Pasalao

Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: ປຶ້ມກະຕູນໄທ ອອກມາຂໍໂທດ ໃຊ້ຄໍາ "ລາວ" ເປັນຄໍາດ່າ
Anonymous

Date:
ປຶ້ມກະຕູນໄທ ອອກມາຂໍໂທດ ໃຊ້ຄໍາ "ລາວ" ເປັນຄໍາດ່າ


เสียงต่อต้าน เมื่อมีคำว่า 'ลาว' ในหนังสือแปล

คำนิยม ที่เราชาวไทยใช้เรียกกันแทนคนภาคอีสาน คนต่างจังหวัด ด้วยถ้อยคำ ที่มีสำเนียงสั้นๆ ว่า "ลาว"นั้น เป็นเหตุให้เกิดข้อพิพาทย์ และคำติเตียน มากมายในโลกออนไลน์ ระหว่างนักเขียนการ์ตูน จากสำนักนักพิมพ์หนึ่ง โดยใช้คำที่มีความหมายเหมือนกับชื่อเรียก ของประเทศเพื่อนบ้าน คือสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว

 
โดยการ์ตูนเจ้าปัญหานี้มีชื่อว่า คุณเฉิ่มสะดุดรักกับแมวกวักหลุดโลก เล่ม 3 จากสำนักนักพิมพ์ เนชั่น เอ็นดูเท็นเมนท์
ล่าสุดหลังจากที่มีข่าวนี้เกิดขึ้น จึงมีหนังสือชี้แจงตามมา จากสำนักพิมพ์ เนชั่น เอ็นดูเท็นเมนท์ ในเนื้อหาบางส่วนกล่าวว่า "สำนักพิมพ์ต้องขออภัยอย่างที่สุด ที่ได้เผลอเรอมองข้ามใช้คำที่ไม่เสมาะสม เป็นคำที่มีความละเอียดอ่อนทางวัฒนธรรมและทางสังคม และยังส่งผลกระทบไปถึงในระดับประเทศ โดยทีมงานไม่มีความตั้งใจที่จะปล่อยให้คำนี้อยู่ในเนื้อหาของหนังสือ แต่ด้วยปริมาณหนังสือที่ผลิตมีจำนวนมาก ทำให้เผลอเรอปล่อยคำนี้หลุดออกไป ซึ่งต้องขอยอมรับผิดแต่ผู้เดียว"
 
เข้าใจว่าบางคนใช้คำนี้ จนชินโดยไม่ได้มีเจตนาดูถูกดูแคลนประเทศเพื่อนบ้านแต่อย่างใด ส่วนกรณีนักเขียนการ์ตูนท่านนี้ ไม่สำควรเขียนหรือใช้คำที่มีความหมายนี้ ออกมาเพราะการที่เขียนเพื่อใช้เป็นการขาย หรือการที่จะต้องพิมพ์ออกมาเพื่อความบันเทิงต่างๆ ในสมัยยุคโลกาภิวัฒน์นี้แล้ว จะต้องตรวจสอบและคัดกรองอย่างละเอียดถี่ถ้วยเพื่อ ชื่อเสียงของสำนักพิมพ์เองและเป็นการให้เกียรติประเทศเพื่อนบ้าน ที่กำลังจะเปิดประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนร่วมกัน
 
http://news.voicetv.co.th/thailand/69637.html


__________________
Anonymous

Date:
RE: ປຶ້ມກະຕູນໄທ ອອກມາຂໍໂທດ ໃຊ້ຄໍາ "ລາວ" ເປັນຄໍາດ່າ


ບົດສົນທະນານີ້ຈະເປັນບົດສົນທະນາທີ່ດຶງດູດນັກອອກຄໍາເຫັນໄດ້ຫລາຍກ່ວາ 50 ຄໍາເຫັນ.



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

เสียงต่อต้าน เมื่อมีคำว่า 'ลาว' ในหนังสือแปล

คำนิยม ที่เราชาวไทยใช้เรียกกันแทนคนภาคอีสาน คนต่างจังหวัด ด้วยถ้อยคำ ที่มีสำเนียงสั้นๆ ว่า "ลาว"นั้น เป็นเหตุให้เกิดข้อพิพาทย์ และคำติเตียน มากมายในโลกออนไลน์ ระหว่างนักเขียนการ์ตูน จากสำนักนักพิมพ์หนึ่ง โดยใช้คำที่มีความหมายเหมือนกับชื่อเรียก ของประเทศเพื่อนบ้าน คือสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว

 
โดยการ์ตูนเจ้าปัญหานี้มีชื่อว่า คุณเฉิ่มสะดุดรักกับแมวกวักหลุดโลก เล่ม 3 จากสำนักนักพิมพ์ เนชั่น เอ็นดูเท็นเมนท์
ล่าสุดหลังจากที่มีข่าวนี้เกิดขึ้น จึงมีหนังสือชี้แจงตามมา จากสำนักพิมพ์ เนชั่น เอ็นดูเท็นเมนท์ ในเนื้อหาบางส่วนกล่าวว่า "สำนักพิมพ์ต้องขออภัยอย่างที่สุด ที่ได้เผลอเรอมองข้ามใช้คำที่ไม่เสมาะสม เป็นคำที่มีความละเอียดอ่อนทางวัฒนธรรมและทางสังคม และยังส่งผลกระทบไปถึงในระดับประเทศ โดยทีมงานไม่มีความตั้งใจที่จะปล่อยให้คำนี้อยู่ในเนื้อหาของหนังสือ แต่ด้วยปริมาณหนังสือที่ผลิตมีจำนวนมาก ทำให้เผลอเรอปล่อยคำนี้หลุดออกไป ซึ่งต้องขอยอมรับผิดแต่ผู้เดียว"
 
เข้าใจว่าบางคนใช้คำนี้ จนชินโดยไม่ได้มีเจตนาดูถูกดูแคลนประเทศเพื่อนบ้านแต่อย่างใด ส่วนกรณีนักเขียนการ์ตูนท่านนี้ ไม่สำควรเขียนหรือใช้คำที่มีความหมายนี้ ออกมาเพราะการที่เขียนเพื่อใช้เป็นการขาย หรือการที่จะต้องพิมพ์ออกมาเพื่อความบันเทิงต่างๆ ในสมัยยุคโลกาภิวัฒน์นี้แล้ว จะต้องตรวจสอบและคัดกรองอย่างละเอียดถี่ถ้วยเพื่อ ชื่อเสียงของสำนักพิมพ์เองและเป็นการให้เกียรติประเทศเพื่อนบ้าน ที่กำลังจะเปิดประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนร่วมกัน
 
http://news.voicetv.co.th/thailand/69637.html

 ຄຳວ່າ ລາວ ຂອງໄທ ແມ່ນໃຊ້ດູຖູກຄົນທີ່ມີຖານະຕ່ຳຕ້ອຍ ມາຈາກບ້ານນອກຂອງສັງຄົມເມືອງ ໃນປະເທດໄທ ເປັນເວລາດົນນານມາແລ້ວ . ເມື່ອກ່ອນແມ່ນບໍ່ມີບັນຫາຫຍັງ ໃນຍຸກທີ່ບໍ່ທັນແມ່ນຍຸກຂໍ້ມູນຂ່າວ ສານ. 

 

ແຕ່ມາປະຈຸບັນນີ້ ໂລກເຮົາໄດ້ກາຍເປັນພຽງບ້ານຫນຶ່ງນ້ອຍເທົ່ານັ້ນ ໃຜເຮັດຫຍັງ ເວົ້າຫຍັງກໍ່ຈະຮູ້ກັນໄປຫມົດ. ດັ່ງນັ້ນ ຊາວໄທກໍ່ຄວນຈະປັບປ່ຽນພຶດຕິກຳຂອງຕົນເອງ ແລະ ໃຊ້ຄຳສັບທີ່ເຫມາະສົມ ເພື່ອບໍ່ໃຫ້ປະເທດເພື່ອນບ້ານຮູ້ສຶກວ່າຕົນເອງຖືກລ່ວງລະເມີດ



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:

เสียงต่อต้าน เมื่อมีคำว่า 'ลาว' ในหนังสือแปล

คำนิยม ที่เราชาวไทยใช้เรียกกันแทนคนภาคอีสาน คนต่างจังหวัด ด้วยถ้อยคำ ที่มีสำเนียงสั้นๆ ว่า "ลาว"นั้น เป็นเหตุให้เกิดข้อพิพาทย์ และคำติเตียน มากมายในโลกออนไลน์ ระหว่างนักเขียนการ์ตูน จากสำนักนักพิมพ์หนึ่ง โดยใช้คำที่มีความหมายเหมือนกับชื่อเรียก ของประเทศเพื่อนบ้าน คือสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว

 
โดยการ์ตูนเจ้าปัญหานี้มีชื่อว่า คุณเฉิ่มสะดุดรักกับแมวกวักหลุดโลก เล่ม 3 จากสำนักนักพิมพ์ เนชั่น เอ็นดูเท็นเมนท์
ล่าสุดหลังจากที่มีข่าวนี้เกิดขึ้น จึงมีหนังสือชี้แจงตามมา จากสำนักพิมพ์ เนชั่น เอ็นดูเท็นเมนท์ ในเนื้อหาบางส่วนกล่าวว่า "สำนักพิมพ์ต้องขออภัยอย่างที่สุด ที่ได้เผลอเรอมองข้ามใช้คำที่ไม่เสมาะสม เป็นคำที่มีความละเอียดอ่อนทางวัฒนธรรมและทางสังคม และยังส่งผลกระทบไปถึงในระดับประเทศ โดยทีมงานไม่มีความตั้งใจที่จะปล่อยให้คำนี้อยู่ในเนื้อหาของหนังสือ แต่ด้วยปริมาณหนังสือที่ผลิตมีจำนวนมาก ทำให้เผลอเรอปล่อยคำนี้หลุดออกไป ซึ่งต้องขอยอมรับผิดแต่ผู้เดียว"
 
เข้าใจว่าบางคนใช้คำนี้ จนชินโดยไม่ได้มีเจตนาดูถูกดูแคลนประเทศเพื่อนบ้านแต่อย่างใด ส่วนกรณีนักเขียนการ์ตูนท่านนี้ ไม่สำควรเขียนหรือใช้คำที่มีความหมายนี้ ออกมาเพราะการที่เขียนเพื่อใช้เป็นการขาย หรือการที่จะต้องพิมพ์ออกมาเพื่อความบันเทิงต่างๆ ในสมัยยุคโลกาภิวัฒน์นี้แล้ว จะต้องตรวจสอบและคัดกรองอย่างละเอียดถี่ถ้วยเพื่อ ชื่อเสียงของสำนักพิมพ์เองและเป็นการให้เกียรติประเทศเพื่อนบ้าน ที่กำลังจะเปิดประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนร่วมกัน
 
http://news.voicetv.co.th/thailand/69637.html

 น่าจะเลิกพิมพ์หนังสือขายได้แล้วนะ

ขนาดแถลงการณ์ยังใช้ภาษาไทยผิดเลย

เผอเรอ ไม่ใช่เผลอเรอ



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

เสียงต่อต้าน เมื่อมีคำว่า 'ลาว' ในหนังสือแปล

คำนิยม ที่เราชาวไทยใช้เรียกกันแทนคนภาคอีสาน คนต่างจังหวัด ด้วยถ้อยคำ ที่มีสำเนียงสั้นๆ ว่า "ลาว"นั้น เป็นเหตุให้เกิดข้อพิพาทย์ และคำติเตียน มากมายในโลกออนไลน์ ระหว่างนักเขียนการ์ตูน จากสำนักนักพิมพ์หนึ่ง โดยใช้คำที่มีความหมายเหมือนกับชื่อเรียก ของประเทศเพื่อนบ้าน คือสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว

 
โดยการ์ตูนเจ้าปัญหานี้มีชื่อว่า คุณเฉิ่มสะดุดรักกับแมวกวักหลุดโลก เล่ม 3 จากสำนักนักพิมพ์ เนชั่น เอ็นดูเท็นเมนท์
ล่าสุดหลังจากที่มีข่าวนี้เกิดขึ้น จึงมีหนังสือชี้แจงตามมา จากสำนักพิมพ์ เนชั่น เอ็นดูเท็นเมนท์ ในเนื้อหาบางส่วนกล่าวว่า "สำนักพิมพ์ต้องขออภัยอย่างที่สุด ที่ได้เผลอเรอมองข้ามใช้คำที่ไม่เสมาะสม เป็นคำที่มีความละเอียดอ่อนทางวัฒนธรรมและทางสังคม และยังส่งผลกระทบไปถึงในระดับประเทศ โดยทีมงานไม่มีความตั้งใจที่จะปล่อยให้คำนี้อยู่ในเนื้อหาของหนังสือ แต่ด้วยปริมาณหนังสือที่ผลิตมีจำนวนมาก ทำให้เผลอเรอปล่อยคำนี้หลุดออกไป ซึ่งต้องขอยอมรับผิดแต่ผู้เดียว"
 
เข้าใจว่าบางคนใช้คำนี้ จนชินโดยไม่ได้มีเจตนาดูถูกดูแคลนประเทศเพื่อนบ้านแต่อย่างใด ส่วนกรณีนักเขียนการ์ตูนท่านนี้ ไม่สำควรเขียนหรือใช้คำที่มีความหมายนี้ ออกมาเพราะการที่เขียนเพื่อใช้เป็นการขาย หรือการที่จะต้องพิมพ์ออกมาเพื่อความบันเทิงต่างๆ ในสมัยยุคโลกาภิวัฒน์นี้แล้ว จะต้องตรวจสอบและคัดกรองอย่างละเอียดถี่ถ้วยเพื่อ ชื่อเสียงของสำนักพิมพ์เองและเป็นการให้เกียรติประเทศเพื่อนบ้าน ที่กำลังจะเปิดประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนร่วมกัน
 
http://news.voicetv.co.th/thailand/69637.html

 ຄຳວ່າ ລາວ ຂອງໄທ ແມ່ນໃຊ້ດູຖູກຄົນທີ່ມີຖານະຕ່ຳຕ້ອຍ ມາຈາກບ້ານນອກຂອງສັງຄົມເມືອງ ໃນປະເທດໄທ ເປັນເວລາດົນນານມາແລ້ວ . ເມື່ອກ່ອນແມ່ນບໍ່ມີບັນຫາຫຍັງ ໃນຍຸກທີ່ບໍ່ທັນແມ່ນຍຸກຂໍ້ມູນຂ່າວ ສານ. 

 

ແຕ່ມາປະຈຸບັນນີ້ ໂລກເຮົາໄດ້ກາຍເປັນພຽງບ້ານຫນຶ່ງນ້ອຍເທົ່ານັ້ນ ໃຜເຮັດຫຍັງ ເວົ້າຫຍັງກໍ່ຈະຮູ້ກັນໄປຫມົດ. ດັ່ງນັ້ນ ຊາວໄທກໍ່ຄວນຈະປັບປ່ຽນພຶດຕິກຳຂອງຕົນເອງ ແລະ ໃຊ້ຄຳສັບທີ່ເຫມາະສົມ ເພື່ອບໍ່ໃຫ້ປະເທດເພື່ອນບ້ານຮູ້ສຶກວ່າຕົນເອງຖືກລ່ວງລະເມີດ


 Should we start calling all the thai lady a  whores like western look at them? Shall we ? Maybe not, that's not the way we're anyway.



__________________
Anonymous

Date:

What ever Thai said to Isaan people in good or bad way, Isaan people just smile and say yes, yes sir you are right khaaa or khraaab! I can even kiss your ass sir!, very funny right?

 

I have many Issaan friend in Thailand they looked ashamed to speak their father language (Lao) with me, in particularly when we were in the public area. 

 

I notice that Isaan people even can not step on the shadow of Thai.

 

true or not you can observe yourself



__________________
Anonymous

Date:

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:

เสียงต่อต้าน เมื่อมีคำว่า 'ลาว' ในหนังสือแปล

คำนิยม ที่เราชาวไทยใช้เรียกกันแทนคนภาคอีสาน คนต่างจังหวัด ด้วยถ้อยคำ ที่มีสำเนียงสั้นๆ ว่า "ลาว"นั้น เป็นเหตุให้เกิดข้อพิพาทย์ และคำติเตียน มากมายในโลกออนไลน์ ระหว่างนักเขียนการ์ตูน จากสำนักนักพิมพ์หนึ่ง โดยใช้คำที่มีความหมายเหมือนกับชื่อเรียก ของประเทศเพื่อนบ้าน คือสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว

 
โดยการ์ตูนเจ้าปัญหานี้มีชื่อว่า คุณเฉิ่มสะดุดรักกับแมวกวักหลุดโลก เล่ม 3 จากสำนักนักพิมพ์ เนชั่น เอ็นดูเท็นเมนท์
ล่าสุดหลังจากที่มีข่าวนี้เกิดขึ้น จึงมีหนังสือชี้แจงตามมา จากสำนักพิมพ์ เนชั่น เอ็นดูเท็นเมนท์ ในเนื้อหาบางส่วนกล่าวว่า "สำนักพิมพ์ต้องขออภัยอย่างที่สุด ที่ได้เผลอเรอมองข้ามใช้คำที่ไม่เสมาะสม เป็นคำที่มีความละเอียดอ่อนทางวัฒนธรรมและทางสังคม และยังส่งผลกระทบไปถึงในระดับประเทศ โดยทีมงานไม่มีความตั้งใจที่จะปล่อยให้คำนี้อยู่ในเนื้อหาของหนังสือ แต่ด้วยปริมาณหนังสือที่ผลิตมีจำนวนมาก ทำให้เผลอเรอปล่อยคำนี้หลุดออกไป ซึ่งต้องขอยอมรับผิดแต่ผู้เดียว"
 
เข้าใจว่าบางคนใช้คำนี้ จนชินโดยไม่ได้มีเจตนาดูถูกดูแคลนประเทศเพื่อนบ้านแต่อย่างใด ส่วนกรณีนักเขียนการ์ตูนท่านนี้ ไม่สำควรเขียนหรือใช้คำที่มีความหมายนี้ ออกมาเพราะการที่เขียนเพื่อใช้เป็นการขาย หรือการที่จะต้องพิมพ์ออกมาเพื่อความบันเทิงต่างๆ ในสมัยยุคโลกาภิวัฒน์นี้แล้ว จะต้องตรวจสอบและคัดกรองอย่างละเอียดถี่ถ้วยเพื่อ ชื่อเสียงของสำนักพิมพ์เองและเป็นการให้เกียรติประเทศเพื่อนบ้าน ที่กำลังจะเปิดประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนร่วมกัน
 
http://news.voicetv.co.th/thailand/69637.html

 น่าจะเลิกพิมพ์หนังสือขายได้แล้วนะ

ขนาดแถลงการณ์ยังใช้ภาษาไทยผิดเลย

เผอเรอ ไม่ใช่เผลอเรอ


 ແມ່ນຄວາມເຈົ້າ

ນອກຈາກນັ້ນຍັງມີຫຼາຍຄຳທີ່ຂຽນຜິດ  

ບໍ່ຮູ້ວ່າເຈດຕະນາຂຽນຜິດໃຫ້ຄົນເຫັນ  ເພື່ອບ່ຽງເບນຫຼືບໍ່

ໂຕຢ່າງ

ข้อพิพาทย์   ທີ່ຖືກແມ່ນ  ข้อพิพาท   ບໍ່ແມ່ນ ปี่พาทย์

สำนักนักพิมพ์ เนชั่น เอ็นดูเท็นเมนท์  Nation Edutainment ที่ถูกควรเขียนว่า เอ็ดดูเท็นเมนท์ 

เสมาะสม ??

ละเอียดถี่ถ้วย  ?? 

ไม่สำควร ??

ຄຳທີ່ຂຽນຜິດ  ຄົນຂຽນ ຂຽນຫຼຳຫຼາຍເທື່ອ ເບິ່ງຄືເຂົາມີເຈດຕະນາຢາກໃຫ້ຄົນສະດຸດຕາ

ໂຕຢ່າງຄຳວ່າ  เผลอเรอ  

ສຳນັກພິມເດິເນຊັ່ນເອງ ເຄີຍພິມບົດຄວາມອະທິບາຍເຖິງຄວາມຖືກຕ້ອງມາແລ້ວ 

ຄົນຂຽນຄຳຊີ້ແຈງທາງເທິງແລະຄົນກວດປຣຸຟບໍ່ໜ້າປ່ອຍໃຫ້ຜິດໄດ້ອີກ

ຂ້ອຍຄຶດວ່າ  ສຳນັກພິມເດິເນຊັ່ນ ພະຍາມຍາມແຖຢ່າງສຸດຣິດ



__________________
Anonymous

Date:

 น่าจะเลิกพิมพ์หนังสือขายได้แล้วนะ

ขนาดแถลงการณ์ยังใช้ภาษาไทยผิดเลย

เผอเรอ ไม่ใช่เผลอเรอ


ຂໍຂອບໃຈຢ່າງສູງນະເຈົ້າທີ່ຄົນໄທບາງຄົນຍັງໃຫັກຽດ ແລະ ນັບຖືຄໍາວ່າ “ລາວ” ຖ້າວ່າຄົນໄທຄິດເລິກໆຈະ ຮູ້ຄວາມໝາຍ ແລະ ມີສໍາຄັນ ກຽ່ວດອງມານານແລ້ວກັບຄຳວ່າ“ໄທ”



__________________
ລູກລາວ-ຫລານລາວ

Date:

ເພີ່ນຜິດແລ້ວ ເພີ່ນຍັງຮູ້ມາຂໍໂທດ, ຫາກເຮົາໂກດ ກໍຄວນໃຫ້ອາພັຍ

ເຊິ່ງກັນແລະກັນ ສັນໃດກໍບ້ານໃກ້ເຮືອນຄຽງ, ຫລຽວເຫັນກັນສູ່ມື້ເນາະ

ຮັກແພງ, ເຂົ້າໜຽວສຽງແຄນ-ແດນອີ່ສານ ແລະ ເທສການແບບພື້ນບ້ານຂອງລາວ-ເໝືອນກັນ...handshake.gif



__________________
Anonymous

Date:

ລູກລາວ-ຫລານລາວ wrote:

ເພີ່ນຜິດແລ້ວ ເພີ່ນຍັງຮູ້ມາຂໍໂທດ, ຫາກເຮົາໂກດ ກໍຄວນໃຫ້ອາພັຍ

ເຊິ່ງກັນແລະກັນ ສັນໃດກໍບ້ານໃກ້ເຮືອນຄຽງ, ຫລຽວເຫັນກັນສູ່ມື້ເນາະ

ຮັກແພງ, ເຂົ້າໜຽວສຽງແຄນ-ແດນອີ່ສານ ແລະ ເທສການແບບພື້ນບ້ານຂອງລາວ-ເໝືອນກັນ...handshake.gif


 ເຂົາບໍ່ໄດ້ຂໍໂທດຄົນປະເທດລາວ

ຍ້ອນແຮງບີບຄັ້ນຂອງຄົນໄທຍທີ່ບໍ່ເຫັນດີນຳນັ້ນຕ່າງຫາກ

ເວບໄຊທ໌ພັນທິບທີ່ມີອິດທິພົນຂອງໄທຍ  

ໄດ້ຍົກປະເດັນນີ້ຂື້ນມາວິພາກວິຈານຢ່າງໜັກໜ່ວງ

ໜັງສືກາຕູນນີ້ເປັນໜັງສືເຮັດອອກມາຂາຍ

ແຕ່ຫາກມີສຽງສະທ້ອນຈາກຜູ້ບໍຣິໂພກໃນດ້ານລົບ

ອາດຈະເຖິງຂັ້ນບອຍຄອດສິນຄ້າ  ຖ້າຫາກບໍອອກມາແກ້ໄຂ

ນັກການຄັາເຂົາຍ່ອມຫ່ວງຜົນກະທົບຕໍ່ທຸຣະກິດຂອງໂຕເອງ

ສຳນັກພິມເດິເນຊັ້ນ  ຈຶ່ງເຂົ້າໄປຊີ້ແຈງແລະຂໍຮັບຜິດຕໍ່ຊາວພັນທິບ

ບໍ່ແມ່ນມາຂໍໂທດຕໍ່ຄົນລາວ  

ເຂົາບໍ່ແຄຮ໌ດອກວ່າຄົນປະເທດລາວຈະຄຶດຈັ່ງໃດ໋

ເພາະເຂົາມີເຈດຕະນານັ້ນຕັ້ງແຕ່ກ່ອນຈະພິມອອກມາແລ້ວ

 

ຮູ້ບໍ່ສຳນັກພິມ ເດິເນຊັ້ນ ເຂົາເປັນສັດຕູກັບໃຜ

ເຂົາເຫັນຄົນນັ້ນທຽວມາລາວ  ມາອີ໋ອໍ໋ສະນິດສນົມກັບຄົນລາວ

ແຮ່ງເຮັດໃຫ້ພວກເດິເນຊັ້ນຊັງລາວແຮງ

ແຕ່ມັນເຮັດຫຍັງປະເທດລາວບໍ່ໄດ້

ມັນອາໄສວ່າໂຕເອງເປັນສື່  ຈຶ່ງໃຊ້ປາກນົກປາກກາຢູ່ໃນມືມາກັດຕອດລາວ

 

 



__________________
ລູກລາວ-ຫລານລາວ

Date:

Anonymous wrote:
ລູກລາວ-ຫລານລາວ wrote:

ເພີ່ນຜິດແລ້ວ ເພີ່ນຍັງຮູ້ມາຂໍໂທດ, ຫາກເຮົາໂກດ ກໍຄວນໃຫ້ອາພັຍ

ເຊິ່ງກັນແລະກັນ ສັນໃດກໍບ້ານໃກ້ເຮືອນຄຽງ, ຫລຽວເຫັນກັນສູ່ມື້ເນາະ

ຮັກແພງ, ເຂົ້າໜຽວສຽງແຄນ-ແດນອີ່ສານ ແລະ ເທສການແບບພື້ນບ້ານຂອງລາວ-ເໝືອນກັນ...handshake.gif


 ເຂົາບໍ່ໄດ້ຂໍໂທດຄົນປະເທດລາວ

ຍ້ອນແຮງບີບຄັ້ນຂອງຄົນໄທຍທີ່ບໍ່ເຫັນດີນຳນັ້ນຕ່າງຫາກ

ເວບໄຊທ໌ພັນທິບທີ່ມີອິດທິພົນຂອງໄທຍ  

ໄດ້ຍົກປະເດັນນີ້ຂື້ນມາວິພາກວິຈານຢ່າງໜັກໜ່ວງ

ໜັງສືກາຕູນນີ້ເປັນໜັງສືເຮັດອອກມາຂາຍ

ແຕ່ຫາກມີສຽງສະທ້ອນຈາກຜູ້ບໍຣິໂພກໃນດ້ານລົບ

ອາດຈະເຖິງຂັ້ນບອຍຄອດສິນຄ້າ  ຖ້າຫາກບໍອອກມາແກ້ໄຂ

ນັກການຄັາເຂົາຍ່ອມຫ່ວງຜົນກະທົບຕໍ່ທຸຣະກິດຂອງໂຕເອງ

ສຳນັກພິມເດິເນຊັ້ນ  ຈຶ່ງເຂົ້າໄປຊີ້ແຈງແລະຂໍຮັບຜິດຕໍ່ຊາວພັນທິບ

ບໍ່ແມ່ນມາຂໍໂທດຕໍ່ຄົນລາວ  

ເຂົາບໍ່ແຄຮ໌ດອກວ່າຄົນປະເທດລາວຈະຄຶດຈັ່ງໃດ໋

ເພາະເຂົາມີເຈດຕະນານັ້ນຕັ້ງແຕ່ກ່ອນຈະພິມອອກມາແລ້ວ

 

ຮູ້ບໍ່ສຳນັກພິມ ເດິເນຊັ້ນ ເຂົາເປັນສັດຕູກັບໃຜ

ເຂົາເຫັນຄົນນັ້ນທຽວມາລາວ  ມາອີ໋ອໍ໋ສະນິດສນົມກັບຄົນລາວ

ແຮ່ງເຮັດໃຫ້ພວກເດິເນຊັ້ນຊັງລາວແຮງ

ແຕ່ມັນເຮັດຫຍັງປະເທດລາວບໍ່ໄດ້

ມັນອາໄສວ່າໂຕເອງເປັນສື່  ຈຶ່ງໃຊ້ປາກນົກປາກກາຢູ່ໃນມືມາກັດຕອດລາວ

 

 


 ປານນັ້ນພຸ້ນຫວ໋າ..? ຂໍຂອບໃຈຫລາຍ-ໆ ທີ່ມາຕອບແລະຊີ້ແຈງໃຫ້ຊາບ

ສຸດທ້າຍກໍມາລົງທີ່ຂໍ້ຂັດແຍ້ງ ຂອງວົງການເພີ່ນເອງເນາະ hmmhmmhmm



__________________
Page 1 of 1  sorted by
Quick Reply

Please log in to post quick replies.



Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard