ຢາກກິນຕັບ ຄືຊິແຊບ
Anonymous wrote:ຢາກກິນຕັບ ຄືຊິແຊບ
ຢາກກິນຄືກັນ
ບໍ່ວ່າລາວຊິໃສ່ເສື້ອສີຫຍັງ ມັນກະບໍ່ກ່ຽວນຳສີເສື້ອດອກ
ເພາະວ່າຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເບິ່ງສີເສື້ອ
Anonymous wrote:ເພາະວ່າຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເບິ່ງສີເສື້ອ
ເບິ່ງຫຍັງເຂົາຊັນນາບໍ່ແມ່ນຢາກກິນຕັບຄືເຂົາລະເບາະ!
ຂ້ອຍກໍບໍ່ສົນກັບສີຄືກັນ
ຢາກເຫັນຕອນປໍ່ມີເຄື່ອງຫລາຍກວ່າແລ້ວຈີ່ງຊິມີຄວາມຮູ້ສືກຂື້ນ
Anonymous wrote:ຂ້ອຍກໍບໍ່ສົນກັບສີຄືກັນຢາກເຫັນຕອນປໍ່ມີເຄື່ອງຫລາຍກວ່າແລ້ວຈີ່ງຊິມີຄວາມຮູ້ສືກຂື້ນ
ເອີ່ ໃຫ້ຄະແນນຄໍາຕອບ 1000 ເປີເຊັນ ວ່າຖືກຕ້ອງ
ໂອຍສາວເມືອງຫຼວງຄົນນີ້ນີຫວະ ຂ້ອຍພາເຂົາໄປກິນຕັບມາແລ້ວ
ເຮັດຫນ້າຄືກັ້ນຕົດໄວ້ເນາະ!
ສີແດງເປັນສີສົດໃສ hot color, ໝຸ່ມສາວຄົນໃດ໋ນຸ່ງສີແດງໄປຮ່ວມງານລາຕີ ເພດກົງກັນຂ້າມຈະເຂົ້າໃຈທັນທີວ່າ
ໝຸ່ມສາວຄົນນັ້ນເປັນຄົນມັກມ່ວນ ເລືອດຮ້ອນ ແລະ easy out going.
Anonymous wrote:ສີແດງເປັນສີສົດໃສ hot color, ໝຸ່ມສາວຄົນໃດ໋ນຸ່ງສີແດງໄປຮ່ວມງານລາຕີ ເພດກົງກັນຂ້າມຈະເຂົ້າໃຈທັນທີວ່າໝຸ່ມສາວຄົນນັ້ນເປັນຄົນມັກມ່ວນ ເລືອດຮ້ອນ ແລະ easy out going.
ຕົງກັນຂ້າມບໍ່ແມ່ນກົງກັນຂ້າມຄືກົງລົດເດີ້!!!ເວົ້າພາສາຂອງໂຕເອງໃຫ້ມັນຖືກຕ້ອງແດ່!
Anonymous wrote:Anonymous wrote:ສີແດງເປັນສີສົດໃສ hot color, ໝຸ່ມສາວຄົນໃດ໋ນຸ່ງສີແດງໄປຮ່ວມງານລາຕີ ເພດກົງກັນຂ້າມຈະເຂົ້າໃຈທັນທີວ່າໝຸ່ມສາວຄົນນັ້ນເປັນຄົນມັກມ່ວນ ເລືອດຮ້ອນ ແລະ easy out going.ຕົງກັນຂ້າມບໍ່ແມ່ນກົງກັນຂ້າມຄືກົງລົດເດີ້!!!ເວົ້າພາສາຂອງໂຕເອງໃຫ້ມັນຖືກຕ້ອງແດ່!
ຂອບໃຈຫລາຍໆທີ່ບອກຄວາມຜິດ, ຂ້ອຍຍອມຮັບວ່າວິຊາໄວຍະກອນຕອນຂ້ອຍຮຽນຊັ້ນປະຖົມສຶກສາ
ສົກປີຮຽນ ໑໙໖໒-໑໙໖໘ ອ່ອນຫລາຍ ເສັງຈົບຊັ້ນແຕ່ລະເທື່ອໄດ້ຄະແນນບໍ່ເກີນ ໕ ໂຊກດີທີ່ໄດ້ຄະແນນ
ວິຊາອື່ນມາດຶງຈຶ່ງໄດ້ເສັງຈົບແຊກສອງເທື່ອ.
http://www.youtube.com/watch?v=tNKWmrOpS-k&feature=relate
"ກົງກັນຂ້າມ" ຖືກຕ້ອງແລ້ວ ກົງກັນຂ້າງແມ່ນພາສາລາວ "ຕົງກັນຂ້າມ" (ตรงกันข้าม) ແມ່ນພາສາໄທ "Opposite" ແມ່ນພາສາອັງກິດ.
ພາສາລາວ = ຢືນກົງ
ພາສາໄທ = ຢືນຕົງ (ตรง)
ໃຫ້ເຂົ້າໃຈຕາມນີ້ເດີ : )
ໂອ, ລືມບອກໄປ "ໄວຍາກອນ" ບໍ່ແມ່ນ "ໄວຍະກອນ"ຄຳນີ້ພາກັນຂຽນຜິດທົ່ວໂລກເລຍ!
ຮູ້ສຶກຢາກໄດ້ລາວມາເປັນປ້າສະໄພ້ເພາະລຸງຂ້ອຍຢາກສະລະໂສດດົນແລ້ວ.
Anonymous wrote:ໂອ, ລືມບອກໄປ "ໄວຍາກອນ" ບໍ່ແມ່ນ "ໄວຍະກອນ"ຄຳນີ້ພາກັນຂຽນຜິດທົ່ວໂລກເລຍ!
ໄວຍາກອນແມ່ນລຸງພູມີ ວົງວິຈິດເປັນຜູ່ນໍາເອົາມາໃຊ້ ສ່ວນໄວຍະກອນແມ່ນມະຫາສີລາ ວິຣະວົງ ເປັນຜູ່ໃຊ້.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:ໂອ, ລືມບອກໄປ "ໄວຍາກອນ" ບໍ່ແມ່ນ "ໄວຍະກອນ"ຄຳນີ້ພາກັນຂຽນຜິດທົ່ວໂລກເລຍ! ໄວຍາກອນແມ່ນລຸງພູມີ ວົງວິຈິດເປັນຜູ່ນໍາເອົາມາໃຊ້ ສ່ວນໄວຍະກອນແມ່ນມະຫາສີລາ ວິຣະວົງ ເປັນຜູ່ໃຊ້.
ເປັນຄວາມບໍ່ຈິງ ຄຳວ່າ "ໄວຍາກອນ" ນັ້ນ ໃຊ້ມາແຕ່ດົນແລ້ວ ມັນຖືກຕ້ອງມາແຕ່ດົນ
ແລ້ວ ບໍ່ແມ່ນວ່າທ່ານ ພູມີ ວົງວິຈິດຫາກໍ່ພາໃຊ້ ຄຳວ່າ "ໄວຍາກອນ" ກໍ່ມີຢູ່ໃນວັດຈະນາ
ນຸກົມຂອງ ທ່ານ ມະຫາສິລາ ວີລະວົງ ພາສາໄທກໍ່ໃຊ້ສະຫຼະ xາ ຄືກັນ ບໍ່ແມ່ນສະຫຼະ xະ
- ພາສາລາວ ໄວຍາກອນ
- ພາສາໄທ ไวยากรณ์
ສ່ວນຄຳວ່າ ໄວຍະກອນ ນັ້ນແມ່ນບໍ່ມີຢູ່ໃນທັງພາສາລາວແລະພາສາໄທເດີ ບໍ່ວ່າຈະຢູ່ໃນວັດ
ຈະນານຸກົມເຫຼັ້ມໃດກໍ່ບໍ່ມີ ມັນເປັນຄຳທີ່ຜູ້ໃຊ້ພາສາສະກົດຕາມທຳນອງສຽງຂອງຕົນ ເລີຍ
ເຮັດໃຫ້ໃຊ້ຜິດ ສ່ວນຫຼາຍຄົນລາວມັກອອກສຽງວ່າ ໄວຍະກອນ ຄືກັນກັບມັກອອກສຽງວ່າ ລັດທະບານ ຫຼາຍກວ່າ “ລັດຖະບານ" ຈັ່ງໃດກໍ່ຕາມ ເມື່ອເວລາຂຽນຕ້ອງໃຊ້ໃຫ້ມັນຖືກເດີ : )
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:ໂອ, ລືມບອກໄປ "ໄວຍາກອນ" ບໍ່ແມ່ນ "ໄວຍະກອນ"ຄຳນີ້ພາກັນຂຽນຜິດທົ່ວໂລກເລຍ! ໄວຍາກອນແມ່ນລຸງພູມີ ວົງວິຈິດເປັນຜູ່ນໍາເອົາມາໃຊ້ ສ່ວນໄວຍະກອນແມ່ນມະຫາສີລາ ວິຣະວົງ ເປັນຜູ່ໃຊ້.ເປັນຄວາມບໍ່ຈິງ ຄຳວ່າ "ໄວຍາກອນ" ນັ້ນ ໃຊ້ມາແຕ່ດົນແລ້ວ ມັນຖືກຕ້ອງມາແຕ່ດົນແລ້ວ ບໍ່ແມ່ນວ່າທ່ານ ພູມີ ວົງວິຈິດຫາກໍ່ພາໃຊ້ ຄຳວ່າ "ໄວຍາກອນ" ກໍ່ມີຢູ່ໃນວັດຈະນານຸກົມຂອງ ທ່ານ ມະຫາສິລາ ວີລະວົງ ພາສາໄທກໍ່ໃຊ້ສະຫຼະ xາ ຄືກັນ ບໍ່ແມ່ນສະຫຼະ xະ- ພາສາລາວ ໄວຍາກອນ- ພາສາໄທ ไวยากรณ์ ສ່ວນຄຳວ່າ ໄວຍະກອນ ນັ້ນແມ່ນບໍ່ມີຢູ່ໃນທັງພາສາລາວແລະພາສາໄທເດີ ບໍ່ວ່າຈະຢູ່ໃນວັດຈະນານຸກົມເຫຼັ້ມໃດກໍ່ບໍ່ມີ ມັນເປັນຄຳທີ່ຜູ້ໃຊ້ພາສາສະກົດຕາມທຳນອງສຽງຂອງຕົນ ເລີຍເຮັດໃຫ້ໃຊ້ຜິດ ສ່ວນຫຼາຍຄົນລາວມັກອອກສຽງວ່າ ໄວຍະກອນ ຄືກັນກັບມັກອອກສຽງວ່າ ລັດທະບານ ຫຼາຍກວ່າ “ລັດຖະບານ" ຈັ່ງໃດກໍ່ຕາມ ເມື່ອເວລາຂຽນຕ້ອງໃຊ້ໃຫ້ມັນຖືກເດີ : )
ອາວໆໆໆ ຊິມາຈັບຜິດຫຼັກໄວຍາກອນກັນຢູ່ນີ້ຫວະ ເບິ່ງຜູ້ສາວພຸ້ນນາເປັນຕາເອົາໄປກິນເຂົ້າແລງນໍາ ກິນເບຍໃສຈັກໜ້ອຍ ສຸດທ້າຍພາລາວໄປຫາຊອກກິນຕັບຢູ່ໂຮງແຮມ ສະຫວັນເມືອງຄົນແລ້ວທ່ານເອີຍ! (ຄໍາເຕືອນ: ຢ່າໃຫ້ອີ່ຢູ່ເຮືອນເດີ)
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:ໂອ, ລືມບອກໄປ "ໄວຍາກອນ" ບໍ່ແມ່ນ "ໄວຍະກອນ"ຄຳນີ້ພາກັນຂຽນຜິດທົ່ວໂລກເລຍ! ໄວຍາກອນແມ່ນລຸງພູມີ ວົງວິຈິດເປັນຜູ່ນໍາເອົາມາໃຊ້ ສ່ວນໄວຍະກອນແມ່ນມະຫາສີລາ ວິຣະວົງ ເປັນຜູ່ໃຊ້.ເປັນຄວາມບໍ່ຈິງ ຄຳວ່າ "ໄວຍາກອນ" ນັ້ນ ໃຊ້ມາແຕ່ດົນແລ້ວ ມັນຖືກຕ້ອງມາແຕ່ດົນແລ້ວ ບໍ່ແມ່ນວ່າທ່ານ ພູມີ ວົງວິຈິດຫາກໍ່ພາໃຊ້ ຄຳວ່າ "ໄວຍາກອນ" ກໍ່ມີຢູ່ໃນວັດຈະນານຸກົມຂອງ ທ່ານ ມະຫາສິລາ ວີລະວົງ ພາສາໄທກໍ່ໃຊ້ສະຫຼະ xາ ຄືກັນ ບໍ່ແມ່ນສະຫຼະ xະ- ພາສາລາວ ໄວຍາກອນ- ພາສາໄທ ไวยากรณ์ ສ່ວນຄຳວ່າ ໄວຍະກອນ ນັ້ນແມ່ນບໍ່ມີຢູ່ໃນທັງພາສາລາວແລະພາສາໄທເດີ ບໍ່ວ່າຈະຢູ່ໃນວັດຈະນານຸກົມເຫຼັ້ມໃດກໍ່ບໍ່ມີ ມັນເປັນຄຳທີ່ຜູ້ໃຊ້ພາສາສະກົດຕາມທຳນອງສຽງຂອງຕົນ ເລີຍເຮັດໃຫ້ໃຊ້ຜິດ ສ່ວນຫຼາຍຄົນລາວມັກອອກສຽງວ່າ ໄວຍະກອນ ຄືກັນກັບມັກອອກສຽງວ່າ ລັດທະບານ ຫຼາຍກວ່າ “ລັດຖະບານ" ຈັ່ງໃດກໍ່ຕາມ ເມື່ອເວລາຂຽນຕ້ອງໃຊ້ໃຫ້ມັນຖືກເດີ : ) ອາວໆໆໆ ຊິມາຈັບຜິດຫຼັກໄວຍາກອນກັນຢູ່ນີ້ຫວະ ເບິ່ງຜູ້ສາວພຸ້ນນາເປັນຕາເອົາໄປກິນເຂົ້າແລງນໍາ ກິນເບຍໃສຈັກໜ້ອຍ ສຸດທ້າຍພາລາວໄປຫາຊອກກິນຕັບຢູ່ໂຮງແຮມ ສະຫວັນເມືອງຄົນແລ້ວທ່ານເອີຍ! (ຄໍາເຕືອນ: ຢ່າໃຫ້ອີ່ຢູ່ເຮືອນເດີ)
ເອົາຮູບເຂົາມາໂພສທ໌ແລ້ວກະສະແດງຄວາມເຫັນໄປທົ່ວທີບ ບ້າກາມ
ມີໂອກາດໄດ້ພາສາວໄຮໂຊໄປຮັບປະທານອາຫານຄໍ່າແບບນີ້ ຄວນຈະສັ່ງ wine ດີໆມາດື່ມ
ຍ່ອຍອາຫານ ເວລາໄປຫຼັກສີ່ຈັ່ງບໍ່ໝົດນໍ້າມັນຫລາຍ !
ຜູ້ທີ່ເວົ້າກົງກັນຂ້າມນັ້ນ ຖືກຕ້ອງຕາມພາສາລາວແລ້ວ ບໍ່ຄວນຕິເຂົາ ທ່ານໃຊ້ຕົງກັນຂ້າມໃຊ້ຜິດແລ້ວ.
- ຢືນກົງ
- ກົງຕໍ່ເວລາ
- ກົງໄປກົງມາ
ສ່ວນຕົງກະມີ
- ຕົງ - ເຄື່ອງປະກອບຂອງເຮືອນ, ຫາກຈະຂຽນ ໃຫ້ຖືກ ຕ້ອງໃຊ້ ຕຣົງ(ตรง) ນິຍົມໃຊ້ໃນພາສາໄທຍ໌ ຫາກໃຊ້ໃນພາສາລາວ ຖືກແທ້ ນິຍົມໃຊ້ ກົງ.
- ກົງ-ທີ່ທ່ານວ່າກົງຣົດ ກໍຖືຕ້ອງ
ຄັນຊິສອນພາສາລາວໃຫ້ຄົນອື່ນຄວນຢ່າງຍິ່ງເບິ່ງການຂຽນ ຫລື ການສະກົດຂອງໂຕເອງໃຫ້ຖືກກ່ອນ
___________________________________________________________________
_________________________
ບາດອະທິບາຍພັດວ່າ ກົງກັນຂ້າມຖືກຈັກແມ່ນແນວໃດ ຂຽນກະຜິດສະກົດ
ຮອດບໍ່ຖືກ, ເຫັນດີນຳທ່ານທີ່ສອນຄົນໃຫ້ຮູ້ ແຕ່ທ່ານຕ້ອງຮອບຄອບກ່ອນ
ຄົນຮູ້ຢູ່ໂລຫ cyber ນີ້ຍິ່ງມີຄົນຮູ້ຫລາຍ. ປະທານໂທດເດີທີ່ທ້ວງຕິງ
ນິດຕະຍະສານຂວັນໃຈຄວນຈະຈ້າງ Photoshoper ມືດີຈັກຄົນສອງຄົນມາຕົກແຕ່ງຮູບອອກໝ້າປົກເພື່ອແຂ່ງຂັນກັບນິດ
ຕະຍະສານອື່ນໆ.