Pasalao

Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: ສົນທິສັນຍາສະຫຍາມແບ່ງດີນລາວ
Anonymous

Date:
ສົນທິສັນຍາສະຫຍາມແບ່ງດີນລາວ


ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໄປອ່ານເຈີຢູ່ໃບລານ,ໃຫ້ຄົນລາວແລະຄົນທີ່ສົນໃຈອ່ານໄວ້
ເພື່ອເປັນຂໍ້ມູນພື້ນຖານ.

http://www.bailane.com/Forum/ViewWebBoard.aspx?sid=101&tid=3613

__________________
Anonymous

Date:

Let me help you out, making the link clickable. A must read, very interesting, Thank You.

HERE IS THE LINK


__________________
Anonymous

Date:

so sad to see the pic. they baking for life furiousfuriousfuriousfuriousfurious

__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

Let me help you out, making the link clickable. A must read, very interesting, Thank You.

HERE IS THE LINK



Why you brought this up?

We aren't living with the past,
we are living with today and the future.

We can't fix nothing from the past,
you should understand that. 



__________________
Anonymous

Date:

Why you brought this up?

We aren't living with the past,
we are living with today and the future.

We can't fix nothing from the past,
you should understand that. 

It is a good idea he brought this from the past.  So all Lao people learn about history even though we can't fix it, but we can learn some lessons why our great grant parents had to many mistake that we can't control our conutry.  in any country around the world learn from past history and move on to bridge future.


__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

It is a good idea he brought this from the past.  So all Lao people learn about history even though we can't fix it, but we can learn some lessons why our great grant parents had to many mistake that we can't control our conutry.  in any country around the world learn from past history and move on to bridge future.




 Agree.

We always teach young generations the trueth...



__________________
Anonymous

Date:

Jeuh. I don't like to see the Thai word in Lao language.

__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

Jeuh. I don't like to see the Thai word in Lao language.




 Hey man  this is not a Thai word, this is lao word from pasa bali and pasa tumma.
First time I thought the same as you bro. This is pasa lao too.



__________________


Veteran Member

Status: Offline
Posts: 81
Date:

ແມ່ນແລ້ວ, ພາສາລາວ, ໄທ ຫຼືພາສາທີ່ເກີດມາຈາກ ພາສາໄຕ ກະໄດ ແມ່ນເປັນພາສາທີ່ມີປະໂຍກດຽວ: ກິນ, ນອນ, ເຂົ້າ, ອອກ, ໄປ, ມາ, ຍ່າງ, ແລ່ນ, ບິນ, ໄຕ່ ໆລໆ ແລະເພື່ອສ້າງຄຳສັບທີ່ສັ້ນ ແລະມີຄວາມໝາຍຍາວຕ້ອງໄດ້ເອົາພາສາບາລີມາໃຊ້ເຊັ່ນ ຄຳວ່າ ຣັຖບາລ ທີ່ອ່ານວ່າ ຣັດຖະບານ :ຣັດຖະ ກໍແມ່ນ ລັດ ຫຼື ປະເທດ. ບາລ ແມ່ນການຮັກສາ, ຄຸ້ມຄອງ ຫຼືວ່າປົກຄອງນັ້ນເອງ ຊຶ່ງລວມຄວາມແລ້ວກໍແມ່ນລັດຖະບານ ຊຶ່ງມີຄວາມໝາຍວ່າຜູ້ປົກຄອງປະເທດນັ້ນເອງ.

__________________
Page 1 of 1  sorted by
Quick Reply

Please log in to post quick replies.



Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard