Pasalao

Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: ປ້າຍບອກບອ່ນເອົານໍ້າດັບເພີງ


Member

Status: Offline
Posts: 20
Date:
ປ້າຍບອກບອ່ນເອົານໍ້າດັບເພີງ


wcsp5hiz8spyhl9k4bp0.jpg
ນີ້ແມ່ນປ້າຍໜຶ່ງໃນສະໜາມກິລາທີ່ຈີນມອບໃຫ້ລາວໃຊ້ໃນງານກິລາຊີເກມ ແລະປ້າຍອື່ນໆກໍ່ມີແຕ່ເປັນພາສາຈີນກັບພາສາອັງກິດ, ເຮັດຈັ່ງໃດ໋ຄົນລາວຈັງຊິອ່ານອອກ?

__________________
Anonymous

Date:

Welcome to China.

__________________
ກິໂນ້

Date:

ບໍ່ຫນ້າເຊື່ອວ່າລັດຖະບານລາວຈະເບິ່ງຂ້າມໃນເລື່ອງສຳຄັນແບບນີ້. ຂ້ອຍຈື່ໄດ້ວ່າ ພາກສ່ວນທີ່ຮັບຜິດຊອບເລື່ອງປ້າຍຕ່າງໆ ໂວຍວາຍເປັນຟືນເປັນເປັນໄຟ ທີ່ເຫັນປ້າຍ ໃນນະຄອນຫລວງ ຂຽນເປັນພາສາອັງກິດ ຫລື ຂຽນພາສາຕ່າງປະເທດເທິງພາສາລາວ ແຕ່ກັບເຫັນວ່າ ປ້າຍທີ່ນຳໃຊ້ໃນຊີເກມຂຽນເປັນພາສາຈີນເປັນສ່ວນໃຫຍ່ເປັນເລື່ອງທີ່ຍອມຮັບໄດ້. ປະເທດຈີນບໍ່ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນການແຂ່ງຂັນ ຈຳເປັນຫຍັງຕ້ອງຂຽນເປັນພາສາຈີນ. ປະເທດທີ່ເຂົ້າແຂ່ງສ່ວຍໃຫຍ່ໃຊ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທາງການ. ຂີ້ລ້າຍສຸດກໍ່ຫນ້າຈະໃຫ້ກຽດປະເທດເຈົ້າພາບ ໂດຍຂຽນພາສາລາວ ແລະ ພາສາອັງກິດ ຕາມດ້ວຍພາສາ ມາເລ... 

__________________
Anonymous

Date:

ກິໂນ້ wrote:

ບໍ່ຫນ້າເຊື່ອວ່າລັດຖະບານລາວຈະເບິ່ງຂ້າມໃນເລື່ອງສຳຄັນແບບນີ້. ຂ້ອຍຈື່ໄດ້ວ່າ ພາກສ່ວນທີ່ຮັບຜິດຊອບເລື່ອງປ້າຍຕ່າງໆ ໂວຍວາຍເປັນຟືນເປັນເປັນໄຟ ທີ່ເຫັນປ້າຍ ໃນນະຄອນຫລວງ ຂຽນເປັນພາສາອັງກິດ ຫລື ຂຽນພາສາຕ່າງປະເທດເທິງພາສາລາວ ແຕ່ກັບເຫັນວ່າ ປ້າຍທີ່ນຳໃຊ້ໃນຊີເກມຂຽນເປັນພາສາຈີນເປັນສ່ວນໃຫຍ່ເປັນເລື່ອງທີ່ຍອມຮັບໄດ້. ປະເທດຈີນບໍ່ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນການແຂ່ງຂັນ ຈຳເປັນຫຍັງຕ້ອງຂຽນເປັນພາສາຈີນ. ປະເທດທີ່ເຂົ້າແຂ່ງສ່ວຍໃຫຍ່ໃຊ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທາງການ. ຂີ້ລ້າຍສຸດກໍ່ຫນ້າຈະໃຫ້ກຽດປະເທດເຈົ້າພາບ ໂດຍຂຽນພາສາລາວ ແລະ ພາສາອັງກິດ ຕາມດ້ວຍພາສາ ມາເລ...



Maybe there willbe only Chinese fire men in Laos for Sea Game. What were thinking? no

 



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

 

ກິໂນ້ wrote:

ບໍ່ຫນ້າເຊື່ອວ່າລັດຖະບານລາວຈະເບິ່ງຂ້າມໃນເລື່ອງສຳຄັນແບບນີ້. ຂ້ອຍຈື່ໄດ້ວ່າ ພາກສ່ວນທີ່ຮັບຜິດຊອບເລື່ອງປ້າຍຕ່າງໆ ໂວຍວາຍເປັນຟືນເປັນເປັນໄຟ ທີ່ເຫັນປ້າຍ ໃນນະຄອນຫລວງ ຂຽນເປັນພາສາອັງກິດ ຫລື ຂຽນພາສາຕ່າງປະເທດເທິງພາສາລາວ ແຕ່ກັບເຫັນວ່າ ປ້າຍທີ່ນຳໃຊ້ໃນຊີເກມຂຽນເປັນພາສາຈີນເປັນສ່ວນໃຫຍ່ເປັນເລື່ອງທີ່ຍອມຮັບໄດ້. ປະເທດຈີນບໍ່ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນການແຂ່ງຂັນ ຈຳເປັນຫຍັງຕ້ອງຂຽນເປັນພາສາຈີນ. ປະເທດທີ່ເຂົ້າແຂ່ງສ່ວຍໃຫຍ່ໃຊ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທາງການ. ຂີ້ລ້າຍສຸດກໍ່ຫນ້າຈະໃຫ້ກຽດປະເທດເຈົ້າພາບ ໂດຍຂຽນພາສາລາວ ແລະ ພາສາອັງກິດ ຕາມດ້ວຍພາສາ ມາເລ...



Maybe there willbe only Chinese fire men in Laos for Sea Game. What were thinking? no

 

 


ຖ້າວ່າປ້າຍທັງໝົດ (ບໍ່ສະເພາະແຕ່ປ້າຍນີ້) ລ້ວນແຕ່ຂຽນໃນລັກສະນະນີ້ ຂ້ອຍວ່າມັນບໍ່ເໝາະສົມ. ຂ້ອຍເລີ່ມບໍ່ແ່ນ່ໃຈວ່າ ໃຜແທ້ເປັນເຈົ້າພາບຈັດຊີເກມປີນີ້- ລາວ ຫລື ໄທກັບຈີນ.

 



__________________
Anonymous

Date:

scarecrow48 wrote:

wcsp5hiz8spyhl9k4bp0.jpg
ນີ້ແມ່ນປ້າຍໜຶ່ງໃນສະໜາມກິລາທີ່ຈີນມອບໃຫ້ລາວໃຊ້ໃນງານກິລາຊີເກມ ແລະປ້າຍອື່ນໆກໍ່ມີແຕ່ເປັນພາສາຈີນກັບພາສາອັງກິດ, ເຮັດຈັ່ງໃດ໋ຄົນລາວຈັງຊິອ່ານອອກ?



If all the sign has been written by an English and Chinese all in Vientiane, but not lao language. so that mean somthing is wrong with PDR Govt, ever sine the Chinese came in and done alot of stuff for them. Doesn't mean they the PDR govt should allow the chinese do whatever they please right, There should be some rule go along with it. But i assume the PDR govt are chickens.

 



__________________


Veteran Member

Status: Offline
Posts: 56
Date:

ສົງໄສວ່າ ປ້າຍເຫລົ່ານີ້ເຮັດມາແຕ່ໂຮງງານຈີນແລະສຳຫລັບໃຊ້ຢຸ່ໃນປະເທດຈີນ ແຕ່ບໍ່ເປັນຫຍັງຄົນລາວຈຳນວນ
ຫນຶ່ງອ່ານພາສາອັງກິດແລະພາສາຈີນໄດ້ ແລະຄົງບອກໃຫ້ຜຸ້ທີ່ຈະໃຊ້ບ່ອນໄຂເອົານ້ຳຮຸ້ຈັກແລ້ວ

__________________
Anonymous

Date:

Lao Tae wrote:

ສົງໄສວ່າ ປ້າຍເຫລົ່ານີ້ເຮັດມາແຕ່ໂຮງງານຈີນແລະສຳຫລັບໃຊ້ຢຸ່ໃນປະເທດຈີນ ແຕ່ບໍ່ເປັນຫຍັງຄົນລາວຈຳນວນ
ຫນຶ່ງອ່ານພາສາອັງກິດແລະພາສາຈີນໄດ້ ແລະຄົງບອກໃຫ້ຜຸ້ທີ່ຈະໃຊ້ບ່ອນໄຂເອົານ້ຳຮຸ້ຈັກແລ້ວ



ກະຍ້ອນຄວາມມັກງ່າຍນີ້ແລ້ວເຮົາເຮັດຫັຽງເຖິງເສັຽປຽບເຂົາຢູ່ເລື້ອຍໆ ເຮົາເບິ່ງອາດຈະເປັນເລື່ອງທໍາມະດາ ນີ້ແລ້ວເຂົາເອີ້ນວ່າການແຊກຊືມເຂົ້າທາງດ້ານວັດທະນະທໍາ ທີ່ຜູ່ສ້າງຈົງໃຈເຮັດ.

 



__________________
Anonymous

Date:

ອ່ານພາສາອັງກິດແລະພາສາຈີນບ່ອອກ
ຕົກໂງ່ໄປເລີຍ



__________________
ກິໂນ້

Date:

ຂ້ອຍວ່າບັນຫາບໍ່ໄດ້ຢູ່ບ່ອນວ່າ ຄົນລາວອ່ານໄດ້ຫລືບໍ່ໄດ້ ແຕ່ຢູ່ທີ່ຄວາມເໝາະສົມໃນການນຳໃຊ້ພາສາ. ຕົວຢ່າງວ່າ ຄົນລາວອ່ານພາສາໄທ ຫລື ຫວຽດໄດ້ ແຕກໍ່ບໍ່ໄດ້ໝາຍຄວາມວ່າເຮົາຕ້ອງນຳໃຊ້ພາສາດັ່ງກ່າວ. ພາສາລາວເປັນພາສາ ເຈົ້າພາບ ກໍ່ຄວນໃຫ້ກຽດກັນແນ່ຈັກຫນ່ອຍ.

__________________
Anonymous

Date:

ບໍ່ຍາກ ຄັນໄຟໃໝ້ກະຕ້ອງຮ້ອງນາຍພາສາກ່ອນເຈົ້າໜ້າທີ່ດັບເພີງ

__________________
Anonymous

Date:

ຈັ່ງແມ່ນເຮັດເປັນຕາອາຍເນາະ.ປານວ່າພາສາບ້ານໂຕເອງບໍ່ມີ.ເພິ່ນຍັງວ່າ :ພາສາບອກຊາດ ມາລະຍາດບອກ....
ເຫັນເຂົາມາຊ່ວຍແລ້ວຊິຕາມໃຈເຂົາຫມົດທຸກຢ່າງຫວາ?ບໍ່ຮູ້ຊິພູມໃຈກັບການເປັນເຈົ້າພາບຊີເກມຫລືບໍ່!



__________________
Anonymous

Date:

ປະເທດລາວ ອີກບໍ່ດົນກໍ່ຈະກາຍເປັນຈີນ ເພາະວ່າເຈົ້ານາຍລາວ ຖືກ ຈີນ ຂື້ມົດແລ້ວ


__________________
Anonymous

Date:





        
     what's wrong with th picture..?




  tell   Laotian journal, governor, mayer....?


immediatly.....?




www.amerilao.org


__________________
Anonymous

Date:

ຖ້າເພິ່ນຍັງບໍ່ປ່ຽນແປງແລະແກ້ໄຂໂດຍຮີບດ່ວນ
ກະສະແດງວ່າເພິ່ນບໍ່ເຄີຍເອົາຫົວຊານຳຄຳເວົ້າຂອງປະຊາຊົນທີ່ທັກທ້ວງເພິ່ນ

__________________
Anonymous

Date:

119 ບໍ່ແມ່ນເບີສຸກເສີນຢູ່ເມືອງລາວເດີ.

__________________


Member

Status: Offline
Posts: 20
Date:

ເບີມອດໄຟຢູ່ລາວແມ່ນເບີ 190

__________________
Anonymous

Date:

ຖ້າເພິ່ນຄິດຈະດັດແກ້ມັນຄົງບໍ່ຍາກດອກ ພຽງແຕ່ລຶບໂຕຈີນໂຕດຽວທີ່ຢູ່ເທິງສຸດນັ້ນອອກແລ້ວກໍຂຽນພາສາລາວໃສ່ ວ່າ ບັັ້ງສີດ ດັບເພິງ

__________________


Veteran Member

Status: Offline
Posts: 56
Date:

ມັນບໍ່ແມ່ນບັ້ງສີດນ້ຳ ມັນແມ່ນທໍ່ນ້ຳສຳຫລັບໄຂເອົານ້ຳມອດໄຟ ຕາມທຳມະດາເພິ່ນສ້າງທໍ່ສຳຫລັບໄຂນ້ຳນີ້ຢູ່ຕາມແຄມທາງ ພາສາອັງກິດເອີ້ນວ່າ fire hydrant

__________________
Page 1 of 1  sorted by
Quick Reply

Please log in to post quick replies.



Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard