Pasalao

Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: ຂໍຖາມ ~ແປພາສາ
Anonymous

Date:
ຂໍຖາມ ~ແປພາສາ


ເຮັດໃຫ້ໂຄງການສຳເລັດ ແລະມີເນື້ອໃນສ່ອງແສງຢ່າງເລິກເຊິ່ງ.

 

ຂໍຖາມ ໃນປະໂຫຍກດັ່ງກ່າວ  ຄຳສັບທີ່ເປັນສີແດງນີ້“ເນື້ອໃນສ່ອງແສງ”ພາສາອັງກິດແປແນວໃດແດ່?



__________________
Anonymous

Date:

ແລະ ຂ້ານ້ອຍຍັງຢາກຖາມ

  ①“ໂດດເດັ່ນເຖິງສາຍພົວພັນພິເສດອັນບໍລິສັດຜຸດຜ່ອງບົນນ້ຳໃຈ
ສາກົນອັນສູງສົ່ງລະຫວ່າງ2 ພັກ.

ໂຄງການຮຽບຮຽງປະຫວັດສາດຫວຽດນາມ-ລາວ

ປະໂຫຍດດັ່ງກ່າວນີ້ ພາສາອັວກິດແປຈັ່ງໃດ?blankstare

 



__________________
Anonymous

Date:

ເຮັດໃຫ້ສໍາເລັດໂຄງການແລະມີເນື້ອໃນສ່ອງແສງຢ່າງເລິກເຊິ່ງ.

Complete the project with deeply meaningfull reflection.

meaningful reflection = ເນື້ອໃນສ່ອງແສງ

ໂດດເດັ່ນອາດຈະແມ່ນ Distinctive, ສູງສົ່ງອາດຈະແມ່ນ Highly ສ່ວນບໍລິສຸດຜຸດຜ່ອງ

ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ ຄັນຊິວ່າ pure ຫລື fresh ຄືຊິບໍ່ຖືກ, ຂໍເວລາໄປຖາມຫລານຊາຍກ່ອນຈຶ່ງຈະມາ

ຕອບ. ຂໍຕິດຫນີ້ໄວ້ກ່ອນ.

ໂຄງການຮຽບຮຽງປະຫວັດສາດວຽດນາມ-ລາວ ອາດຈະແມ່ນ

Vietnam-Laos history Edition Project ຫລື Vietnam-Laos History Compilation Project.


 


 





__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ເຮັດໃຫ້ສໍາເລັດໂຄງການແລະມີເນື້ອໃນສ່ອງແສງຢ່າງເລິກເຊິ່ງ.

Complete the project with deeply meaningfull reflection.

meaningful reflection = ເນື້ອໃນສ່ອງແສງ

ໂດດເດັ່ນອາດຈະແມ່ນ Distinctive, ສູງສົ່ງອາດຈະແມ່ນ Highly ສ່ວນບໍລິສຸດຜຸດຜ່ອງ

ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ ຄັນຊິວ່າ pure ຫລື fresh ຄືຊິບໍ່ຖືກ, ຂໍເວລາໄປຖາມຫລານຊາຍກ່ອນຈຶ່ງຈະມາ

ຕອບ. ຂໍຕິດຫນີ້ໄວ້ກ່ອນ.

ໂຄງການຮຽບຮຽງປະຫວັດສາດວຽດນາມ-ລາວ ອາດຈະແມ່ນ

Vietnam-Laos history Edition Project ຫລື Vietnam-Laos History Compilation Project.


 


 




 ຂອບໃຈຫຼາຍໆເດີ!



__________________
Page 1 of 1  sorted by
Quick Reply

Please log in to post quick replies.



Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard