Hi Khon tai, Everyone very interesting about your writing, so do I. Your comments are nice and you're standing in NEUTRAL, and you're not choosing a side to stick up for.
Special........Do you want to know what's special? You're first Lao PDR who's born in Laos, grew up in Laos and go to school in Laos, started from Pre-school to high school and from High school to University, wrote lao word [ MIA ] with [ MI-KAN ] untop of [ TOL-MOR ]. Lung Phoumy Vongvichit cut [ MI-KAN ] out of [ SARA-EAR ] since 1980.
I heard Thai people call BEER Lao [ KHUEY-LAO ] because they read in Thai language. Thai write [ KHEUY ] exactly same Lao write [ BEER ], tol [KHOR] thai look like tol [BOR] lao, sara [ EAR ] lao no [MI-KAN ] is sara [EUY] phsa Thai.
ຄົນໃຕ້ຂໍ Thanks a lot for supporting my comments. any way I'm sorry my English is not very good at all but I just try my best. With my Lao languages writing I like to use ( ໄມ້ ັ ) when I wrote ( ເບັຍ , ເມັຍ ) or other word regarding to ( ໄມ້ ັ ) I all way using it I know is not right for Lao official languages but is make sense for all Lao reader. Yes you are right. all Thai people read ( ເບຍລາວ) became ( ເຂີຍລາວ) because we miss ( ໄມ້ ັ) any way Thanks again for your great comment.