໜ້າຊິເຊີນໝໍນີ້ໄປເປັນນາຍຍົກເນາະ  ຮາຮາຮາຮາຮາ  ຮີ້ວ 


 ອັນຜູ້ທີ່ເວົ້າໃຫ້ໝູ່ທາງເທິງນີ້ນະ ຂ້ອຍຄິດວ່າບໍ່ໜ້າຈະແມ່ນຄົນລາວ ໜ້າຈະແມ່ນຄົນປະເທອື່ນບໍ່ໃກ້ບໍ່ໄກນີ້ແຫລະ ຖ້າວ່າປັນຍາບໍ່ມີທີ່ຈະມາສະແດງຄວາມຄິດເຫັນໃນແງ່ເຫັນດີຫຼືຂັດຄ້ານໃນຂໍ້ມູນທີ່ຖືກຕ້ອງ ກະລຸນາຢ່າໃຊ້ຄຳເວົ້າສຽດສີໃຫ້ຜູ້ອື່ນແນວນັ້ນ


 ເຈົ້າຜູ້ບໍ່ເວົ້າສຽດສີຄົນອື່ນ  ງົມກະດົ້ນແໜ່ເດີ

 

ເຈົ້າຮູ້ໄດ້ຈັ່ງໃດ໋ວ່າຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນຄົນລາວ

 

ຄົນລາວແທ້ທີ່ມີສະໝອງແລະເປັນຄົນສັງເກດ

 

ເຂົາຊິຮູ້ວ່າຂ້ອຍໃຊ້ພາສາລາວແທ້ຫຼາຍຄຳທີ່ແມ່ນແຕ່ຄົນໄທຍອີສານຍັງບໍ່ຮູ້(ເຈົ້າເອງຍັງບໍ່ຮູ້ ຈຶ່ງຄຶດເອົາເອງວ່າແມ່ນພາສາອື່ນ)


ໃນກະທູ້ນີ້ຂ້ອຍອອກຄວາມເຫັນຫຼາຍອັນແລ້ວ  (ກະທະມາຈາກໃສ) ແລະ .........

 

ຄຶດວ່າຄວາມເຫັນຂອງຂ້ອຍມີປະໂຫຍດຕໍ່ສ່ວນຮວມບໍ່ຫຼາຍກໍໜ້ອຍ

 

ເຈົ້າເດ ຜູ້ມີປັນຍາຫັ້ນ  ແບ່ງປັນຫຍັງໃຫ້ເປັນສາທາຣະນະປະໂຫຍດຢູ່ບໍ່ ?

 

ຫຼືບໍ່ມີວຽກບໍ່ມີການເຮັດ  ມີແຕ່ຕັ້ງໝົກຕັ້ງໃຈນັ່ງຊີ້ໜ້າຜູ້ນັ້ນຜູ້ນີ້ວ່າບໍ່ແມ່ນຄົນລາ

 


ສຸດທ້າຍ  ຖ້າສາຍເລືອດຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນສາຍເລືອດລາວ ກະດູກເນື້ອໜັງບໍ່ແມ່ນລາວ

ເຈົ້າຄຶດວ່າຄົນຕ່າງຊາດເຂົາຢາກເປັນລາວອີຫລີຊັ້ນຕິ ?

ຢ່າຫຼົງໂຕເອງເດີ  ເຈົ້າກໍຮູ້ວ່າເຂົາດູແຄນລາວເຮົາສ່ຳໃດ໋

ເຂົາຄືຊິບໍ່ດິ້ນຮົນຢາກມາເປັນຄົນລາວດອກຕີ

 




__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ເຈົ້າເອງກະຄົນລາວພໍກະເທີນ!biggrin

ປ່າເທື່ອນ ບໍ່ແມ່ນ ປະເທື່ອນ


 ຂີນຫູຂີນຕາພວກບໍ່ຄຶດກ່ອນເວົ້າເດ

 

ປ່າເຖື່ອນ  ຄົນເຖື່ອນ  ຂາຍຂອງເຖື່ອນ

ເຮັດເຂື່ອນ  ບໍ່ແມ່ນ ເຄື່ອນ

ດິນເຈື່ອນ

ໝາກເຂືອຂື່ນ ບໍ່ແມ່ນ ຄື່ນ

ແກງໃສ່ຂ່າ

ຄ່າຈ້າງ

ຂີ້ຂ້າ  

ຄ້າຂາຍ

ເອົາໄມ້ມາຄ້ຳ

ທ່າເຮືອ

ເຫື່ອໄຫຼໄຄຍ້ອຍ

ຜີຫ່າ

ຮ່ອງນ້ຳ

ຫ້ອງນ້ຳ

ຂີ້ຮ້າຍ  ບໍ່ແມ່ນ ຂີ້ລ້າຍ

ຮ້ອງເພງ  ບໍ່ແມ່ນ ລ້ອງເພງ

ຮ້ອນຮົນ

ຮັບຮອງ  ບໍ່ແມ່ນ ລັບລອງ

ຮ່ຳຮຽນ

ໂຮງຮຽນ

ໂຮງແຮມ  ຄ້າງແຮມ  ແຮມສິບຫ້າຄ່ຳ  ບໍ່ແມ່ນ ໂລງແລມ ຄ້າງແລມ

ເຮັດຮົ້ວ

ແຮ່ງຫຼາຍ

ແຫ່ງນີ້

ເຫົ່າຫອນ

ຮວມກັນຫຼື ໂຮມກັນ  ບໍ່ແມ່ນ ລວມກັນ

ຮ່ອນດິນຮ່ອນຊາຍ

ບໍຫ່ອນ

ໝາກຮຸ່ງຫ່າມ

ຢ່າຮ່າມເຮັດ

ທ່າແຮ່ ຫິນແຮ່  ນ້ຳແຮ່  ແຮ່ທາດ  ບໍ່ແມ່ນ  ນ້ຳແລ່ ຫຼື ນ້ຳແລ້   ແລ່ທາດ ຫຼື ແລ້ທາດ

ແຫ່ບັ້ງໄຟ

 

ສີແດງທາງເທິງແມ່ນເຫັນຄົນຂຽນຜິດຢູ່ປະຈຳ



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

ເຈົ້າເອງກະຄົນລາວພໍກະເທີນ!biggrin

ປ່າເທື່ອນ ບໍ່ແມ່ນ ປະເທື່ອນ


 ຂີນຫູຂີນຕາພວກບໍ່ຄຶດກ່ອນເວົ້າເດ

 

ປ່າເຖື່ອນ  ຄົນເຖື່ອນ  ຂາຍຂອງເຖື່ອນ

ເຮັດເຂື່ອນ  ບໍ່ແມ່ນ ເຄື່ອນ

ດິນເຈື່ອນ

ໝາກເຂືອຂື່ນ ບໍ່ແມ່ນ ຄື່ນ

ແກງໃສ່ຂ່າ

ຄ່າຈ້າງ

ຂີ້ຂ້າ  

ຄ້າຂາຍ

ເອົາໄມ້ມາຄ້ຳ

ທ່າເຮືອ

ເຫື່ອໄຫຼໄຄຍ້ອຍ

ຜີຫ່າ

ຮ່ອງນ້ຳ

ຫ້ອງນ້ຳ

ຂີ້ຮ້າຍ  ບໍ່ແມ່ນ ຂີ້ລ້າຍ

ຮ້ອງເພງ  ບໍ່ແມ່ນ ລ້ອງເພງ

ຮ້ອນຮົນ

ຮັບຮອງ  ບໍ່ແມ່ນ ລັບລອງ

ຮ່ຳຮຽນ

ໂຮງຮຽນ

ໂຮງແຮມ  ຄ້າງແຮມ  ແຮມສິບຫ້າຄ່ຳ  ບໍ່ແມ່ນ ໂລງແລມ ຄ້າງແລມ

ເຮັດຮົ້ວ

ແຮ່ງຫຼາຍ

ແຫ່ງນີ້

ເຫົ່າຫອນ

ຮວມກັນຫຼື ໂຮມກັນ  ບໍ່ແມ່ນ ລວມກັນ

ຮ່ອນດິນຮ່ອນຊາຍ

ບໍຫ່ອນ

ໝາກຫຸ່ງເຫີ່ມ (ແກ້ໄຂ)

ຢ່າຮ່າມເຮັດ

ທ່າແຮ່ ຫິນແຮ່  ນ້ຳແຮ່  ແຮ່ທາດ  ບໍ່ແມ່ນ  ນ້ຳແລ່ ຫຼື ນ້ຳແລ້   ແລ່ທາດ ຫຼື ແລ້ທາດ

ແຫ່ບັ້ງໄຟ

 

ສີແດງທາງເທິງແມ່ນເຫັນຄົນຂຽນຜິດຢູ່ປະຈຳ


 



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

ເຂົ້າພັດ ແມ່ນ ເອົາເຂົ້າຈ້າວມາຂົ້ວ ຫລື ລາວເຮົາມັກເອື້ນອີກຢ່າງນື່ງວ່າ ເຂົ້າທອດ ຫລື ຂົ້ວເຂົ້າ ນັ້ນເອງ.

 

ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນ ເອົາເຂົ້າສານ ( ສ່ວນຫລາຍມັກໃຊ້ເຂົ້າໜຽວ ) ມາຂົ້ວຈົນແຫ້ມ ຫລື ເກືອບໄໝ້ພຸ້ນລະ ແລ້ວ

ເອົາມາບົດຫລືຕຳຈົນໝຸ່ນໆ ເອົາໄວ້ໃສ່ ລາບ ຫລື ກ້ອຍ, ບາວທ້ອງຖິ່ນກໍເອົາໃສ່ອ່ອມ ໃສ່ເອາະ ໃສ່ຈຸບຜັກນາງອາງຫຍ້າ

ເພື່ອເຜີ້ມກິ່ນຫອມ ແລະຂ້າຄາວ.

 

ຂົ້ວເຂົ້າ ກັບ ເຂົ້າພັດ ແມ່ນອັນດຽວກັນ ຕ່າງແຕ່ ແຕ່ລະທ້ອງຖິ່ນຈະນິຍົມເອີ້ນ  ຕັ້ລແຕ່ໂພນໂຮງຂຶ້ນ

ຮອດຫລວງພະບາງ ຄົນສ່ວນຫລາຍນິຍົມເອີ້ນກັນວ່າ ຂົ້ວເຂົ້າ ແລະ ແຕ່ວຽງຈັນລົງເຖິງສີພັນດອນພຸ້ນລະ ຄົນ

ສ່ວນຫລາຍກໍຈະນິຍົມເອີ້ນກັນວ່າ ເຂົ້າພັດ.

 

ເຂົ້າພັດ ຫລື ຂົ້ວເຂົ້າ ບໍ່ແມ່ນອາຫານລາວ ເພາະບໍ່ເຫັນຄົນລາວຈະເອົາເຂົ້າໜຽວມາພັດ ຫລື ຂົ້ວ, ແລະກໍ

ບໍ່ເຊື່ອອີກວ່າຈະເປັນອາຫານໄທຍ ອາດຈະເປັນອາຫານພວກຈີນຫລືວຽດນາມຫລາຍກ່ວາ.

 

ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນ ຮ້ອຍເປີເຊັນເປັນເຄື່ອງປຸງອາຫານຂອງຄົນລາວ ເພາະຜະລິດອອກມາຈາກເຂົ້າໜຽວ ແລະ ປຸງໃສ່ ລາບ ແລະ

ກ້ອຍ ຊີ້ນ ແລະ ປາ ທີເປັນອາຫານລາວກິນກັນເຂົ້າໜຽວ.


 ໝໍນີ້ພໍ້ວໍ້ມາແຕ່ໃສເດ  ຄືມາສະຫຼາດລື່ນບ້ານລື່ນເມືອງແທ້

ໃຜຮູ້ບໍ່ວ່າ ອີກເຫິງປານໃດ໋ປະເທດລາວຊິເລືອກຣັດຖະບານໃໝ່

ເພິ່ນໜ້າຊິເຊີນໝໍນີ້ໄປເປັນນາຍຍົກເນາະ  ຮາຮາຮາຮາຮາ  ຮີ້ວ 


 ອັນຜູ້ທີ່ເວົ້າໃຫ້ໝູ່ທາງເທິງນີ້ນະ ຂ້ອຍຄິດວ່າບໍ່ໜ້າຈະແມ່ນຄົນລາວ ໜ້າຈະແມ່ນຄົນປະເທອື່ນບໍ່ໃກ້ບໍ່ໄກນີ້ແຫລະ ຖ້າວ່າປັນຍາບໍ່ມີທີ່ຈະມາສະແດງຄວາມຄິດເຫັນໃນແງ່ເຫັນດີຫຼືຂັດຄ້ານໃນຂໍ້ມູນທີ່ຖືກຕ້ອງ ກະລຸນາຢ່າໃຊ້ຄຳເວົ້າສຽດສີໃຫ້ຜູ້ອື່ນແນວນັ້ນ


 ເຈົ້າຜູ້ບໍ່ເວົ້າສຽດສີຄົນອື່ນ  ງົມກະດົ້ນແໜ່ເດີ

 

ເຈົ້າຮູ້ໄດ້ຈັ່ງໃດ໋ວ່າຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນຄົນລາວ

 

ຄົນລາວແທ້ທີ່ມີສະໝອງແລະເປັນຄົນສັງເກດ

 

ເຂົາຊິຮູ້ວ່າຂ້ອຍໃຊ້ພາສາລາວແທ້ຫຼາຍຄຳທີ່ແມ່ນແຕ່ຄົນໄທຍອີສານຍັງບໍ່ຮູ້(ເຈົ້າເອງຍັງບໍ່ຮູ້ ຈຶ່ງຄຶດເອົາເອງວ່າແມ່ນພາສາອື່ນ)


ໃນກະທູ້ນີ້ຂ້ອຍອອກຄວາມເຫັນຫຼາຍອັນແລ້ວ  (ກະທະມາຈາກໃສ) ແລະ .........

 

ຄຶດວ່າຄວາມເຫັນຂອງຂ້ອຍມີປະໂຫຍດຕໍ່ສ່ວນຮວມບໍ່ຫຼາຍກໍໜ້ອຍ

 

ເຈົ້າເດ ຜູ້ມີປັນຍາຫັ້ນ  ແບ່ງປັນຫຍັງໃຫ້ເປັນສາທາຣະນະປະໂຫຍດຢູ່ບໍ່ ?

 

ຫຼືບໍ່ມີວຽກບໍ່ມີການເຮັດ  ມີແຕ່ຕັ້ງໝົກຕັ້ງໃຈນັ່ງຊີ້ໜ້າຜູ້ນັ້ນຜູ້ນີ້ວ່າບໍ່ແມ່ນຄົນລາ

 


ສຸດທ້າຍ  ຖ້າສາຍເລືອດຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນສາຍເລືອດລາວ ກະດູກເນື້ອໜັງບໍ່ແມ່ນລາວ

ເຈົ້າຄຶດວ່າຄົນຕ່າງຊາດເຂົາຢາກເປັນລາວອີຫລີຊັ້ນຕິ ?

ຢ່າຫຼົງໂຕເອງເດີ  ເຈົ້າກໍຮູ້ວ່າເຂົາດູແຄນລາວເຮົາສ່ຳໃດ໋

ເຂົາຄືຊິບໍ່ດິ້ນຮົນຢາກມາເປັນຄົນລາວດອກຕີ


ຂພຈ ຂ໋ໂທດເດີ. ຕາມທີ່ຂພຈອາ່ນແລະເຂົ້າຈາກທີ່ທາ່ນຂຽນເປັນສີຟ້າຢູ່ຂາ້ງເທິງນີ້ທາ່ນສະແດງອອກມາວ່າທາ່ນຄືຊິບໍ່ມີຄວາມພາກພູມໃຈທີ່ເປັນລາວເລີຍ. ດົນລາວແທ້ໆຈະຍາກລຳບາກສຳ່ໃດກໍບໍ່ເບິ່ງຄວາມເປັນລາວແບບຕຳ່ໆເຖິງຂັ້ນນັ້ນດອດ.

My friend, I don't doubt about your Laoness but you don't need to go so far to prove that you are Lao. Unfortunately, believe it or not, based on what you said above in blue, unknowingly (subconsienciously) you express your inner thinking about being Lao. You seem to look down at being Khonlao. A proud Khonlao would never have such a low self-esteem about other Khonlao. No offense intended.

http://www.youtube.com/watch?v=cNm7k2PUGzI 



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ລາວນອກເອີ້ນຂົ້ວເຂົ້າ!

 

 

289139225_4597ad67a0.jpg

 


C'mon people!

ລາວນອກ = ລາວໃນ = ຄົນລາວ

ເຂົ້າ = rice

ຂົ້ວ = to fry something (verb), or something that has been fried

ຂົ້ວເຂົ້າ = to fry rice, or to make fried rice

ເຂົ້າຂົ້ວ = fried rice (rice that has been fried)



__________________


Veteran Member

Status: Offline
Posts: 26
Date:

 

ເຄີຍໄດ້ຍິນແຕ່ວ່າ ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນໃສ່ ລາບ ກ້ອຍ.  ເຮົາຈະບໍ່ເອົາຂົ້ວເຂົ້າມາໃສ່ ລາບ ກ້ອຍ.

ເຂົ້າພັດ ຄວນຈະຂຽນວ່າເຂົ້າຜັດ ບໍ່ຮູ້ວ່າພາກໃດຂອງລາວໃຊ້ ແຕ່ທີ່ແນ່ນອນແມ່ນຄົນໄທເຂົາເອີ້ນ ຂົ້ວເຂົ້າ ແນວນັ້ນ.  ບາງທີເຮົາກໍຈະໃຊ້ຜັດຄືກັນ ເຊັ່ນວ່າ ເຂົ້າຕົ້ມຜັດ ເຂົ້າຕົ້ມຜັດແຊບຫຼາຍ. 

ຂ້າພະເຈົ້າເຄີຍໄດ້ຍິນແຕ່ວ່າ ຝັດເຂົ້າ ຕຳເຂົ້າແລ້ວເອົາເຂົ້າໄປຝັດ ເອົາແກບອອກ.  ບາງທີບ່ອນອື່ນອາດຈະ ເວົ້າວ່າ ຜັດເຂົ້າ ກະລຸນາບອກແດ່ວ່າໃຜເອີ້ນວ່າ ຜັດເຂົ້າ ເມື່ອເວົ້າເຖິງເອົາເຂົ້າໃສ່ກະດົ້ງ ແລະແມ່ນລາວພາກໃດເວົ້າ? 

 



__________________
Anonymous

Date:

samakomlao wrote:

ເຂົ້າພັດ ເຂົ້າຂົ້ວ ແລະ ຂົ້ວເຂົ້າ ແຕກຕ່າງກັນແນວໃດ
ໃຊ້ສັບໃດຖືກສໍາຫຼັບຮູບຂ້າງລຸ່ມນີ້ confused




 ຄັນແມ່ນຂ້ອຍຫວະ ໃນຮູບນີ້ຊິເອີ້ນວ່າ ເຂົ້າຂົ້ວ ເພາະວ່າທັງເກີດທັງໃຫຍ່ຢູ່ວຽງຈັນອາຍຸກາຍເຄິ່ງຄົນແລ້ວ ພໍ່ຕູ້ແມ່ຕູ້ພໍ່ແມ່ ພໍ່ລຸງແມ່ປ້າອາວອາ ເພິ່ນກໍ່ພາເອີ້ນແນວນີ້ ຄູອາຈານຄືກັນ ! 30 ປີກ່ອນບໍເຄີຍສັບສົນ ເພາະພາສາໄທມັນບໍ່ມີອິດທິພົນແຮງຄືດຽວນີ້ ! ເຂົ້າຜັດ ອີ່ພໍ່ອີ່ແມ່ຄູບາອາຈານແຕ່ກ່ອນບໍເຄີຍພາເອີ້ນ ! ເຂົ້າຂົ້ວມັນມີ 2 ອັນໃນພາສາລາວ : ໃນຮູບນີກໍແມ່ນເຂົ້າຂົ້ວ ແລະ ເອົາເຂົ້າສານໜຽວມາຂົ້ວແລະຕຳມຸ່ນໆໃສ່ລາບ ກໍ່ແມ່ນເຂົ້າຂົ້ວ ! ແລ້ວກະຊິເວົ້າແນວນີ້ຈົນຕາຍ ! ໃຜຢາກສະອອນນຳຄຳວ່າ ຂ້າວຜັດ  ທອດໄຂ່ ຈຽວໄຂ່ ນໍ້າຈິ້ມ ກ້ວຍຕຽວ ໄອຕິມ ໝາກຝຣັ່ງ ໝໍ້ກະທະ ເນື້ອຢ້າງ ປາຕ໋ອງໂກ ແລະອື່ນໆ ນຳໄທຍ ກໍເຊີນຕາມສະບາຍ nono



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

ເຂົ້າພັດ ແມ່ນ ເອົາເຂົ້າຈ້າວມາຂົ້ວ ຫລື ລາວເຮົາມັກເອື້ນອີກຢ່າງນື່ງວ່າ ເຂົ້າທອດ ຫລື ຂົ້ວເຂົ້າ ນັ້ນເອງ.

 

ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນ ເອົາເຂົ້າສານ ( ສ່ວນຫລາຍມັກໃຊ້ເຂົ້າໜຽວ ) ມາຂົ້ວຈົນແຫ້ມ ຫລື ເກືອບໄໝ້ພຸ້ນລະ ແລ້ວ

ເອົາມາບົດຫລືຕຳຈົນໝຸ່ນໆ ເອົາໄວ້ໃສ່ ລາບ ຫລື ກ້ອຍ, ບາວທ້ອງຖິ່ນກໍເອົາໃສ່ອ່ອມ ໃສ່ເອາະ ໃສ່ຈຸບຜັກນາງອາງຫຍ້າ

ເພື່ອເຜີ້ມກິ່ນຫອມ ແລະຂ້າຄາວ.

 

ຂົ້ວເຂົ້າ ກັບ ເຂົ້າພັດ ແມ່ນອັນດຽວກັນ ຕ່າງແຕ່ ແຕ່ລະທ້ອງຖິ່ນຈະນິຍົມເອີ້ນ  ຕັ້ລແຕ່ໂພນໂຮງຂຶ້ນ

ຮອດຫລວງພະບາງ ຄົນສ່ວນຫລາຍນິຍົມເອີ້ນກັນວ່າ ຂົ້ວເຂົ້າ ແລະ ແຕ່ວຽງຈັນລົງເຖິງສີພັນດອນພຸ້ນລະ ຄົນ

ສ່ວນຫລາຍກໍຈະນິຍົມເອີ້ນກັນວ່າ ເຂົ້າພັດ.

 

ເຂົ້າພັດ ຫລື ຂົ້ວເຂົ້າ ບໍ່ແມ່ນອາຫານລາວ ເພາະບໍ່ເຫັນຄົນລາວຈະເອົາເຂົ້າໜຽວມາພັດ ຫລື ຂົ້ວ, ແລະກໍ

ບໍ່ເຊື່ອອີກວ່າຈະເປັນອາຫານໄທຍ ອາດຈະເປັນອາຫານພວກຈີນຫລືວຽດນາມຫລາຍກ່ວາ.

 

ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນ ຮ້ອຍເປີເຊັນເປັນເຄື່ອງປຸງອາຫານຂອງຄົນລາວ ເພາະຜະລິດອອກມາຈາກເຂົ້າໜຽວ ແລະ ປຸງໃສ່ ລາບ ແລະ

ກ້ອຍ ຊີ້ນ ແລະ ປາ ທີເປັນອາຫານລາວກິນກັນເຂົ້າໜຽວ.


5555555555+ ນີ້ຫວ່າຄວາມຄິດຄວາມອ່ານຂອງຄົນລາວ
 ປັບປຸງເລື່ອງການສຶກສາດ່ວນ nonono

 


 



 



__________________


Veteran Member

Status: Offline
Posts: 26
Date:

ດີແລ້ວລະ ທີ່ມີຄວາມຄິດເຫັນແຕກຕ່າງກັນ ດີກວ່າທີ່ຈະມີຄວາມຄິດເຫັນຫຍັງເລີຍ.

__________________


Veteran Member

Status: Offline
Posts: 26
Date:

correction- ແປງໃໝ່

ມີຄວາມເຫັນ ກໍດີກວ່າທີ່ຈະບໍ່ມີຄວາມເຫັນເລີຍ. 



__________________
Anonymous

Date:

ໂຈ໊ກ ກັບ ເຂົ້າປຽກ ແລະ ເຂົ້າຕັ້ມ ເດ !

ຊ່ວຍອະທິບາຍ ໃຫ້ຈະແຈ້ງແດ່?



__________________


Veteran Member

Status: Offline
Posts: 26
Date:

ໂຈ໊ກ ຄົງຈະເປັນພາສາຈີນກວາງຕຸ້ງ ເຂົາເອີ້ນເຂົ້າປຽກ ແລະເຂົ້າຕົ້ມແມ່ນຄົນໄທ ເອີ້ນເຂົ້າປຽກ. ເວົ້າມາແລ້ວຄິດຢາກກິນເຂົ້າປຽກ.

__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
samakomlao wrote:

ເຂົ້າພັດ ເຂົ້າຂົ້ວ ແລະ ຂົ້ວເຂົ້າ ແຕກຕ່າງກັນແນວໃດ
ໃຊ້ສັບໃດຖືກສໍາຫຼັບຮູບຂ້າງລຸ່ມນີ້ confused




 ຄັນແມ່ນຂ້ອຍຫວະ ໃນຮູບນີ້ຊິເອີ້ນວ່າ ເຂົ້າຂົ້ວ ເພາະວ່າທັງເກີດທັງໃຫຍ່ຢູ່ວຽງຈັນອາຍຸກາຍເຄິ່ງຄົນແລ້ວ ພໍ່ຕູ້ແມ່ຕູ້ພໍ່ແມ່ ພໍ່ລຸງແມ່ປ້າອາວອາ ເພິ່ນກໍ່ພາເອີ້ນແນວນີ້ ຄູອາຈານຄືກັນ ! 30 ປີກ່ອນບໍເຄີຍສັບສົນ ເພາະພາສາໄທມັນບໍ່ມີອິດທິພົນແຮງຄືດຽວນີ້ ! ເຂົ້າຜັດ ອີ່ພໍ່ອີ່ແມ່ຄູບາອາຈານແຕ່ກ່ອນບໍເຄີຍພາເອີ້ນ ! ເຂົ້າຂົ້ວມັນມີ 2 ອັນໃນພາສາລາວ : ໃນຮູບນີກໍແມ່ນເຂົ້າຂົ້ວ ແລະ ເອົາເຂົ້າສານໜຽວມາຂົ້ວແລະຕຳມຸ່ນໆໃສ່ລາບ ກໍ່ແມ່ນເຂົ້າຂົ້ວ ! ແລ້ວກະຊິເວົ້າແນວນີ້ຈົນຕາຍ ! ໃຜຢາກສະອອນນຳຄຳວ່າ ຂ້າວຜັດ  ທອດໄຂ່ ຈຽວໄຂ່ ນໍ້າຈິ້ມ ກ້ວຍຕຽວ ໄອຕິມ ໝາກຝຣັ່ງ ໝໍ້ກະທະ ເນື້ອຢ້າງ ປາຕ໋ອງໂກ ແລະອື່ນໆ ນຳໄທຍ ກໍເຊີນຕາມສະບາຍ nono


 ເຈົ້າບໍ່ເອີ້ນກ້ວຍຕຽວ  ເຈົ້າເອີ້ນຫຍັງ



__________________
Anonymous

Date:

painarm wrote:

 

ເຄີຍໄດ້ຍິນແຕ່ວ່າ ເຂົ້າຂົ້ວ ແມ່ນໃສ່ ລາບ ກ້ອຍ.  ເຮົາຈະບໍ່ເອົາຂົ້ວເຂົ້າມາໃສ່ ລາບ ກ້ອຍ.

ເຂົ້າພັດ ຄວນຈະຂຽນວ່າເຂົ້າຜັດ ບໍ່ຮູ້ວ່າພາກໃດຂອງລາວໃຊ້ ແຕ່ທີ່ແນ່ນອນແມ່ນຄົນໄທເຂົາເອີ້ນ ຂົ້ວເຂົ້າ ແນວນັ້ນ.  ບາງທີເຮົາກໍຈະໃຊ້ຜັດຄືກັນ ເຊັ່ນວ່າ ເຂົ້າຕົ້ມຜັດ ເຂົ້າຕົ້ມຜັດແຊບຫຼາຍ. 

ຂ້າພະເຈົ້າເຄີຍໄດ້ຍິນແຕ່ວ່າ ຝັດເຂົ້າ ຕຳເຂົ້າແລ້ວເອົາເຂົ້າໄປຝັດ ເອົາແກບອອກ.  ບາງທີບ່ອນອື່ນອາດຈະ ເວົ້າວ່າ ຜັດເຂົ້າ ກະລຸນາບອກແດ່ວ່າໃຜເອີ້ນວ່າ ຜັດເຂົ້າ ເມື່ອເວົ້າເຖິງເອົາເຂົ້າໃສ່ກະດົ້ງ ແລະແມ່ນລາວພາກໃດເວົ້າ? 

 


 ເຂົ້າຂົ້ວໄຊ່ລາບ
ຂົ້ວເຂົ້າແມ່ນເອົາເຂົ້າຈ້າວສຸກແລ້ວຂົ້ວໄຊ່ຊີ້ນໄຊ່ຜັກແລ້ວເອົາມາກິນ!

ຖ້າເຈົ້າມາຊັ່ງກິນເຂົ້າຂົ້ວຢູ່ຮ້ານອາຫານຂ້ອຍລັບລອງເຈົ້າຕ້ອງໄດ້ກິນຂົ້ວເຂົ້າໄຊ່
ລາບແນ່ນອນໂລດ!biggrin



__________________


Veteran Member

Status: Offline
Posts: 26
Date:

ໃສ່ ບໍ່ແມ່ນ ໄຊ່
ສັ່ງ ບໍ່ແມ່ນ ຊັ່ງ . ຊັ່ງ ແມ່ນ ຊັ່ງ ນ້ຳໜັກ. ລັບລອງ ຫລື ວ່າ ຮັບຮອງ

__________________
Anonymous

Date:

painarm wrote:

ໃສ່ ບໍ່ແມ່ນ ໄຊ່
ສັ່ງ ບໍ່ແມ່ນ ຊັ່ງ . ຊັ່ງ ແມ່ນ ຊັ່ງ ນ້ຳໜັກ. ລັບລອງ ຫລື ວ່າ ຮັບຮອງ


 ຂອບໃຈຫຼາຍໆ smile



__________________
Anonymous

Date:

ກທູ້ແບບນີີ້ກໍພາກັນສົນທະນາແທ້ຫວາ  ພວກເຈົ້າບໍເສຍເວລາບໍ

ຄືບໍພາກັນສົນທະນາແນວທີ່ເປັນປະໂຫຍດແດ່



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
samakomlao wrote:

ເຂົ້າພັດ ເຂົ້າຂົ້ວ ແລະ ຂົ້ວເຂົ້າ ແຕກຕ່າງກັນແນວໃດ
ໃຊ້ສັບໃດຖືກສໍາຫຼັບຮູບຂ້າງລຸ່ມນີ້ confused




 ຄັນແມ່ນຂ້ອຍຫວະ ໃນຮູບນີ້ຊິເອີ້ນວ່າ ເຂົ້າຂົ້ວ ເພາະວ່າທັງເກີດທັງໃຫຍ່ຢູ່ວຽງຈັນອາຍຸກາຍເຄິ່ງຄົນແລ້ວ ພໍ່ຕູ້ແມ່ຕູ້ພໍ່ແມ່ ພໍ່ລຸງແມ່ປ້າອາວອາ ເພິ່ນກໍ່ພາເອີ້ນແນວນີ້ ຄູອາຈານຄືກັນ ! 30 ປີກ່ອນບໍເຄີຍສັບສົນ ເພາະພາສາໄທມັນບໍ່ມີອິດທິພົນແຮງຄືດຽວນີ້ ! ເຂົ້າຜັດ ອີ່ພໍ່ອີ່ແມ່ຄູບາອາຈານແຕ່ກ່ອນບໍເຄີຍພາເອີ້ນ ! ເຂົ້າຂົ້ວມັນມີ 2 ອັນໃນພາສາລາວ : ໃນຮູບນີກໍແມ່ນເຂົ້າຂົ້ວ ແລະ ເອົາເຂົ້າສານໜຽວມາຂົ້ວແລະຕຳມຸ່ນໆໃສ່ລາບ ກໍ່ແມ່ນເຂົ້າຂົ້ວ ! ແລ້ວກະຊິເວົ້າແນວນີ້ຈົນຕາຍ ! ໃຜຢາກສະອອນນຳຄຳວ່າ ຂ້າວຜັດ  ທອດໄຂ່ ຈຽວໄຂ່ ນໍ້າຈິ້ມ ກ້ວຍຕຽວ ໄອຕິມ ໝາກຝຣັ່ງ ໝໍ້ກະທະ ເນື້ອຢ້າງ ປາຕ໋ອງໂກ ແລະອື່ນໆ ນຳໄທຍ ກໍເຊີນຕາມສະບາຍ nono


 ເຈົ້າບໍ່ເອີ້ນກ້ວຍຕຽວ  ເຈົ້າເອີ້ນຫຍັງ


 ໂອຍ ! ໄອ້ຟາຍ ! ເບີ່ງຄຳຖາມກໍ່ຮູ້ໂລດວ່າບໍ່ແມ່ນຄົນລາວ ຫລືຄັນແມ່ນຄົນລາວ ກໍ່ແມ່ນຄົນລາວຫລົງລືມຊາດພາສາພໍ່ແມ່ biggrinbiggrin ກ້ວຍຕຽວ ໃນພາສາໄທ = ເຝີ ພາສາລາວ ! ໂອ່, ບໍ່ໜ້າເຊື່ອວ່າຊິມີຄົນຈ້າຫຶກໜາຂະໜາດນີ້ disbeliefconfuseno



__________________
1 2  >  Last»  | Page of 2  sorted by
Quick Reply

Please log in to post quick replies.



Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard