Pasalao

Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: ບ້ານຝຣັ່ງເກົ່າໆ ຢູ່ວຽງຈັນ ເອົາໄປເຮັດຫຍັງດີ ?
Anonymous

Date:
ບ້ານຝຣັ່ງເກົ່າໆ ຢູ່ວຽງຈັນ ເອົາໄປເຮັດຫຍັງດີ ?


confuseconfuseconfuse



__________________
Anonymous

Date:
RE: ບ້ານຝຣັ່ງເກົ່າໆ ຢູ່ວຽງຈັນ ເອົາໄປເຮັດຫຍັງດີ ?


Anonymous wrote:

confuseconfuseconfuse


 ນີ້ ຄືຄວາມຂີ້ກາກຂອງຄົນລາວ ໃນປັດຈຸຸບັນ ຂຽນພາສາລາວບໍ່ຖືກ ຍັງສືສານຜິດອີກຕ່າງຫາກ

- ເຮືອນ - ບໍ່ແມ່ນບ້ານ (ອັນນີ້ຜິດແລ້ວຂໍ້ໜຶ່ງ)

- ສ່ວນຜິດເລື່ອງການສື່ສານຕາມວັດຖຸປະສົງ ຄື "ເຮືອນທີ່ທ່ານເຫັນໃນຮູບນີ້ ເປັນເຮືອນຂອງຄົນລາວ ສ້າງດ້ວຍຝີມືຄົນລາວ ແລະເຈົ້າຂອງແທ້ໆລ້ວນແຕ່ແມ່ນເຈົ້ານາຍລາວ ທີ່ຢູ່ໃນສະໄໝຝຣັ່ງເທົ່ານັ້ນເອງ, ເຮືອນເລົ່ານີ້ລ້ວນແຕ່ມີປະຫວັດສາດ ເຂົາຈຶ່ງບໍ່ມ້າງຖິ້ມ ຫາກຈະເວົ້າໃຫ້ຖືກແທ້ "ເປັນເຮືອນລາວໃນສະໄໝຝຣັ່ງ" ຮູບຊົງທີ່ພວກທ່ານເຫັນນີ້ ກໍບໍ່ແມ່ນຊົງຝຣັ່ງອີກ ແຕ່ຫາກແມ່ນຮູບຊົງລາວ ຜະສົມອາຊີ.

- ສະນັ້ນ ຄົນລາວເຮົາຄວນຈະຫັດໃຊ້ພາລາວໃຫ້ຖືກຕ້ອງ ແລະໃຫ້ຖືກວັດຖຸປະສົງດ້ວຍ.



__________________
Anonymous

Date:

 

ຂ້ອຍຄິດວ່າ ໃຫ້ຄົນຈີນເຊົ່າ ແລ້ວເຮົາໄປເກັບເງິນຄ່າເຊົ່າ ຈາກພວກເຂົາເຈົ້າໃນແຕ່ລະເດືອນ ກໍ່ຄົງຈະກຸ້ມກິນແລ້ວ 



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

confuseconfuseconfuse


 ນີ້ ຄືຄວາມຂີ້ກາກຂອງຄົນລາວ ໃນປັດຈຸຸບັນ ຂຽນພາສາລາວບໍ່ຖືກ ຍັງສືສານຜິດອີກຕ່າງຫາກ

- ເຮືອນ - ບໍ່ແມ່ນບ້ານ (ອັນນີ້ຜິດແລ້ວຂໍ້ໜຶ່ງ)

- ສ່ວນຜິດເລື່ອງການສື່ສານຕາມວັດຖຸປະສົງ ຄື "ເຮືອນທີ່ທ່ານເຫັນໃນຮູບນີ້ ເປັນເຮືອນຂອງຄົນລາວ ສ້າງດ້ວຍຝີມືຄົນລາວ ແລະເຈົ້າຂອງແທ້ໆລ້ວນແຕ່ແມ່ນເຈົ້ານາຍລາວ ທີ່ຢູ່ໃນສະໄໝຝຣັ່ງເທົ່ານັ້ນເອງ, ເຮືອນເລົ່ານີ້ລ້ວນແຕ່ມີປະຫວັດສາດ ເຂົາຈຶ່ງບໍ່ມ້າງຖິ້ມ ຫາກຈະເວົ້າໃຫ້ຖືກແທ້ "ເປັນເຮືອນລາວໃນສະໄໝຝຣັ່ງ" ຮູບຊົງທີ່ພວກທ່ານເຫັນນີ້ ກໍບໍ່ແມ່ນຊົງຝຣັ່ງອີກ ແຕ່ຫາກແມ່ນຮູບຊົງລາວ ຜະສົມອາຊີ.

- ສະນັ້ນ ຄົນລາວເຮົາຄວນຈະຫັດໃຊ້ພາລາວໃຫ້ຖືກຕ້ອງ ແລະໃຫ້ຖືກວັດຖຸປະສົງດ້ວຍ.


 I really do respected you what you try to do or teach our younger generation about our languages, But one thing I have to pointed out that you also made a mistake too about ''Huean and Ban,'' I think you need to some alittle research our local or provincial tradition first. Khon Vieng Junh central lao called ''Heuan as Ban,'' and Khon Savannakhet and all the ways down to Southern most called Heuan. if these southern people are going to country side, they say'' Mea Ban=mean going to Ban Nok... if central people going back home that mean they mea Ban... Ban mean Heuan to them, Ok.....

So as for the French style Houses, Yes, it was built by Lao elites and pretty much by our lao elites back in the old time. But all of these houses got the blue print of french style not Lao at all. and as for your self, I think you're from the South right !!! I'm sorry Sir to straight you out about this debated.



__________________
Anonymous

Date:

ເສີມອີກຢ່າງໜຶ່ງເນາະ ເວົ້າໃຫ້ແຕ່ຜູ້ອື່ນກໍເບິ່ງໂຕເອງແດ່ ...ຂຽນພາສາລາວ ພາສາແມ່ໂຕເອງກໍບໍ່ຖືກແລ້ວ ເຊັ່ນຄຳວ່າ "ປັດຈຸບັນ"  ທີ່ເຈົ້າຂຽນ ມັນຄວນຈະສະກົດວ່າ "ປະຈຸບັນ" ບໍ່ເຊື່ອລະໂທໄປຖາມອາຈານພາສາລາວສະໄໝປະຖົມເຈົ້າໂລດ



__________________
Anonymous

Date:

ເສີມອີກຢ່າງໜຶ່ງເນາະ ເວົ້າໃຫ້ແຕ່ຜູ້ອື່ນກໍເບິ່ງໂຕເອງແດ່ ...ຂຽນພາສາລາວ ພາສາແມ່ໂຕເອງກໍບໍ່ຖືກແລ້ວ ເຊັ່ນຄຳວ່າ "ເລົ່ານີ້" ທີ່ເຈົ້າຂຽນ

ມັນສະກົດບໍ່ຖືກເດີ່

ກັບໃປເບີ່ງຄືນແດ່

ຄຳທີ່ຖຶກຄື  "ເຫຼົ່ານີ້"   ບໍ່ແມ່ນ "ເລົ່ານີ້"



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ເສີມອີກຢ່າງໜຶ່ງເນາະ ເວົ້າໃຫ້ແຕ່ຜູ້ອື່ນກໍເບິ່ງໂຕເອງແດ່ ...ຂຽນພາສາລາວ ພາສາແມ່ໂຕເອງກໍບໍ່ຖືກແລ້ວ ເຊັ່ນຄຳວ່າ "ເລົ່ານີ້" ທີ່ເຈົ້າຂຽນ

ມັນສະກົດບໍ່ຖືກເດີ່

ກັບໃປເບີ່ງຄືນແດ່

ຄຳທີ່ຖຶກຄື  "ເຫຼົ່ານີ້"   ບໍ່ແມ່ນ "ເລົ່ານີ້"


 - ມີຄົນເຕືອນຫາລະ ຍົກມາໃສ່ກະລາຫົວ ຈົງໃຈຂຽນຜິດແບບບໍ່ຮູ້ ກັນຂຽນຜິດໂດຍທີ່ຮູ້ກະເບິ່ງກັນອອກ

- ອັນໜຶ່ງ ປັດຈຸບັນ ຖືກຄວາມເຂົາແລ້ວ ຢ່າອວດສະຫຼາດ



__________________
Anonymous

Date:

ເຮືອນກັບບ້ານມັນກໍ່ອັນດຽວກັນຮັ້ນລະມັນແລ້ວແຕ່ຊະພາບຕ້ອນເວົ້າຊືໆ...
ແຕ່ພາສາອັງກິດລາງກໍ່ວ່າHOUSEລາງຄົນກໍ່ວ່າHOME...
LAO EXAMPLE:

ຖ້າເວົ້າວ່າໄປຫຼິ້ນບ້ານຫຼິ້ນຊ່ອງອາດຈະສຽງຖືກກ່ອນໄປຫຼິ້ນເຮືອນຫຼິ້ນຊ່ອງ.

 ENGLISH EXAMPLE:

If you say, " Welcome home. " will sound better than " Welcome house."



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ເຮືອນກັບບ້ານມັນກໍ່ອັນດຽວກັນຮັ້ນລະມັນແລ້ວແຕ່ຊະພາບຕ້ອນເວົ້າຊືໆ...
ແຕ່ພາສາອັງກິດລາງກໍ່ວ່າHOUSEລາງຄົນກໍ່ວ່າHOME...
LAO EXAMPLE:

ຖ້າເວົ້າວ່າໄປຫຼິ້ນບ້ານຫຼິ້ນຊ່ອງອາດຈະສຽງຖືກກ່ອນໄປຫຼິ້ນເຮືອນຫຼິ້ນຊ່ອງ.

 ENGLISH EXAMPLE:

If you say, " Welcome home. " will sound better than " Welcome house."


 ເຮືອນ ອັງກິດວ່າ house ໝາຍເຖິງທີ່ຢູ່

ບ້ານ ອັງກິດວ່າ Home ໂຮມໝາຍເຖິງ ທີ່ອາໄສ

໑ ຫຼັງເປັນເຮືອນ ຫຼາຍເຮືອນເປັນບ້ານ ເປັນຫຍັງຊິບໍ່ຕ່າງ





__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

ເຮືອນກັບບ້ານມັນກໍ່ອັນດຽວກັນຮັ້ນລະມັນແລ້ວແຕ່ຊະພາບຕ້ອນເວົ້າຊືໆ...
ແຕ່ພາສາອັງກິດລາງກໍ່ວ່າHOUSEລາງຄົນກໍ່ວ່າHOME...
LAO EXAMPLE:

ຖ້າເວົ້າວ່າໄປຫຼິ້ນບ້ານຫຼິ້ນຊ່ອງອາດຈະສຽງຖືກກ່ອນໄປຫຼິ້ນເຮືອນຫຼິ້ນຊ່ອງ.

 ENGLISH EXAMPLE:

If you say, " Welcome home. " will sound better than " Welcome house."


 ເຮືອນ ອັງກິດວ່າ house ໝາຍເຖິງທີ່ຢູ່

ບ້ານ ອັງກິດວ່າ Home ໂຮມໝາຍເຖິງ ທີ່ອາໄສ

໑ ຫຼັງເປັນເຮືອນ ຫຼາຍເຮືອນເປັນບ້ານ ເປັນຫຍັງຊິບໍ່ຕ່າງ




ຫຼາຍຫຼັງແມ່ນມູ່ບາ້ນ ນຶ່ງຫຼັງແມ່ນເຮືອນຫຼືບ້ານກໍ່ໃດ້
House, home, place, and shelter ເປັນບ່ອນທີ່ໃຫ້ພັກ,ຫຼືອາ
ໄສຢູ່ທັງໝົດເດີ້ສະຫາຍbiggrin



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

ເຮືອນກັບບ້ານມັນກໍ່ອັນດຽວກັນຮັ້ນລະມັນແລ້ວແຕ່ຊະພາບຕ້ອນເວົ້າຊືໆ...
ແຕ່ພາສາອັງກິດລາງກໍ່ວ່າHOUSEລາງຄົນກໍ່ວ່າHOME...
LAO EXAMPLE:

ຖ້າເວົ້າວ່າໄປຫຼິ້ນບ້ານຫຼິ້ນຊ່ອງອາດຈະສຽງຖືກກ່ອນໄປຫຼິ້ນເຮືອນຫຼິ້ນຊ່ອງ.

 ENGLISH EXAMPLE:

If you say, " Welcome home. " will sound better than " Welcome house."


 ເຮືອນ ອັງກິດວ່າ house ໝາຍເຖິງທີ່ຢູ່

ບ້ານ ອັງກິດວ່າ Home ໂຮມໝາຍເຖິງ ທີ່ອາໄສ

໑ ຫຼັງເປັນເຮືອນ ຫຼາຍເຮືອນເປັນບ້ານ ເປັນຫຍັງຊິບໍ່ຕ່າງ




 

 ເຮືອນ ອັງກິດວ່າ house ໝາຍເຖິງທີ່ຢູ່biggrin

ບ້ານ ອັງກິດວ່າ Home ໂຮມໝາຍເຖິງ ທີ່ອາໄສbiggrin

ຄວາມໝາຍໃນລະວ່າງສອງຄຳນີ້ຂ້ອຍເຫັນວ່າມັນປີ້ນເດີ້



__________________
Anonymous

Date:

this is khonh lao, no one answer the question but they end up fighting each other about writing and meaning of the word , ja hai pathet xad bane mouang jalern dai neo dai , tai sam nee ngang bor kao jai kanh.



__________________
Anonymous

Date:

ເຮືອນ ໄຊ້ກັບເຮືອນຫລັງດຽວ ສ່ວນບ້ານ ແມ່ນມີເຮືອນຫລາຍໆຫລັງ ! ມາໂຮມເຂົ້າກັນ ແລ້ວຈຶ່ງເປັນບ້ານ, ແລ້ວຈຶ່ງຈັດຕັ້ງ ນາຍບ້ານ ແລະ ຄະນະ ເປັນຜູ້ດູແລເບິ່ງແຍງ ການເຄື່ອນໄຫວ ຢູ່ພາຍໃນບ້ານ ສ່ວນຢູ່ເຮືອນ ມີຫົວໜ້າຄອບຄົວ ເປັນຜູ້ບໍລິຫານ ຄືກັນກັບຢູ່ເຮືອນ ຂອງ ເຈົ້າຫັ້ນລະ !ເວລາເຈົ້າ ຕອ້ງການຢາກປະກອບເອກະສານ ໃດ່ງ ຕອ້ງໄປເຊັນ ນຳທ່ານນາຍບ້ານ ເພື່ອຂໍການຢັ້ງຢືນ ວ່າຖານະເຈົ້າ ແມ່ນຜູ້ໃດ?ແລະ ເຈົ້າຈະເຮັດຫຍັງ ບັນດາຜູ້ນຳລະດັບສູງ ເວລາກັບບ້ານ ພັກຜອ່ນຢູ່ເຮືອນ ກໍຍັງເປັນສະມາຊິກ ຂອງ ທ່ານນາຍບ້ານ ແລ້ວອົງປະກອບ ຂອງບ້ານ ຍັງມີ ຫົວໜ້າໜ່ວຍ ແລະ ຫົວໜ້າຈຸນຳອີກ , YJ  ພວກເຮົາລືມ ຄຳເວົ້າ ຂອງຕົນເອງ ແລ້ວໄປເອົາຄຳເວົ້າ ຂອງ ປະເທດອອ້ມຂ້າງມາເວົ້າ ເລີຍເຮັດໃຫ້ ພາສາລາວ ຂອງພວກເຮົາ ອອ່ນແອລົງ ຍົກຕົວຢ່າງ: ຢາພື້ນເມືອງ ກາຍເປັນ ຢາສະໝຸນໄພ , ເປັນບາດແຜ ແລະ ຮອຍແປ້ວ ກາຍເປັນ ແຜເປັນ ແລະ ອື່ນໆ.

 



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

this is khonh lao, no one answer the question but they end up fighting each other about writing and meaning of the word , ja hai pathet xad bane mouang jalern dai neo dai , tai sam nee ngang bor kao jai kanh.


ຂ້ອຍຄືບໍ່ເຫັນມີການຜິດຖຽງກັນຫຍັງໜາມີແຕ່ໆລະຄົນຊ່ອຍກັນຄຶດແລະອາທິບາຍພາ
ສາໃຫ້ຖືກຕ້ອງເທົ່ານັ້ນມີແຕ່ເຈົ້າເທົ່ານັ້ນມີແຕ່ເຈົ້າຫາກຄຶດໄປຊືໆຄົນດຽວ........



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ເຮືອນ ໄຊ້ກັບເຮືອນຫລັງດຽວ ສ່ວນບ້ານ ແມ່ນມີເຮືອນຫລາຍໆຫລັງ ! ມາໂຮມເຂົ້າກັນ ແລ້ວຈຶ່ງເປັນບ້ານ, ແລ້ວຈຶ່ງຈັດຕັ້ງ ນາຍບ້ານ ແລະ ຄະນະ ເປັນຜູ້ດູແລເບິ່ງແຍງ ການເຄື່ອນໄຫວ ຢູ່ພາຍໃນບ້ານ ສ່ວນຢູ່ເຮືອນ ມີຫົວໜ້າຄອບຄົວ ເປັນຜູ້ບໍລິຫານ ຄືກັນກັບຢູ່ເຮືອນ ຂອງ ເຈົ້າຫັ້ນລະ !ເວລາເຈົ້າ ຕອ້ງການຢາກປະກອບເອກະສານ ໃດ່ງ ຕອ້ງໄປເຊັນ ນຳທ່ານນາຍບ້ານ ເພື່ອຂໍການຢັ້ງຢືນ ວ່າຖານະເຈົ້າ ແມ່ນຜູ້ໃດ?ແລະ ເຈົ້າຈະເຮັດຫຍັງ ບັນດາຜູ້ນຳລະດັບສູງ ເວລາກັບບ້ານ ພັກຜອ່ນຢູ່ເຮືອນ ກໍຍັງເປັນສະມາຊິກ ຂອງ ທ່ານນາຍບ້ານ ແລ້ວອົງປະກອບ ຂອງບ້ານ ຍັງມີ ຫົວໜ້າໜ່ວຍ ແລະ ຫົວໜ້າຈຸນຳອີກ , YJ  ພວກເຮົາລືມ ຄຳເວົ້າ ຂອງຕົນເອງ ແລ້ວໄປເອົາຄຳເວົ້າ ຂອງ ປະເທດອອ້ມຂ້າງມາເວົ້າ ເລີຍເຮັດໃຫ້ ພາສາລາວ ຂອງພວກເຮົາ ອອ່ນແອລົງ ຍົກຕົວຢ່າງ: ຢາພື້ນເມືອງ ກາຍເປັນ ຢາສະໝຸນໄພ , ເປັນບາດແຜ ແລະ ຮອຍແປ້ວ ກາຍເປັນ ແຜເປັນ ແລະ ອື່ນໆ.

 


 Brother we are not talking aout how the english people called house or home, We are talking about our Lao people called house/home differently. from Northern most to the Southern most. and from tribes to tribes in our country Laos. I think you're some kinda missed understood... this issue.



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

ເຮືອນກັບບ້ານມັນກໍ່ອັນດຽວກັນຮັ້ນລະມັນແລ້ວແຕ່ຊະພາບຕ້ອນເວົ້າຊືໆ...
ແຕ່ພາສາອັງກິດລາງກໍ່ວ່າHOUSEລາງຄົນກໍ່ວ່າHOME...
LAO EXAMPLE:

ຖ້າເວົ້າວ່າໄປຫຼິ້ນບ້ານຫຼິ້ນຊ່ອງອາດຈະສຽງຖືກກ່ອນໄປຫຼິ້ນເຮືອນຫຼິ້ນຊ່ອງ.

 ENGLISH EXAMPLE:

If you say, " Welcome home. " will sound better than " Welcome house."


 ເຮືອນ ອັງກິດວ່າ house ໝາຍເຖິງທີ່ຢູ່

ບ້ານ ອັງກິດວ່າ Home ໂຮມໝາຍເຖິງ ທີ່ອາໄສ

໑ ຫຼັງເປັນເຮືອນ ຫຼາຍເຮືອນເປັນບ້ານ ເປັນຫຍັງຊິບໍ່ຕ່າງ




 

 ເຮືອນ ອັງກິດວ່າ house ໝາຍເຖິງທີ່ຢູ່biggrin

ບ້ານ ອັງກິດວ່າ Home ໂຮມໝາຍເຖິງ ທີ່ອາໄສbiggrin

ຄວາມໝາຍໃນລະວ່າງສອງຄຳນີ້ຂ້ອຍເຫັນວ່າມັນປີ້ນເດີ້


ຊາຂ້ອຍເຂົ້າໃຈ ຄຳສອງຄຳນີ້ມີຄວາມຫມາຍໃນຕົວຂອງມັນ
ໃນຄວາມຫມາຍຂອງຟະລັ່ງ
* House ແມ່ນໃຊ້ເອີ້ນເຮືອນ ທີ່ມີແຕ່ສະເພາະໂຕເຮືອນ ທີ່ບໍ່ມີຜູ້ຢູ່ອາໄສ ຫລືວ່າ ມາອາໄສເປັນບາງຄັ້ງຄາວ ເຊັ່ນວ່າ ບ້ານພັກຕາກອາກາດ Or Guest House.
* Home ຫມາຍເຖິງເຮືອນທີ່ອາໄສຖາວອນມີສະມາຊິກຄອບຄົວອາໄສຢູ່ນຳກັນຢ່າງ ພ້ອມຫນ້າພ້ອມຕາ ບັນຍາກາດມີຄວາມອົບອຸ່ນປະມານນີ້
ແຕ່ຄຳສອງຄຳກໍ່ຫມາຍເຖິງເຮືອນຄືກັນເມື່ອເຮົາເຂົ້າໃຈຄວາມຫມາຍຂອງມັນແລ້ວເຮົາກໍ່ຈະໃຊ້ ພາສາໄດ້ຖືກຕ້ອງຕາມຈຸດປະສົງເຮົາ

 



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

ເຮືອນກັບບ້ານມັນກໍ່ອັນດຽວກັນຮັ້ນລະມັນແລ້ວແຕ່ຊະພາບຕ້ອນເວົ້າຊືໆ...
ແຕ່ພາສາອັງກິດລາງກໍ່ວ່າHOUSEລາງຄົນກໍ່ວ່າHOME...
LAO EXAMPLE:

ຖ້າເວົ້າວ່າໄປຫຼິ້ນບ້ານຫຼິ້ນຊ່ອງອາດຈະສຽງຖືກກ່ອນໄປຫຼິ້ນເຮືອນຫຼິ້ນຊ່ອງ.

 ENGLISH EXAMPLE:

If you say, " Welcome home. " will sound better than " Welcome house."


 ເຮືອນ ອັງກິດວ່າ house ໝາຍເຖິງທີ່ຢູ່

ບ້ານ ອັງກິດວ່າ Home ໂຮມໝາຍເຖິງ ທີ່ອາໄສ

໑ ຫຼັງເປັນເຮືອນ ຫຼາຍເຮືອນເປັນບ້ານ ເປັນຫຍັງຊິບໍ່ຕ່າງ




 

 ເຮືອນ ອັງກິດວ່າ house ໝາຍເຖິງທີ່ຢູ່biggrin

ບ້ານ ອັງກິດວ່າ Home ໂຮມໝາຍເຖິງ ທີ່ອາໄສbiggrin

ຄວາມໝາຍໃນລະວ່າງສອງຄຳນີ້ຂ້ອຍເຫັນວ່າມັນປີ້ນເດີ້


ຊາຂ້ອຍເຂົ້າໃຈ ຄຳສອງຄຳນີ້ມີຄວາມຫມາຍໃນຕົວຂອງມັນ
ໃນຄວາມຫມາຍຂອງຟະລັ່ງ
* House ແມ່ນໃຊ້ເອີ້ນເຮືອນ ທີ່ມີແຕ່ສະເພາະໂຕເຮືອນ ທີ່ບໍ່ມີຜູ້ຢູ່ອາໄສ ຫລືວ່າ ມາອາໄສເປັນບາງຄັ້ງຄາວ ເຊັ່ນວ່າ ບ້ານພັກຕາກອາກາດ Or Guest House.
* Home ຫມາຍເຖິງເຮືອນທີ່ອາໄສຖາວອນມີສະມາຊິກຄອບຄົວອາໄສຢູ່ນຳກັນຢ່າງ ພ້ອມຫນ້າພ້ອມຕາ ບັນຍາກາດມີຄວາມອົບອຸ່ນປະມານນີ້
ແຕ່ຄຳສອງຄຳກໍ່ຫມາຍເຖິງເຮືອນຄືກັນເມື່ອເຮົາເຂົ້າໃຈຄວາມຫມາຍຂອງມັນແລ້ວເຮົາກໍ່ຈະໃຊ້ ພາສາໄດ້ຖືກຕ້ອງຕາມຈຸດປະສົງເຮົາ

 


 ຂ້ອຍວ່າສິແມ່ນເຮືອນຫລືບ້ານກະຢ່າ ຂໍໃຫ້ມ້າງຖື້ມສະ ອັນຕຶກເກົ່າແກ່ເຫຼົ່ານັ້ນ ພວກເຈົ້າຈຶ່ງບໍ່ຕ້ອງມາຖຽງກັນບໍ່ເຂົ້າເລື້ອງ...



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

ເຮືອນກັບບ້ານມັນກໍ່ອັນດຽວກັນຮັ້ນລະມັນແລ້ວແຕ່ຊະພາບຕ້ອນເວົ້າຊືໆ...
ແຕ່ພາສາອັງກິດລາງກໍ່ວ່າHOUSEລາງຄົນກໍ່ວ່າHOME...
LAO EXAMPLE:

ຖ້າເວົ້າວ່າໄປຫຼິ້ນບ້ານຫຼິ້ນຊ່ອງອາດຈະສຽງຖືກກ່ອນໄປຫຼິ້ນເຮືອນຫຼິ້ນຊ່ອງ.

 ENGLISH EXAMPLE:

If you say, " Welcome home. " will sound better than " Welcome house."


 ເຮືອນ ອັງກິດວ່າ house ໝາຍເຖິງທີ່ຢູ່

ບ້ານ ອັງກິດວ່າ Home ໂຮມໝາຍເຖິງ ທີ່ອາໄສ

໑ ຫຼັງເປັນເຮືອນ ຫຼາຍເຮືອນເປັນບ້ານ ເປັນຫຍັງຊິບໍ່ຕ່າງ




 

 ເຮືອນ ອັງກິດວ່າ house ໝາຍເຖິງທີ່ຢູ່biggrin

ບ້ານ ອັງກິດວ່າ Home ໂຮມໝາຍເຖິງ ທີ່ອາໄສbiggrin

ຄວາມໝາຍໃນລະວ່າງສອງຄຳນີ້ຂ້ອຍເຫັນວ່າມັນປີ້ນເດີ້


ຊາຂ້ອຍເຂົ້າໃຈ ຄຳສອງຄຳນີ້ມີຄວາມຫມາຍໃນຕົວຂອງມັນ
ໃນຄວາມຫມາຍຂອງຟະລັ່ງ
* House ແມ່ນໃຊ້ເອີ້ນເຮືອນ ທີ່ມີແຕ່ສະເພາະໂຕເຮືອນ ທີ່ບໍ່ມີຜູ້ຢູ່ອາໄສ ຫລືວ່າ ມາອາໄສເປັນບາງຄັ້ງຄາວ ເຊັ່ນວ່າ ບ້ານພັກຕາກອາກາດ Or Guest House.
* Home ຫມາຍເຖິງເຮືອນທີ່ອາໄສຖາວອນມີສະມາຊິກຄອບຄົວອາໄສຢູ່ນຳກັນຢ່າງ ພ້ອມຫນ້າພ້ອມຕາ ບັນຍາກາດມີຄວາມອົບອຸ່ນປະມານນີ້
ແຕ່ຄຳສອງຄຳກໍ່ຫມາຍເຖິງເຮືອນຄືກັນເມື່ອເຮົາເຂົ້າໃຈຄວາມຫມາຍຂອງມັນແລ້ວເຮົາກໍ່ຈະໃຊ້ ພາສາໄດ້ຖືກຕ້ອງຕາມຈຸດປະສົງເຮົາ

 


 ຂ້ອຍວ່າສິແມ່ນເຮືອນຫລືບ້ານກະຢ່າ ຂໍໃຫ້ມ້າງຖື້ມສະ ອັນຕຶກເກົ່າແກ່ເຫຼົ່ານັ້ນ ພວກເຈົ້າຈຶ່ງບໍ່ຕ້ອງມາຖຽງກັນບໍ່ເຂົ້າເລື້ອງ...


ຜູ້ເຈົ້າວ່າບໍ່ເຂົ້າເລື້ອງ ແຕ່ກໍ່ໄດ້ອ່ານ ໄດ້ຊຶມຊັບໄປແລ້ວວ່າ House ກັບ Home ມີຄວາມຫມາຍຕ່າງກັນແນວໃດ ແມ່ນຫລືບໍ່ ?bleh

 

 

 

 



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ເສີມອີກຢ່າງໜຶ່ງເນາະ ເວົ້າໃຫ້ແຕ່ຜູ້ອື່ນກໍເບິ່ງໂຕເອງແດ່ ...ຂຽນພາສາລາວ ພາສາແມ່ໂຕເອງກໍບໍ່ຖືກແລ້ວ ເຊັ່ນຄຳວ່າ "ປັດຈຸບັນ"  ທີ່ເຈົ້າຂຽນ ມັນຄວນຈະສະກົດວ່າ "ປະຈຸບັນ" ບໍ່ເຊື່ອລະໂທໄປຖາມອາຈານພາສາລາວສະໄໝປະຖົມເຈົ້າໂລດ


 ຂຽນຜິດຂຽນຖືກເບິ່ງທາງນີ້

- ພາສາປາລີ "ປັຈຈຸປັນນັງ" ປ່ຽນເປັນພາສາລາວ "ປັຈຈຸບັນ" ກຳນົດໃຫ້ຊຽນໃນສມັຍໃໝ່ "ປັດຈຸບັນ" ຄຳວ່າ "ປັດຈຸບັນ" ອາຊິມີຄົນອ່ານວ່າ "ປະຈຸບັນ" ກໍບໍ່ຜິດ ແຕ່ຂຽນຕ້ອງຂຽນວ່າ "ປັດຈຸບັນ"

- ຂະເໝນ ກໍວ່າ "ປັຈຈຸບັນ" ແຕ່ອ່ານວ່າ "ປະຈຸບັນ" ໄທຍ໌ກໍຂຽນວ່າ "ปัจจุบัน"



__________________
Page 1 of 1  sorted by
Quick Reply

Please log in to post quick replies.



Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard