Buk Khonthai hou khee, who the hell do you think ran Lopburi ? Lao ok, Anachak Lopburi was ways ways before Ayothaya until Hmon came in and mixed with Lao Lopburi and became Siamese Buk Houkhee. and there were two Siamese back then, Ayothaya Siamese, after Ayothaya Siamese collapsed and another Siamese rised up that mean Krung thinburi Pha Chao Taksin of Krung thonburi. after Pha chao Taksin, Now is Ratana kosin= Krung thep mahanakorn...
So , forget about your history that just started out pretty much from your current Chakri Dynasty...
We're not that stupid, is you people that got lied it too the real history.
Kepp in mind, every time we heard your guys talked about lost Anachak Lan Xang and some Cambodia, We were laugh at you people as hard we can...
Tell him that DUDE, Every time i watched thai Bolan drama, I laugh at them so hard... the producers so frabbricated so much about story. for example, the story about Pha Chao Anouvong, thai historian written or called Jao Anouvong Kabot, But never told majorities of the Thais why Chao Anouvong did what he did against Siamese back then...
if you thai people want to know why Chao Anouvong did what he did back then, Please go read history of Burma about Pha Chao Naresuan Maharaj...
we understand what you mean..at least we are happy that many of your words ( above ) are still insulting us! we hope, it will make you happy too,. KHOUN PHOO DEE SIAM!!!
we need to teach them the lesson hardly. so they'll know Lao people are strong and far more civilization then them ( Siamese! )
I think you are probably Lao nai. Your writing is grammatically wrong.
"We need to teach them the lesson hardly". Hardly is not an adverb for hard. The word "HARD" can be both adjective and adverb by itself.
The meaning of hardly is barely, almost none, scarcely, slightly. SO if you say you want to teach someone a lesson hardly, what this actually means is that
you want to teach them almost nothing.
"Lao people are strong and far more civilization then them" ===> Something wrong here.
Lao people are strong ==> this is fine
And Lao people are far more civilization than them==> wrong sentence structure. If you want to compare the degree of civilization between Laos and Thailand, you
should use adjective, not noun.
"Lao people are far more civilized than the Thai" ====> correct
we need to teach them the lesson hardly. so they'll know Lao people are strong and far more civilization then them ( Siamese! )
I think you are probably Lao nai. Your writing is grammatically wrong.
"We need to teach them the lesson hardly". Hardly is not an adverb for hard. The word "HARD" can be both adjective and adverb by itself.
The meaning of hardly is barely, almost none, scarcely, slightly. SO if you say you want to teach someone a lesson hardly, what this actually means is that
you want to teach them almost nothing.
"Lao people are strong and far more civilization then them" ===> Something wrong here.
Lao people are strong ==> this is fine
And Lao people are far more civilization than them==> wrong sentence structure. If you want to compare the degree of civilization between Laos and Thailand, you
should use adjective, not noun.
"Lao people are far more civilized than the Thai" ====> correct
thank you brother! i love you all nork and nai! thanks again!!!