Pasalao

Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: ພາສາລາວເຂົ້າຂັ້ນວິບັດແລ້ວ ອ່ານນີ້
Anonymous

Date:
ພາສາລາວເຂົ້າຂັ້ນວິບັດແລ້ວ ອ່ານນີ້




ແມ່ນໃຜອ່ານເຂົ້າໃຈ ຍົກມືຂຶ້ນ



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:



ແມ່ນໃຜອ່ານເຂົ້າໃຈ ຍົກມືຂຶ້ນ



I understand what he/she's giving out the information. Nothing wrong with Phasa lao, that's wrong from a person wrote them.

 



__________________
Anonymous

Date:

ລົດໄຖນາເດີນຕາມອາດຈະແມ່ນ Walk along tractor ຫລືລົດໄຖນາຍ່າງນໍາ. ຄໍາເຕືອນຂໍ້ທີ1 ເພິ່ນຢາກບອກວ່າ ເວລາຢູ່ໃນເຮືອ ຄົນໂດຍສານຕ້ອງປະຕິບັດຕາມກົດລະບຽບທີ່ເຈົ້າຂອງເຮືອວາງອອກ, ບຸກຄົນໃດ໋ບໍ່ປະຕິບັດຕາມກົດລະບຽບ ບຸກຄົນນັ້ນຕ້ອງຮັບຜິດຊອບດ້ວຍຕົນເອງ.
ສາເຫດທີ່ຄົນລາວໃຊ້ພາສາຊາດອື່ນປົນເຈືອກັບພາສາລາວກໍ່ຍ້ອນວ່າເຂົາເຈົ້າໃຊ້ສິນຄ້າ ເບິ່ງໂທລະພາບແລະຟັງວິທະຍຸຂອງເຂົາເຈົ້າຫລາຍເກີນໄປ.

__________________
Anonymous

Date:

ພໍເຂົ້າໃຈຢູ່ ແຕ່ບາງປະໂຫຍກກໍ່ຕ້ອງໄດ້ໃຊ້ເວລາທຳຄວາມເຂົ້າໃຈ ເສຍເວລາເດີນທາງ  ໃຫ້ຄົນເປັນພາສາແນ່ກະບໍ່ຂຽນນະ!



__________________
Anonymous

Date:

ເຂົ້າໃຈຢູ່ແຕ່ມຂໍ້ຄວາມຄືວ່າແມ່ນຂຽນດ້ວຍຄົນທື່ເວົ້າພາສາລາວບໍ່ເປັນ!!
ຕົວຢ່າງຄື:

ຄົນຜູ້ນຶ່ງຕອນເຊົ້າ 10 00. ກີບ. confuse>
2000
6ໂມງແລງ  ກາງຄືນ-ເຊົ້າ.confuse>ຂຽນແບບນີ້ແຮງເຮຂຽນແບບນີ້ແຮງເຮັດໃຫ້ຜູ້ອ່ານງົງຫຼາຍຂຶ້ນອີກ

ຖ້າຂຽນຄືຕົວຢ່າງທີ່ຢູ່ລຸ່ມນີ້ອາດຈະອ່ານແລະເຂົ້າໃຈງ່າຍດີ! smile

1. ຕອນເຊົ້າ                  10,000.      ກີບ
ຄົນນຶ່ງ      6ໂມງແລງຫາ6ໂມງເຊົ້າ 20,000. ກືບ

2. ລົດຈັກ                         3000.     ກີບ  ->->->   5000.    ກືບ
3. ລໍ້ຍູ້                             3000.      ກີບ ->->->    5000.    ກືບ
4.  ລົດໄຖນາຊຸກ              15,000.     ກີບ ->->->   20,000.  ກືບ
5. ລົດໃຫຍ່                   20,000.      ກີບ
->->->   25000.    ກືບ
6. ຄວາຍ,ງົວ,ຫຼື ຫມູ       10,000.       ກີບ  ->->->   30,000.   ກືບ



ກົດລະບຽບຂອງເຮືອ



ຂໍກະຣຸນໃຫ້ໂດຍສານທຸກໆທ່ານຈົ່ງປະຕິບັດຕາມກົດລະບຽບແລະວຶໃນຂອງເຮືອລຳນີ້ເພື່ອ
ຄວາມເປັນລະບຽບແລະປອດໄພຂອງທ່ານທັງເມິດ, ຂອບໃຈແລະໂຊກດີ.

ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງໂດຍສານກໍ່ຄື:


1.ຢູ່ໃນເວລາໃດທີຄົນໂດຍສານເຝືອນ,ຂັດຄ້ານຄຳຂໍຮ້ອງຫຼືຄວາມຕັກເຕືອນຈາກເຈົ້າຂອງເຮື້ອແລ້ວກໍ່ຈະໃດ້
ຮັບຜິດຊອບໃນຄວາມປອດໄພດ້ວຍຕົນເອງ.
2. ລົດແລະສິ້ງຂອງໆໂດຍສານທີ່ເອົາໄວ້ຢູ່ໃນບໍລິເວັນຫຼືຂອບເຂດຂອງເຮືອຫຼືແພລຳ
ນີ້ຈະເປັນຄວາມຮັບຜິດຂອງເຈົ້າຂອງເຮືອທັງຫມົດ.
3.ຖ້າທ່ານໃດບໍ່ພໍໃຈຫຼືມີຄວາມຜິດຫວັງນຳເລື້ອງບໍລິການຂອງເຮືອຫຼືບັກຂໍກະລຸນນາໃຫ້ທ່ານແຈ້ງເຈົ້າຂອງທັນ
ທີດ້ວຍຄວາມສະບາຍໃຈ
.

ຂໍຂອບໃຈນຳທຸກໆທ່ານທີມາໃຊ້ແລະອຸດຫນຸນໃນການບໍ່ລິການຂອງເຮືອແລະບັກຂອງບໍລິສັດ.....



__________________
Anonymous

Date:

ເຈົ້າຂອງເຮືອບັກລໍານີ້ໃຈດີຫລາຍເພາະເພິ່ນບໍ່ເກັບຄ່າຂ້າມນໍາສັດລ້ຽງສອງຂາເຊັ່ນ: ເປັດ ໄກ່ ຫ່ານ...ແລະບໍ່ເກັບຄ່າຂ້າມນໍາໜາ ມ້າ ຊ້າງ...
ຄ່າເອົາຣົດໃຫຍ່ຂ້າມເພິ່ນກໍ່ເກັບຣາຄາດຽວໜົດ ຈະເປັນຣົດເກັ໋ງ ຣົດໂດຍສາຍສອງແຖວ ຣົດໂດຍສານຂະນາດກາງ ຣົດທ່ອງທ່ຽວຂະນາດໃຫຍ່ ຣົດບັນທຸກຕ່າງໆເພິ່ນກໍ່ເກັບເອົານໍາ ໒໐໐໐໐-໒໕໐໐໐ກີບເທົ່ານັ້ນ.
ປ້າຍນີ້ ຄົນລາວທີ່ໄປອາໃສຢູ່ຕ່າງປະເທດເປັນເວລາດົນນານອາດຈະບໍ່ເຂົ້າໃຈ ແຕ່ຄົນທີ່ອາໃສຢູ່ໃນປະເທດລາວເຂົ້າໃຈໄດ້ດີເພາະປ້າຍນີ້ຂຽນຖືກຕ້ອງຕາມພາສາລາວທຸກຢ່າງ.


__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ເຈົ້າຂອງເຮືອບັກລໍານີ້ໃຈດີຫລາຍເພາະເພິ່ນບໍ່ເກັບຄ່າຂ້າມນໍາສັດລ້ຽງສອງຂາເຊັ່ນ: ເປັດ ໄກ່ ຫ່ານ...ແລະບໍ່ເກັບຄ່າຂ້າມນໍາໜາ ມ້າ ຊ້າງ...
ຄ່າເອົາຣົດໃຫຍ່ຂ້າມເພິ່ນກໍ່ເກັບຣາຄາດຽວໜົດ ຈະເປັນຣົດເກັ໋ງ ຣົດໂດຍສາຍສອງແຖວ ຣົດໂດຍສານຂະນາດກາງ ຣົດທ່ອງທ່ຽວຂະນາດໃຫຍ່ ຣົດບັນທຸກຕ່າງໆເພິ່ນກໍ່ເກັບເອົານໍາ ໒໐໐໐໐-໒໕໐໐໐ກີບເທົ່ານັ້ນ.
ປ້າຍນີ້ ຄົນລາວທີ່ໄປອາໃສຢູ່ຕ່າງປະເທດເປັນເວລາດົນນານອາດຈະບໍ່ເຂົ້າໃຈ ແຕ່ຄົນທີ່ອາໃສຢູ່ໃນປະເທດລາວເຂົ້າໃຈໄດ້ດີເພາະປ້າຍນີ້ຂຽນຖືກຕ້ອງຕາມພາສາລາວທຸກຢ່າງ.



ໄປຫາເຈົ້ານະຜ່ານ ແຕ່ມາຫາຂ້ອຍ ມັນບໍ່ຜ່ານແນ່ນອນ ຂ້ອຍຊິຂຽນໃຫ້ແລ້ວໃຫ້ໄປເຮັດໃໝ່

 



__________________
Anonymous

Date:

ບໍ່ແມ່ນລາວໃຈດີດອກ ທີ່ວ່າບໍ່ໄດ້ເກັບຄ່າຂ້າມນຳ ຊ້າງ ລາວລືມຫັ້ນຕິ ງົວ, ຄວາຍ, ໝູ ກະຍັງເກັບ ຊ້າງ ບໍ່ເກັບ ບ້າຕິ



__________________
Anonymous

Date:

I think the writing on this sign must be in the province, NOT IN VIENTIANE.

The language that they use is a very plain and simply language that people normally use in the rural conversation.

So, absolutely NOTHING WRONG with this (if you understand local speaking in Laos)


__________________
Anonymous

Date:

The wordings on the business sign is very unprofessional & poorly used!!!

__________________
Anonymous

Date:

Correct or incorrect phasa lao but, most of customers are understanding since the owner posted this information board. If the customers are confusing to pay the bills or not respected the rules that he wrote, this information board not going to stand until today.
Just my guess!

__________________
Anonymous

Date:

The sign still up till this day b/c the owner was too focusing on collecting money from costumers and ignored costumers' complaints that's why.

__________________
Anonymous

Date:

ຂ້ອຍນີ້ວ່າມັນຜິດ 100% ຂໍ້ທີ່ນຶ່ງນັ້ນ, ເຮັດແນວໃດຊີໃຫ້ຜູ່ໂດຍສານ ຝັງ ເຈົ້າຂອງເຮືອ, ມີແຕ່ຄົນຕາຍແລ້ວເພິ່ນຈຶ່ງຝັງ.

__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

Correct or incorrect phasa lao but, most of customers are understanding since the owner posted this information board. If the customers are confusing to pay the bills or not respected the rules that he wrote, this information board not going to stand until today.
Just my guess!



ໂອຍ, ທີ່ມັນຢູ່ໄດ້ມາທຸກວັນນີ້ ແມ່ນຍ້ອນບໍ່ມີໃຜໃສໃຈນະຫຼາຍກວ່າ ບາງທີ່ກະບໍ່ມີຄົນທີ່ມີຄວາມຮູ້ພໍທີ່ຈະບອກວ່າປ້າຍນັ້ນ ຂຽນບໍ່ຖືກກະມີ ຖ້າມີ ກະຊີໄປບອກໃຜປ່ຽນ ບອກເຂົາ ເຂົາຊິປ່ຽນຊ້ຳບໍ່ ເຂົາຊິບໍ່ຢ້ານເສຍເງິນເຮັດໃໝ່ບໍ່

ນິໄສຄົນລາວ ມັນບໍ່ sensitive ມີຫຍັງກະເຮັດໄປກ່ອນ ວ່າແຕ່ໄດ້ເງິນ ແຕ່ເລື່ອງ Professional Behavour ບໍ່ຄ່ອຍໄດ້ມີ. ຄືປ້າຍນັ້ນຄືກັນ ບໍ່ມີແຕ່ປ້າຍຂ້າງເທິງເທົ່ານັ້ນ  ບ່ອນອື່ນຂ້ອຍກະເຫັນຫຼາຍຢູ່ ເຫັນກະໄດ້ແຕ່ເຫັນ ຊິວ່າແຕ່ປ້າຍນ້ອຍໆນີ້ທ້ອນ ປ້າຍບັກໃຫຍ່ ທົ່ວໂລກເຫັນ ກະຍັງຂຽນບໍ່ຖືກ ເຊັ່ນ:

SEA GAMES ການທັບສັບທີ່ຖືກຕ້ອງ ຕ້ອງແມ່ນ "ຊີເກມສ໌"  ແຕ່ພັດຊັດໄປຂຽນວ່າ "ຊີເກມ"  ແມ່ນຢູ່ດອກວ່າ ເມື່ອເວລາຄົນລາວເຮົາເວົ້າ ເຮົາບໍ່ສູ້ອອກສຽງ "S"  ແຕ່ເມື່ອເວລາຂຽນ ເຮົາຕ້ອງຂຽນໃຫ້ມັນຖືກ.



ຄັນຖືກຫົວໜ້າທີ່ເປັນຄົນເອົາແຕ່ຄວາມຄິດຂອງຕົນເອງເປັນໃຫຍ່ ເປັນຜູ້ພາຂຽນ ເຈົ້າເປັນລູກນ້ອງ ທັງໆທີ່ເຈົ້າຮູ້ວ່າມັນຜິດ ກະບໍ່ສາມາດທີ່ຈະບອກຫົວໜ້າໃຫ້ເຮັດຄືເຈົ້າບອກໄດ້ດອກ.



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

I think the writing on this sign must be in the province, NOT IN VIENTIANE.

The language that they use is a very plain and simply language that people normally use in the rural conversation.

So, absolutely NOTHING WRONG with this (if you understand local speaking in Laos)



You can find such use of  language  in Viengchan as well, man!  A use of poor language can be found everywhere. no

YOU ARE BOUND TO USE ONLY VIENGCHAN AND CHAMPASAK DIALECTS IN PUBLICITY.




 



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

ຂ້ອຍນີ້ວ່າມັນຜິດ 100% ຂໍ້ທີ່ນຶ່ງນັ້ນ, ເຮັດແນວໃດຊີໃຫ້ຜູ່ໂດຍສານ ຝັງ ເຈົ້າຂອງເຮືອ, ມີແຕ່ຄົນຕາຍແລ້ວເພິ່ນຈຶ່ງຝັງ.



Lol.....

 



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

 

Anonymous wrote:

Correct or incorrect phasa lao but, most of customers are understanding since the owner posted this information board. If the customers are confusing to pay the bills or not respected the rules that he wrote, this information board not going to stand until today.
Just my guess!



ໂອຍ, ທີ່ມັນຢູ່ໄດ້ມາທຸກວັນນີ້ ແມ່ນຍ້ອນບໍ່ມີໃຜໃສໃຈນະຫຼາຍກວ່າ ບາງທີ່ກະບໍ່ມີຄົນທີ່ມີຄວາມຮູ້ພໍທີ່ຈະບອກວ່າປ້າຍນັ້ນ ຂຽນບໍ່ຖືກກະມີ ຖ້າມີ ກະຊີໄປບອກໃຜປ່ຽນ ບອກເຂົາ ເຂົາຊິປ່ຽນຊ້ຳບໍ່ ເຂົາຊິບໍ່ຢ້ານເສຍເງິນເຮັດໃໝ່ບໍ່

ນິໄສຄົນລາວ ມັນບໍ່ sensitive ມີຫຍັງກະເຮັດໄປກ່ອນ ວ່າແຕ່ໄດ້ເງິນ ແຕ່ເລື່ອງ Professional Behavour ບໍ່ຄ່ອຍໄດ້ມີ. ຄືປ້າຍນັ້ນຄືກັນ ບໍ່ມີແຕ່ປ້າຍຂ້າງເທິງເທົ່ານັ້ນ  ບ່ອນອື່ນຂ້ອຍກະເຫັນຫຼາຍຢູ່ ເຫັນກະໄດ້ແຕ່ເຫັນ ຊິວ່າແຕ່ປ້າຍນ້ອຍໆນີ້ທ້ອນ ປ້າຍບັກໃຫຍ່ ທົ່ວໂລກເຫັນ ກະຍັງຂຽນບໍ່ຖືກ ເຊັ່ນ:

SEA GAMES ການທັບສັບທີ່ຖືກຕ້ອງ ຕ້ອງແມ່ນ "ຊີເກມສ໌"  ແຕ່ພັດຊັດໄປຂຽນວ່າ "ຊີເກມ"  ແມ່ນຢູ່ດອກວ່າ ເມື່ອເວລາຄົນລາວເຮົາເວົ້າ ເຮົາບໍ່ສູ້ອອກສຽງ "S"  ແຕ່ເມື່ອເວລາຂຽນ ເຮົາຕ້ອງຂຽນໃຫ້ມັນຖືກ.



ຄັນຖືກຫົວໜ້າທີ່ເປັນຄົນເອົາແຕ່ຄວາມຄິດຂອງຕົນເອງເປັນໃຫຍ່ ເປັນຜູ້ພາຂຽນ ເຈົ້າເປັນລູກນ້ອງ ທັງໆທີ່ເຈົ້າຮູ້ວ່າມັນຜິດ ກະບໍ່ສາມາດທີ່ຈະບອກຫົວໜ້າໃຫ້ເຮັດຄືເຈົ້າບອກໄດ້ດອກ.

 



ແມ່ນຄວາມເຈົ້າແທ້ເດີ້!ຍ້ອນຄົນລາວເຮົາມັກງ່າຍຈັ່ງຊີ້ນີ້ຫຼະເຮັດຫຍັງ
ກະພໍກະເທີນແລະບໍ່ມີຫົວຄ້ານຳແດ່.

 



__________________
Anonymous

Date:

ໄປຫາເຈົ້ານະຜ່ານ ແຕ່ມາຫາຂ້ອຍ ມັນບໍ່ຜ່ານແນ່ນອນ ຂ້ອຍຊິຂຽນໃຫ້ແລ້ວໃຫ້ໄປເຮັດໃໝ່

 





ຄະນະປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນເພິ່ນອະນຸຍາດໃຫ້ຜ່ານ ມາຮອດເຈົ້າກະຕ້ອງໄດ້ໃສ່ຊອງອີກຫວາຈຶ່ງຈະຜ່ານ?

__________________
Page 1 of 1  sorted by
Quick Reply

Please log in to post quick replies.



Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard