Pasalao

Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: ແອອັດ
Anonymous

Date:
ແອອັດ


ສະບາຍດີ  ຂພຈ ຂໍຖາມ  ແອອັດ ຄໍາສັບນີ້ ພາສາອັງກິດແປແນວໃດແດ່ ?

ສົມມຸດວ່າ: ຈຸດ​ທີ່​ຕັ້ງ​ທີ່​ຄັບແຄບ ແລະ ແອອັດ ຂອງ​ສູນ​ການ​ຄ້າ​

​               ບ່ອນ​ຖ້າ​ລົດ​ເມ ​ທີ່​ແອອັດ​ ໄປ​ດ້ວຍ​ຜູ້​ຄົນ

               ເມືອງໃຫຍ່ ທີ່ໜາແໜ້ນ ແອອັດ ໃນທົ່ວໂລກ



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ສະບາຍດີ  ຂພຈ ຂໍຖາມ  ແອອັດ ຄໍາສັບນີ້ ພາສາອັງກິດແປແນວໃດແດ່ ?

ສົມມຸດວ່າ: ຈຸດ​ທີ່​ຕັ້ງ​ທີ່​ຄັບແຄບ ແລະ ແອອັດ ຂອງ​ສູນ​ການ​ຄ້າ​

​               ບ່ອນ​ຖ້າ​ລົດ​ເມ ​ທີ່​ແອອັດ​ ໄປ​ດ້ວຍ​ຜູ້​ຄົນ

               ເມືອງໃຫຍ່ ທີ່ໜາແໜ້ນ ແອອັດ ໃນທົ່ວໂລກ


 ลองใช้ google translate ดูครับ ตอนนี้รองรับ ภาษาลาวแล้ว

crowded
=แออัด, จอแจ, แออัดยัดเยียด, มีคนมาก


__________________
Anonymous

Date:

congested

 

crowded.

 

tightly

 

closely



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ສະບາຍດີ  ຂພຈ ຂໍຖາມ  ແອອັດ ຄໍາສັບນີ້ ພາສາອັງກິດແປແນວໃດແດ່ ?

ສົມມຸດວ່າ: ຈຸດ​ທີ່​ຕັ້ງ​ທີ່​ຄັບແຄບ ແລະ ແອອັດ ຂອງ​ສູນ​ການ​ຄ້າ​=  The narrow of the site and crowded shopping mall.

​               ບ່ອນ​ຖ້າ​ລົດ​ເມ ​ທີ່​ແອອັດ​ ໄປ​ດ້ວຍ​ຜູ້​ຄົນ= At bus stop is packed with the people.

               ເມືອງໃຫຍ່ ທີ່ໜາແໜ້ນ ແອອັດ ໃນທົ່ວໂລກ= Large cities are loaded all over the world.


 ຂໍໂທດນຳທ່ານຜູ່ມີຄວາມຮູ້ສູງທາງດ້ານພາສາ ອັງກິດ ຖ້າວ່າຜູ່ຮ້າຜູ່ອ່ອນພາສາອັງກິດແປຜິດ.



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

ສະບາຍດີ  ຂພຈ ຂໍຖາມ  ແອອັດ ຄໍາສັບນີ້ ພາສາອັງກິດແປແນວໃດແດ່ ?

ສົມມຸດວ່າ: ຈຸດ​ທີ່​ຕັ້ງ​ທີ່​ຄັບແຄບ ແລະ ແອອັດ ຂອງ​ສູນ​ການ​ຄ້າ​=  The narrow of the site and crowded shopping mall.

​               ບ່ອນ​ຖ້າ​ລົດ​ເມ ​ທີ່​ແອອັດ​ ໄປ​ດ້ວຍ​ຜູ້​ຄົນ= At bus stop is packed with the people.

               ເມືອງໃຫຍ່ ທີ່ໜາແໜ້ນ ແອອັດ ໃນທົ່ວໂລກ= Large cities are loaded all over the world.


 ຂໍໂທດນຳທ່ານຜູ່ມີຄວາມຮູ້ສູງທາງດ້ານພາສາ ອັງກິດ ຖ້າວ່າຜູ່ຮ້າຜູ່ອ່ອນພາສາອັງກິດແປຜິດ.


 New york city is compact city, Tokyo is compact city, Bangkok is compact city,  Vientaine, Laos will be compact city because they put everything at the same place instead spread them out through the country.



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ສະບາຍດີ  ຂພຈ ຂໍຖາມ  ແອອັດ ຄໍາສັບນີ້ ພາສາອັງກິດແປແນວໃດແດ່ ?

ສົມມຸດວ່າ: ຈຸດ​ທີ່​ຕັ້ງ​ທີ່​ຄັບແຄບ ແລະ ແອອັດ ຂອງ​ສູນ​ການ​ຄ້າ​

​               ບ່ອນ​ຖ້າ​ລົດ​ເມ ​ທີ່​ແອອັດ​ ໄປ​ດ້ວຍ​ຜູ້​ຄົນ

               ເມືອງໃຫຍ່ ທີ່ໜາແໜ້ນ ແອອັດ ໃນທົ່ວໂລກ


 

 - ຈຸດ​ທີ່​ຕັ້ງ​ທີ່​ຄັບແຄບ ແລະ ແອອັດ ຂອງ​ສູນ​ການ​ຄ້າ​  :   The small and busy location of the shopping plaza.

​ - ບ່ອນ​ຖ້າ​ລົດ​ເມ ​ທີ່​ແອອັດ​ ໄປ​ດ້ວຍ​ຜູ້​ຄົນ                   :    The overly crowded bus stop.

 - ເມືອງໃຫຍ່ ທີ່ໜາແໜ້ນ ແອອັດ ໃນທົ່ວໂລກ           :    The large and dense cities around the world.

 

ແປເບິ່ງແລ້ວຮູ້ສຶກວ່າ ຄຳຫມາຍຂອງ ແອອັດ ໃຊ້ໄດ້ຫລາຍຄຳນໍ ໃນພາສາອັງກິດ.



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ສະບາຍດີ  ຂພຈ ຂໍຖາມ  ແອອັດ ຄໍາສັບນີ້ ພາສາອັງກິດແປແນວໃດແດ່ ?ຄົນແໜ້ນ, ຄົນເຕັມ, ບຽດສຽດ

ສົມມຸດວ່າ: ຈຸດ​ທີ່​ຕັ້ງ​ທີ່​ຄັບແຄບ ແລະ ແອອັດ ຂອງ​ສູນ​ການ​ຄ້າ​ = The narrow and congested (suffocating) area of the shopping mall (or department store) 

​               ບ່ອນ​ຖ້າ​ລົດ​ເມ ​ທີ່​ແອອັດ​ ໄປ​ດ້ວຍ​ຜູ້​ຄົນ = The crowded bus stop

               ເມືອງໃຫຍ່ ທີ່ໜາແໜ້ນ ແອອັດ ໃນທົ່ວໂລກ = The world's densest big cities


 



__________________


Senior Member

Status: Offline
Posts: 482
Date:

every thing laos dose it is very good.

__________________
Anonymous

Date:

ຂອບໃຈຫຼາຍໆທີ່ໄດ້ຄວາມຮູ້ຫຼາຍຢ່າງຢູ່ທີ່ນີ້ໄດ໋biggrin



__________________
Page 1 of 1  sorted by
Quick Reply

Please log in to post quick replies.



Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard